이치에 맞게
이치에 맞게 30秒で
- 이치에 맞게 means doing something in a way that aligns with reason and logic.
- It is commonly used with verbs like speaking, acting, thinking, and solving problems.
- The phrase is more sophisticated than 'making sense' and implies a deeper principle.
- Use it to describe behavior that is fair, logical, and grounded in common sense.
- Semantic Nuance
- Unlike the word '논리적으로' (logically), which often implies a strict, academic, or mathematical structure, '이치에 맞게' carries a broader sense of 'it just makes sense in the real world.' It encompasses social expectations, moral correctness, and practical feasibility.
그의 설명은 이치에 맞게 들렸다. (His explanation sounded reasonable/logical.)
모든 일을 이치에 맞게 처리하는 것이 중요합니다. (It is important to handle all matters in a reasonable manner.)
- Cultural Context
- In Korean culture, which historically valued Confucian principles of harmony and order, acting 'according to reason' is seen as a sign of maturity and wisdom. A person who acts '이치에 맞게' is respected for their balance and clarity of thought.
아이들도 이치에 맞게 설명해 주면 이해합니다. (Even children understand if you explain it to them reasonably.)
- Register
- While not overly formal, it is a 'polished' way of speaking. In very casual slang, young people might just say '말이 되게' (in a way that makes words/sense), but '이치에 맞게' is the preferred choice for professional, academic, or serious interpersonal discussions.
세상일이 항상 이치에 맞게 돌아가는 것은 아니다. (The world doesn't always turn in a reasonable way.)
우리는 문제를 이치에 맞게 풀어나가야 합니다. (We must solve the problem in a logical/reasonable manner.)
- Basic Verb Pairing
- The most common verbs paired with this phrase are 말하다 (to speak), 행동하다 (to act), 생각하다 (to think), and 처리하다 (to handle/process). For example, '이치에 맞게 말하세요' means 'Please speak reasonably' or 'Make sense when you talk.'
그는 언제나 이치에 맞게 행동하려고 노력한다. (He always tries to act in a reasonable manner.)
- Negative Forms
- To say something is unreasonable, you can use '이치에 맞지 않게' or '이치에 어긋나게'. The latter is particularly strong, meaning 'contrary to reason.' For example, '이치에 맞지 않게 화를 냈다' (He got angry in an unreasonable way).
우리는 계획을 이치에 맞게 수정해야 합니다. (We must revise the plan reasonably.)
질문에 이치에 맞게 대답해 주세요. (Please answer the questions in a logical manner.)
- Comparisons
- While '논리적으로' is often used in scientific or purely intellectual contexts, '이치에 맞게' is broader. You wouldn't usually say '이치에 맞게' for a math problem, but you would use it for a social conflict or a business strategy. It implies a sense of 'fairness' and 'reality check.'
돈을 이치에 맞게 쓰는 법을 배워야 한다. (One must learn how to spend money reasonably.)
상황을 이치에 맞게 판단하십시오. (Please judge the situation reasonably.)
- 1. Workplace and Business
- In offices, this phrase is used during project planning, performance reviews, and negotiations. A manager might say, '이 프로젝트는 이치에 맞게 설계되어야 합니다' (This project must be designed reasonably). It implies that the budget, timeline, and goals must align logically and practically.
회의에서 이치에 맞게 의견을 제시했다. (I presented my opinion reasonably during the meeting.)
- 2. Legal and Ethical Discussions
- In news reports about court cases or political debates, you'll often hear about whether a law or a person's defense is '이치에 맞는지' (whether it fits the reason). Lawyers argue that their clients acted '이치에 맞게' given the circumstances.
그 판결은 상식과 이치에 맞게 내려졌다. (The verdict was delivered in accordance with common sense and reason.)
- 3. Education and Parenting
- Teachers use this phrase when explaining complex concepts, ensuring students understand the 'why' behind the 'what.' Parents use it when disciplining children, explaining that their rules aren't arbitrary but exist '이치에 맞게' (for a good, logical reason).
수학 문제를 이치에 맞게 풀이하는 과정이 중요하다. (The process of solving math problems in a logical way is important.)
