A1 verb フォーマル #7,000 よく出る 1分で読める

회개하다

hoegaehada /hwe̞ɡɛɦa̠da̠/

To repent means to feel deep remorse for sins or wrongdoings and to seek forgiveness.

30秒でわかる単語

  • Deeply regret and apologize for wrongdoings.
  • Acknowledge mistakes and seek forgiveness.
  • Often used in religious contexts.

Overview

'회개하다'는 자신이 과거에 저지른 잘못, 죄, 또는 실수에 대해 진심으로 뉘우치고 반성하는 행위를 나타내는 동사입니다. 단순히 후회하는 것을 넘어, 자신의 잘못을 깊이 인식하고 이를 바로잡으려는 의지나 용서를 구하는 마음까지 포함하는 경우가 많습니다. 종교적인 맥락에서 자주 사용되지만, 일상생활에서도 잘못을 인정하고 개선하려는 태도를 표현할 때 쓰일 수 있습니다.

주로 '죄를 회개하다', '잘못을 회개하다', '마음을 회개하다'와 같이 자신의 잘못이나 내면의 상태와 함께 사용됩니다. 또한, '회개하고 용서를 구하다', '회개하여 새롭게 살다'와 같이 회개 이후의 행동이나 결과를 나타내는 표현과도 자주 결합됩니다. 문장에서는 '나는 내 잘못을 회개했다'와 같이 주어의 행동을 직접 서술하거나, '그는 회개하는 마음으로 기도했다'와 같이 회개하는 상태를 묘사하는 데 사용됩니다.

종교적인 설교나 기도, 고해성사 등에서 신앙적인 죄를 고백하고 용서를 구하는 맥락에서 가장 흔하게 접할 수 있습니다. 또한, 역사적인 사건이나 개인적인 경험담을 이야기할 때, 과거의 잘못된 행동에 대한 깊은 반성과 후회를 표현하는 상황에서도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 범죄자가 자신의 죄를 뉘우치고 참회하는 모습을 묘사할 때 '회개하다'라는 단어를 사용할 수 있습니다.

'뉘우치다'는 잘못에 대해 아쉬워하고 후회하는 감정에 초점을 맞춘다면, '회개하다'는 그 뉘우침을 바탕으로 잘못을 바로잡으려는 적극적인 의지나 용서의 행위까지 포함하는 더 깊은 의미를 가집니다. '참회하다''회개하다'와 매우 유사하며, 특히 종교적인 죄나 큰 잘못에 대해 깊이 뉘우치고 반성하는 것을 의미합니다. '반성하다'는 자신의 말이나 행동을 되돌아보고 잘못된 점을 생각하는 일반적인 행위를 뜻하며, '회개하다'보다는 넓은 범위의 자기 성찰을 포함합니다.

例文

1

그는 자신의 과거 잘못을 깊이 회개했습니다.

everyday

He deeply repented his past wrongdoings.

2

신은 그의 회개를 받아들여 용서해주실 것이다.

religious

God will accept his repentance and forgive him.

3

진심으로 회개하는 사람에게는 기회가 주어져야 한다.

formal

An opportunity should be given to those who truly repent.

4

그는 술을 끊고 완전히 회개하며 살기로 결심했다.

informal

He decided to quit drinking and live a life of complete repentance.

よく使う組み合わせ

죄를 회개하다 to repent of one's sins
깊이 회개하다 to repent deeply
회개하고 용서를 구하다 to repent and seek forgiveness

よく使うフレーズ

회개할 기회를 주다

to give a chance to repent

회개 기도

prayer of repentance

회개 운동

revival movement (often involving repentance)

よく混同される語

회개하다 vs 뉘우치다

'회개하다' implies a deeper, often more active process of acknowledging wrongdoing and seeking forgiveness, whereas '뉘우치다' simply means to regret or feel remorse.