- 4. Daily Personal Conflict
- When friends argue, one might say '제발 이치에 맞게 말해!' (Please talk some sense!). It's a way of asking for a more grounded, less emotional perspective.
친구와 싸운 후 이치에 맞게 대화로 풀었다. (After fighting with a friend, we resolved it reasonably through conversation.)
- 5. Literature and Philosophy
- In essays or philosophical texts, '이치' is a central theme. Authors discuss how humans should live '이치에 맞게' to achieve peace and harmony with nature.
자연의 이치에 맞게 순응하며 사는 삶. (A life lived in harmony with the laws of nature.)
- Mistake 1: Confusing with '논리적으로' (Logically)
- While often interchangeable, '논리적으로' is more about the formal structure of an argument (A + B = C). '이치에 맞게' is about the 'common sense' or 'natural principle' behind it. You wouldn't say a mathematical proof is '이치에 맞게' as often as you'd say it's '논리적으로' correct. Conversely, telling someone to 'act reasonably' is better expressed as '이치에 맞게 행동해' rather than '논리적으로 행동해' (which sounds like they should act like a robot).
❌ 이 수학 공식을 이치에 맞게 풀어라. (Awkward: Use '논리적으로')
- Mistake 2: Incorrect Particle Usage
- Learners sometimes say '이치를 맞게' (using the object particle). Remember, the 'ichi' is the target or standard that the action is fitting *to*, so the dative particle '에' is mandatory. It's 'fitting TO the reason.'
- Mistake 3: Overusing in Casual Settings
- If you're just talking about why you chose a specific pizza topping, saying '이치에 맞게 골랐어' sounds incredibly dramatic and stiff. In such cases, '그냥 그게 나을 것 같아서' (just because it seemed better) or '말이 되니까' (because it makes sense) is more natural.
❌ 점심 메뉴를 이치에 맞게 정했다. (Too formal for lunch!)
- Mistake 4: Confusing with '합리적으로' (Rationally/Efficiently)
- '합리적으로' often carries the nuance of 'efficiency' or 'cost-effectiveness.' If you are talking about saving money or time, '합리적으로' is better. '이치에 맞게' is about the moral or logical 'rightness' of the action.
✅ 예산을 합리적으로 집행하다. (To execute budget efficiently.)
- Mistake 5: Using with non-thinking subjects
- '이치에 맞게' usually describes human-driven actions. You wouldn't say a computer runs '이치에 맞게' (you'd say '정상적으로' - normally), unless you are personifying the computer's logic.
❌ 컴퓨터가 이치에 맞게 작동한다. (Use '정상적으로')
- 1. 논리적으로 (Logically)
- Focuses on the strict, step-by-step connection between ideas. Example: '그의 논문은 논리적으로 완벽하다' (His thesis is logically perfect). It is more academic than '이치에 맞게'.
우리는 문제를 논리적으로 분석해야 합니다. (We must analyze the problem logically.)
- 2. 합리적으로 (Rationally/Reasonably)
- Often refers to making choices that maximize benefit or are based on sound reasoning. It's very common in economics and law. Example: '합리적으로 소비하다' (To consume/spend rationally).
상황을 합리적으로 판단해 봅시다. (Let's judge the situation rationally.)
- 3. 상식적으로 (Common-sensically)
- Used when something should be obvious to any normal person. It's slightly more informal than '이치에 맞게'. Example: '상식적으로 그게 가능해?' (Does that make sense according to common sense?).
상식적으로 이해가 안 가요. (I don't understand it from a common-sense perspective.)
- 4. 타당하게 (Validly/Appropriately)
- Focuses on whether an action or argument is justified or well-founded. Example: '그의 주장은 타당하게 들린다' (His argument sounds valid).
이유를 타당하게 설명해 보세요. (Try to explain the reason validly.)
- 5. 조리 있게 (Coherently/Articulately)
- Specific to speaking or writing. It means organizing your thoughts well. Example: '말을 조리 있게 잘한다' (He speaks very coherently/articulately). While '이치에 맞게' describes the *content* of the speech, '조리 있게' describes the *delivery* and *organization*.
생각을 조리 있게 정리해 봐. (Try to organize your thoughts coherently.)
How Formal Is It?
豆知識
In ancient times, '이' (理) was used by philosophers to describe the 'heart' or 'mind' of the universe. To act '이치에 맞게' was to act in accordance with the soul of the cosmos.
発音ガイド
- Pronouncing 'chi' as 'shi'.
- Not tensing the 'k' in 'mat-ke' (it should sound like 'kke').
- Mumbling the 'e' particle so it sounds like 'i-chi-mat-ke'.
- Over-aspirating the 't' in 'mat'.
- Pronouncing 'i' like 'ee' in 'beet' but too long.
難易度
The word '이치' is an intermediate Hanja term, but its usage is consistent.
Requires understanding of the adverbial '-게' and the particle '에'.
Natural to use once the concept of 'reason' is understood.
Frequently heard in news, debates, and serious conversations.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adverbial Suffix -게
맞다 -> 맞게 (Fittingly)
Dative Particle -에
이치 + 에 (To the reason)
Passive Form -어지다
이치에 맞게 이루어지다 (To be accomplished reasonably)
Conditional -면
이치에 맞게 생각하면 (If you think reasonably)
Noun Modifier -는
이치에 맞는 행동 (Reasonable behavior)
レベル別の例文
이치에 맞게 말해요.
Speak reasonably.
Simple command form with -요.
그것은 이치에 맞아요.
That is reasonable.
Subject '그것' + '이치에 맞다' in present tense.
이치에 맞게 행동해요.
Act reasonably.
Adverbial '맞게' modifying '행동하다'.
질문에 이치에 맞게 답해요.
Answer the question reasonably.
'질문에' indicates the target of the answer.
이치에 맞게 생각해요.
Think reasonably.
Common advice using '생각하다'.
모든 일이 이치에 맞아요.
Everything is reasonable.
'모든 일' means 'every matter/thing'.
이치에 맞게 써 보세요.
Try writing it reasonably.
'-어 보다' means 'to try doing something'.
이치에 맞게 정리해요.
Organize it reasonably.
'정리하다' means to organize or clean up.
그의 설명은 이치에 맞게 들려요.
His explanation sounds reasonable.
'들리다' is the passive form of '듣다' (to hear).
이치에 맞게 돈을 써야 해요.
You must spend money reasonably.
'-아야 하다' expresses obligation or necessity.
아이들도 이치에 맞게 말하면 알아요.
Even kids know if you speak reasonably.
'-면' is a conditional 'if' or 'when'.
이치에 맞게 계획을 세웁시다.
Let's make a plan reasonably.
'-읍시다' is a formal 'let's' suggestion.
상황을 이치에 맞게 판단하세요.
Judge the situation reasonably.
'판단하다' means to judge or evaluate.
이치에 맞게 일하는 것이 중요해요.
Working reasonably is important.
'-는 것' turns a verb into a noun phrase.
그는 이치에 맞게 대답하지 않았어요.
He didn't answer reasonably.
'-지 않다' is the long-form negation.
이치에 맞게 문제를 풀어 보세요.
Try to solve the problem reasonably.
'풀다' means to solve or untie.
우리는 이치에 맞게 결론을 내려야 합니다.
We must reach a conclusion reasonably.
'결론을 내리다' is a set phrase for 'to reach a conclusion'.
그 제안은 이치에 맞게 수정되었습니다.
The proposal was revised reasonably.
'-되었습니다' is the formal past passive form.
이치에 맞게 설명하는 것이 설득력이 있어요.
Explaining reasonably is persuasive.
'설득력이 있다' means 'to be persuasive'.
모든 행동은 이치에 맞게 이루어져야 해요.
All actions must be carried out reasonably.
'이루어지다' means to be accomplished or carried out.
그의 주장은 이치에 맞게 들리지 않습니다.
His claim does not sound reasonable.
Formal polite negation '-지 않습니다'.
이치에 맞게 생각하면 답이 보일 거예요.
If you think reasonably, you will see the answer.
'-을 거예요' indicates a future prediction.
우리는 이치에 맞게 갈등을 해결했습니다.
We resolved the conflict reasonably.
'갈등' means conflict or friction.
이치에 맞게 예산을 배분합시다.