회개하다 vs 반성하다

'반성하다' is a broader term for self-reflection and examining one's actions. '회개하다' specifically focuses on repenting for sins or serious mistakes.

文法パターン

Noun + 을/를 회개하다 (e.g., 죄를 회개하다) 회개하고 + Verb (e.g., 회개하고 용서를 구하다) 회개하는 + Noun (e.g., 회개하는 마음)

How to Use It

使い方のコツ

The verb '회개하다' carries a strong sense of moral or religious significance. It is often used in contexts where serious wrongdoings or sins are involved. While it can be used in everyday conversation, it's generally reserved for situations requiring deep remorse and a desire for atonement.


よくある間違い

Learners might overuse '회개하다' for minor mistakes where a simpler word like '후회하다' (to regret) or '반성하다' (to reflect) would be more appropriate. It's important to reserve '회개하다' for situations involving genuine sin or significant moral failings.

Tips

💡

Understand the depth of regret

Repentance involves more than just feeling sorry; it implies a sincere acknowledgment of wrongdoing and a desire to change.

⚠️

Distinguish from simple regret

Be careful not to confuse '회개하다' (to repent) with simply feeling regretful or disappointed about something.

🌍

Religious significance is strong

The concept of repentance is deeply rooted in many religions, often involving confession and seeking divine forgiveness.

語源

The word '회개하다' comes from the Sino-Korean words '悔' (hoe), meaning 'to regret' or 'to repent', and '改' (gae), meaning 'to change' or 'to correct'. Thus, it literally means to regret and change one's ways.

文化的な背景

In many cultures, particularly those influenced by Abrahamic religions, repentance is a central concept involving confession, atonement, and seeking divine or communal forgiveness. It's seen as a path to spiritual renewal and moral cleansing.

覚え方のコツ

Think of 'repent' as 're-penting' your actions – feeling bad about them again and wanting to make amends. Imagine someone 'repenting' by wearing a sackcloth and ashes.

よくある質問

4 問

'회개하다'는 주로 종교적인 맥락에서 자신의 죄를 고백하고 용서를 구할 때 사용됩니다. 하지만 일상생활에서도 자신의 잘못을 깊이 뉘우치고 반성하는 상황을 표현할 때 쓰일 수 있습니다.

'뉘우치다'는 잘못에 대해 후회하는 감정에 가깝지만, '회개하다'는 그 뉘우침을 바탕으로 잘못을 바로잡으려는 의지나 용서를 구하는 더 적극적인 의미를 포함합니다.

네, 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 큰 실수를 저지른 사람이 자신의 잘못을 깊이 인정하고 다시는 그러지 않겠다고 다짐하는 상황을 '회개하다'라고 표현할 수 있습니다.

'회개하다' 자체는 잘못에 대한 인식과 반성을 의미하므로 중립적이지만, 그 행위를 통해 더 나은 사람이 되려는 긍정적인 변화를 기대할 수 있습니다.

自分をテスト

fill blank

그는 자신의 큰 잘못을 ___ 하고 용서를 구했다.

正解! おしい! 正解: 회개

'잘못을 ___ 하고 용서를 구하다'라는 표현에는 깊은 뉘우침과 함께 용서를 구하는 행위가 포함되므로 '회개'가 가장 적절합니다.

multiple choice

'회개하다'는 무엇을 의미하나요?

正解! おしい! 正解: 자신의 잘못을 깊이 뉘우치고 용서를 구하다

'회개하다'는 죄나 잘못에 대해 깊이 뉘우치고 반성하며, 종종 용서를 구하는 행위를 포함하는 동사입니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 문장을 완성하세요: 죄 / 나는 / 회개했다 / 나의

正解! おしい! 正解: 나는 나의 죄를 회개했다.

한국어의 일반적인 문장 구조인 '주어 + 목적어 + 동사' 순서에 따라 '나는 (주어) + 나의 죄를 (목적어) + 회개했다 (동사)'가 가장 자연스러운 문장입니다.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!