Let's allocate the budget reasonably.
'배분하다' means to distribute or allocate.
정책이 이치에 맞게 수립되어야 국민이 납득합니다.
Policies must be established reasonably for the public to be convinced.
'납득하다' means to understand and accept/be convinced.
그는 자신의 잘못을 이치에 맞게 인정했다.
He admitted his mistake in a reasonable manner.
Plain style '-었다' used in writing/reporting.
이치에 맞게 따져 보면 그의 말이 틀렸음을 알 수 있다.
If you weigh it reasonably, you can see his words are wrong.
'따져 보다' means to weigh, calculate, or scrutinize.
모든 현상은 이치에 맞게 설명될 수 있습니다.
All phenomena can be explained reasonably.
'-ㄹ 수 있다' expresses possibility.
우리는 이치에 맞게 타협점을 찾아야 합니다.
We must find a point of compromise reasonably.
'타협점' means a point of compromise or middle ground.
이치에 맞게 행동하지 않으면 신뢰를 잃게 됩니다.
If you don't act reasonably, you will lose trust.
'-게 되다' indicates a change of state or result.
그 이론은 이치에 맞게 전개되지 않았다.
The theory was not developed reasonably.
'전개되다' means to unfold or be developed.
이치에 맞게 상황을 분석하는 능력이 필요합니다.
The ability to analyze situations reasonably is necessary.
'능력' means ability or capability.
자연의 이치에 맞게 순응하며 사는 것이 지혜입니다.
Wisdom is living in harmony with the laws of nature.
'순응하다' means to adapt to or conform to.
그의 논리는 겉보기에는 화려하나 이치에 맞지 않는다.
His logic is flashy on the outside but doesn't make sense.
'-하나' is a literary way to say 'but'.
법치 국가는 모든 행정이 이치에 맞게 집행되어야 한다.
In a state governed by law, all administration must be executed reasonably.
'집행되다' means to be executed or enforced.
이치에 맞게 사유하는 습관을 길러야 합니다.
You must cultivate the habit of thinking/reasoning reasonably.
'사유하다' is a formal word for 'to think/reason'.
그 제안은 경제적 이치에 맞게 재검토되어야 합니다.
The proposal must be re-examined according to economic reason.
'재검토되다' means to be reviewed again.
이치에 맞게 행동하는 것이 도덕의 시작입니다.
Acting reasonably is the beginning of morality.
Abstract noun '도덕' (morality).
우리는 이치에 맞게 역사를 바라보아야 합니다.
We must look at history in a reasonable manner.
'바라보다' means to look at or view.
이치에 맞게 설명되지 않는 기적은 없다.
There is no miracle that cannot be explained reasonably.
Double negative '않는... 없다' emphasizes the point.
천지만물의 이치에 맞게 만사가 돌아가는 법이다.
It is the law that all things turn according to the principles of the universe.
'~는 법이다' expresses a natural law or inevitability.
군자는 모름지기 이치에 맞게 처신해야 한다.
A virtuous man must behave according to reason.
'처신하다' means to behave or conduct oneself.
이치에 맞게 조율된 시스템은 쉽게 무너지지 않는다.
A system tuned according to reason does not collapse easily.
'조율되다' means to be tuned or coordinated.
그 학설은 시대적 이치에 맞게 재해석될 필요가 있다.
That theory needs to be reinterpreted according to the reason of the times.
'재해석될 필요가 있다' means 'needs to be reinterpreted'.
이치에 맞게 논박하는 그의 모습에 모두가 감탄했다.
Everyone was impressed by the way he refuted the argument reasonably.
'논박하다' means to refute or counter-argue.
인간의 도리는 우주의 이치에 맞게 정립되어야 한다.
Human duty must be established in accordance with the principles of the universe.
'정립되다' means to be established or formulated.
이치에 맞게 삶을 영위하는 것은 고도의 수양을 요한다.
Living life according to reason requires a high level of self-cultivation.
'영위하다' means to lead or maintain a life.
그 어떤 권력도 이치에 맞지 않으면 오래가지 못한다.
No power lasts long if it is not in accordance with reason.
'오래가지 못하다' means to not last long.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be reasonable or make sense.
그의 말은 언제나 이치에 맞는다.
— To be logical or reach a sensible conclusion.
설명이 이치에 닿지 않는다.
— To go against reason or logic.
그런 행동은 이치에 어긋난다.
— The way the world works; the principles of the world.
그는 세상 이치에 밝다.
— The laws of nature.
나이가 드는 것은 자연의 이치다.
— To be wise and understand the principles of things.
그 선생님은 세상 이치에 밝으시다.
— According to the principle/reason.
모든 것을 이치대로 처리해라.
— In terms of logic/reason.
이치상 그가 이기는 게 당연하다.
— The logic/reason is clear.
그 계획은 이치가 뚜렷하다.
— To be appropriate and reasonable.
그 보상은 이치에 합당하다.
よく混同される語
'논리적으로' is for formal logic/structure; '이치에 맞게' is for common sense/principles.
'합리적으로' often implies efficiency or cost-benefit; '이치에 맞게' implies truth or rightness.
'상식적으로' is more informal and refers to what everyone knows; '이치에 맞게' is more principled.
慣用句と表現
— Nonsense; talk that doesn't make sense.
그건 정말 이치에 닿지 않는 소리야.
Informal— An act that goes against common sense or morality.
이치에 어긋나는 짓은 하지 마라.
Neutral— To realize the truth about how the world works.
그는 고난을 통해 세상 이치를 깨달았다.
Literary— To behave reasonably (often used as a command).
제발 이치에 맞게 좀 굴어!
Informal— To be well-versed in the principles of something.
그는 바둑의 이치에 통했다.
Formal— The will of heaven or cosmic justice.
죄를 지으면 벌을 받는 것이 하늘의 이치다.
Literary— To defy reason or natural law.
그 계획은 시장의 이치에 거스른다.
Formal— A wise person who understands the essence of things.
그는 이치에 밝은 사람이라 실수가 없다.
Neutral— To argue or calculate based on logic.
이치에 맞게 따져 보면 우리가 유리해.
Neutral— If you don't understand how things work, you will suffer.
세상 이치에 어두우면 고생하기 마련이다.
Proverbial間違えやすい
Both mean 'according to the way things should be.'
'순리대로' focuses on the natural flow and not forcing things. '이치에 맞게' focuses on the logical or principled correctness.
모든 것을 순리대로 맡기다 vs 이치에 맞게 해결하다.
Both imply 'rightness.'
'정당하게' focuses on justice and fairness in a legal or moral sense. '이치에 맞게' focuses on logic and reason.
정당하게 대가를 받다 vs 이치에 맞게 설명하다.
Both mean 'appropriately.'
'적절하게' is about fitting the specific situation or timing. '이치에 맞게' is about fitting a universal principle.
적절하게 대처하다 vs 이치에 맞게 행동하다.
Both imply 'correctness.'
'정확하게' is about precision and accuracy (100% correct). '이치에 맞게' is about being reasonable.
정확하게 계산하다 vs 이치에 맞게 판단하다.
Both imply 'it should be so.'
'당연하게' means 'naturally' or 'of course.' '이치에 맞게' means 'as a result of reason.'
당연하게 여기다 vs 이치에 맞게 설명하다.
文型パターン
이치에 맞게 [Verb]요.
이치에 맞게 말해요.
[Noun]은 이치에 맞아요.
그 계획은 이치에 맞아요.
이치에 맞게 [Verb]는 것이 중요해요.
이치에 맞게 행동하는 것이 중요해요.
이치에 맞게 [Verb]지 않으면 [Result].
이치에 맞게 설명하지 않으면 아무도 안 믿어요.
이치에 맞게 [Verb]함으로써 [Effect].
이치에 맞게 해결함으로써 갈등을 줄였다.
[Abstract Noun]의 이치에 맞게 [Verb].
우주의 이치에 맞게 삶을 영위하다.
[Person]은 이치에 맞게 [Verb].
민수는 이치에 맞게 문제를 풀었다.
이치에 맞게 [Verb]되어야 한다.
법은 이치에 맞게 적용되어야 한다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in professional, educational, and serious social contexts.
-
Using '이치를 맞게'
→
이치에 맞게
The noun '이치' needs the dative particle '에' (to/at) because you are fitting something *to* the reason, not acting upon the reason as an object.
-
Using with '작동하다' (to operate) for machines.
→
정상적으로 작동하다
Machines don't have 'reason' (이치). They operate 'normally' or 'correctly.' '이치에 맞게' is almost always for human actions or natural principles.
-
Confusing with '합리적으로' in money contexts.
→
합리적으로 소비하다
While '이치에 맞게' works, '합리적으로' is specifically used for economic rationality and efficiency. Using '이치에 맞게' sounds a bit too philosophical for buying groceries.
-
Thinking it's the same as '진실하게' (truthfully).
→
이치에 맞게
Something can be 'truthful' but not 'reasonable' (like a crazy but true story). '이치에 맞게' is about the logic and sense, not the honesty.
-
Using '이치에 맞게' for simple physical fit.
→
꼭 맞게 / 잘 맞게
If a key fits a lock, you don't use '이치에 맞게.' Use '꼭 맞게' (perfectly fitting). '이치' is for abstract reason and logic.
ヒント
Pair with '설명하다'
One of the best ways to use this phrase is when you are explaining something. It makes you sound very clear and persuasive. '이치에 맞게 설명해 드릴게요' (I will explain it to you in a reasonable/logical way).
Use for Fairness
If you feel something is unfair, you can say it's not '이치에 맞게' done. It's a polite but firm way to point out a flaw in someone's logic or behavior.
Command Form
In a debate, use '이치에 맞게 말씀하세요' to tell someone they are being illogical. It's more sophisticated than saying 'You're wrong!'
Essay Hook
Start an essay about a social issue by discussing whether the current situation is '이치에 맞는지' (whether it fits the reason). It immediately sets a serious, analytical tone.
Learn the Antonym
Learning '이치에 어긋나다' (to go against reason) alongside '이치에 맞다' will help you express a full range of opinions on a topic.
Nature and Life
Remember that '이치' also applies to nature. Use '자연의 이치' when talking about things like seasons, aging, or natural disasters. It adds a philosophical touch to your speech.
Remember the 'Pattern'
The Hanja 理 (i) originally meant the veins in jade. Think of acting '이치에 맞게' as following the natural pattern or grain of the universe.
Professionalism
In a job interview, saying you handle tasks '이치에 맞게' shows you are a logical and dependable worker. It's a great 'power phrase' for professional settings.
The '-게' Suffix
Don't forget that '-게' turns the whole concept into an adverb. You can apply this to other words too (e.g., '아름답게' - beautifully), but '이치에 맞게' is a set phrase.
Conflict Resolution
When resolving a fight, suggest '이치에 맞게 대화하자' (Let's talk reasonably). It helps de-escalate emotions and focus on the facts.
暗記しよう
記憶術
Imagine a puzzle. Each piece is an 'I-CHI'. When the pieces fit ('MAT-KE'), the whole picture makes sense. 'I-CHI-E MAT-KE' is the sound of the puzzle clicking together.
視覚的連想
Visualize a balanced scale. One side is the 'Reason' (이치) and the other side is the 'Action'. When they are level, they are '맞게' (fitting).
Word Web
チャレンジ
Try to use '이치에 맞게' in a sentence about a decision you made today. For example: 'I chose the bus over the taxi reasonably (이치에 맞게) to save money.'
語源
The phrase is a combination of the Hanja-derived noun '이치' (理致) and the native Korean verb '맞다' (to fit) in its adverbial form '-게'.
元の意味: 理 (i) means 'pattern' or 'reason', originally referring to the veins in jade. 致 (chi) means 'to reach' or 'to result in'. Together, '이치' means the ultimate pattern or result of reason.
Korean (mixed Sino-Korean and Native Korean).文化的な背景
Be careful not to sound too lecturing when using this phrase with peers, as it can sound like you are questioning their common sense.
In English, we might say 'make sense' or 'be logical,' but '이치에 맞게' has a slightly more moral or naturalistic tone, similar to 'right and proper.'
実生活で練習する
実際の使用場面
Workplace/Meetings
- 이치에 맞게 계획을 세우다
- 이치에 맞게 업무를 분담하다
- 이치에 맞게 보고하다
- 이치에 맞게 예산을 짜다
Debates/Arguments
- 이치에 맞게 반박하다
- 이치에 맞게 주장하다
- 이치에 맞게 근거를 대다
- 이치에 맞게 설명하다
Daily Life/Advice
- 이치에 맞게 행동해
- 이치에 맞게 생각해 봐
- 이치에 맞게 돈을 써
- 이치에 맞게 해결하자
Legal/Ethical
- 이치에 맞게 판결하다
- 이치에 맞게 법을 적용하다
- 이치에 맞게 처벌하다
- 이치에 맞게 보상하다
Education/Learning
- 이치에 맞게 풀이하다
- 이치에 맞게 이해하다
- 이치에 맞게 정리하다
- 이치에 맞게 가르치다
会話のきっかけ
"그 제안이 이치에 맞게 들리나요? (Does that proposal sound reasonable to you?)"
"이 문제를 이치에 맞게 해결하려면 어떻게 해야 할까요? (What should we do to solve this problem reasonably?)"
"세상일이 항상 이치에 맞게 돌아가는 건 아니죠? (The world doesn't always turn in a reasonable way, right?)"
"이치에 맞게 행동하는 사람을 보면 어떤 생각이 드나요? (What do you think when you see someone acting reasonably?)"
"아이들에게 이치에 맞게 설명하는 것이 왜 중요할까요? (Why is it important to explain things reasonably to children?)"
日記のテーマ
오늘 내가 내린 결정 중 이치에 맞게 내린 결정은 무엇인가요? (What is a decision you made today that was reasonable?)
누군가 이치에 맞지 않게 행동했을 때 당신은 어떻게 반응했나요? (How did you react when someone acted unreasonably?)
이치에 맞게 산다는 것은 무엇을 의미한다고 생각하나요? (What do you think it means to live in accordance with reason?)
직장에서 이치에 맞게 일을 처리하는 나만의 방법이 있나요? (Do you have your own way of handling work reasonably?)
자연의 이치에 맞게 사는 삶에 대해 서술해 보세요. (Describe a life lived in harmony with the laws of nature.)
よくある質問
10 問It is neutral to formal. You can use it in a professional setting, but it's also common in serious personal conversations. It's not as stiff as academic jargon, but much more polished than casual slang.
You can, but '논리적으로' (logically) or '정확하게' (accurately) is more common for math. '이치에 맞게' is better for social situations, arguments, or general life principles.
The most common opposites are '이치에 맞지 않게' (unreasonably) or '이치에 어긋나게' (contrary to reason). You can also use '비논리적으로' (illogically).
Yes, '이치' is a very common intermediate-level noun. You'll hear it in phrases like '세상 이치' (the way of the world) or '자연의 이치' (the laws of nature).
You would say '이치에 맞아요' or '이치에 닿아요.' If you want to say 'That makes sense' more casually, you can say '말이 되네요.'
Yes! This is one of the most common collocations. '이치에 맞게 행동하세요' means 'Please act in a reasonable/sensible manner.'
While it has philosophical roots in Confucianism, it is used in a purely secular way today to mean 'logical' or 'fair.' It doesn't carry a specific religious connotation in modern daily life.
Yes. '합리적으로' is often about efficiency (like a rational consumer). '이치에 맞게' is about the fundamental principle or common sense of the situation.
It's a bit of a 'grown-up' word. A child might understand it, but they wouldn't usually say it. Adults use it *to* children to teach them how to be sensible.
It uses 理 (reason/principle) and 致 (reaching/result). Knowing these helps you understand that it's about reaching the correct principle of a matter.
自分をテスト 180 問
Write a sentence using '이치에 맞게' to describe someone's speech.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please act reasonably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '이치에 맞게' in a sentence about a business plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence using '이치에 맞지 않게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to judge the situation reasonably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combine '이치에 맞게' and '설명하다' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '자연의 이치' (laws of nature).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His argument sounds reasonable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '이치에 맞게' in a sentence about solving a problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Think about it reasonably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about allocating a budget reasonably.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '이치에 맞게' with '정리하다' (to organize).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'All laws must be established reasonably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about wisdom and reason.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Make it make sense.' (formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '이치에 맞게' in a sentence about a historical event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'One must learn how to spend money reasonably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '이치에 맞게' to describe a policy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The world doesn't always work reasonably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '이치에 맞게' in a sentence about self-conduct (처신).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Speak reasonably' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you made a decision today using '이치에 맞게'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a coworker to handle a task reasonably.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone their argument is reasonable.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Advise a friend to think reasonably during a fight.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that a budget should be distributed reasonably.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That doesn't make sense' using '이치'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to explain a problem reasonably.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Living according to reason is important.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that the world is not always reasonable.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to judge fairly/reasonably.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I tried to act reasonably.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this plan reasonable?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It makes sense if you think about it.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom '이치에 닿다' in a sentence.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Nature works according to its own reason.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to organize their thoughts reasonably.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The law should be applied reasonably.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a man of reason.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A wise person acts reasonably.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the adverb: '이치에 맞게 행동하십시오.'
What is being modified in '이치에 맞게 설명하다'?
Does this sound positive or negative? '이치에 어긋나는 행동'.
Which noun was used? '자연의 ____ 에 맞게'.
Identify the verb: '이치에 맞게 판단하세요.'
Is the speaker asking for logic or emotion? '이치에 맞게 말해 봐.'
What is the subject? '그의 주장은 이치에 맞지 않는다.'
What was revised? '계획이 이치에 맞게 수정되었다.'
Is '이치에 닿다' used for speaking or running?
Identify the particle: '이치__ 맞게'.
Translate the command: '이치에 맞게 처신해라.'
What should be distributed? '예산을 이치에 맞게 배분하자.'
Identify the word: '합리적으로' vs '이치에 맞게'. Which one was said?
Does the speaker agree? '그 말은 이치에 맞네요.'
What is the result? '이치에 맞게 행동하면 신뢰를 얻는다.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The key to using '이치에 맞게' is understanding that it bridges the gap between cold logic and practical wisdom. Use it when you want to emphasize that something is not just correct, but 'right' according to universal principles or common sense. Example: '이치에 맞게 행동하세요' (Act in a way that makes sense and is fair).
- 이치에 맞게 means doing something in a way that aligns with reason and logic.
- It is commonly used with verbs like speaking, acting, thinking, and solving problems.
- The phrase is more sophisticated than 'making sense' and implies a deeper principle.
- Use it to describe behavior that is fair, logical, and grounded in common sense.
Pair with '설명하다'
One of the best ways to use this phrase is when you are explaining something. It makes you sound very clear and persuasive. '이치에 맞게 설명해 드릴게요' (I will explain it to you in a reasonable/logical way).
Use for Fairness
If you feel something is unfair, you can say it's not '이치에 맞게' done. It's a polite but firm way to point out a flaw in someone's logic or behavior.
Command Form
In a debate, use '이치에 맞게 말씀하세요' to tell someone they are being illogical. It's more sophisticated than saying 'You're wrong!'
Essay Hook
Start an essay about a social issue by discussing whether the current situation is '이치에 맞는지' (whether it fits the reason). It immediately sets a serious, analytical tone.
例文
모든 것을 이치에 맞게 설명해 주세요.
関連コンテンツ
academicの関連語
입체적
B2三次元的な効果を持つこと、または単一の平面的な視点ではなく多角的な視点から検討すること。
~에 관해
B1「〜について」や「〜に関する」を意味する表現です。フォーマルな場面や書き言葉でよく使われます。
~에 대하여
A2特定の主題に関して、またはそれについて。「韓国の文化について勉強しています。」
~대해
A2「〜について」という意味です。話したり考えたりする対象を示す時に使います。
~에 관하여
A2あるトピックに関して、またはそれについて。レポートやスピーチなどの公式な場面で使用されます。
~에 대해(서)
A1議論のトピックや主題を示し、「〜について」や「〜に関して」を意味します。話す、考える、知るなどの動詞と一緒に使われます。
무엇보다
A2何よりも; とりわけ。
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2抽象化する:具体的な対象から、ある側面や性質を抜き出して、一般的な概念として捉えること。
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.