예정하다
예정하다 30秒で
- 예정하다 means to schedule or pre-determine a time for an event.
- It is more formal than '계획하다' and focuses strictly on the timeline.
- The most common grammar pattern is '-(으)ㄹ 예정이다' (is scheduled to).
- It is widely used in business, transportation, and official announcements.
The Korean verb 예정하다 (ye-jeong-ha-da) is a cornerstone of organizational and professional communication in Korean. At its core, it means to schedule, to plan, or to pre-determine that an event will occur at a specific time or under specific conditions. Derived from the Hanja 豫 (ye - beforehand) and 定 (jeong - to fix or decide), it literally translates to 'deciding beforehand.' While English speakers might use 'plan' for everything from lunch to a five-year business strategy, Korean distinguishes between the act of designing a plan (계획하다) and the act of setting a schedule or designating a future occurrence (예정하다). You will encounter this word most frequently in contexts involving itineraries, official announcements, business meetings, and administrative tasks. It carries a slightly more formal weight than the colloquial '할 거다' (going to do), making it the preferred choice for professional settings where precision regarding time is paramount.
- Semantic Range
- The word covers the spectrum from 'scheduling a doctor's appointment' to 'pre-determining the outcome of a legal process' in specific academic contexts.
우리는 다음 주에 회의를 예정하고 있습니다.
When people use 예정하다, they are often signaling a commitment to a timeline. In the passive form, 예정되다 (to be scheduled), it is ubiquitous in public transport announcements and news reports. For instance, if a flight is 'scheduled to arrive,' the term used is '도착할 예정이다.' Understanding this word requires recognizing that it focuses on the temporal aspect of an action. If you are describing the contents of your vacation, you use 계획하다; if you are specifying that you will be in Paris on the 14th, you use 예정하다. This distinction is vital for sounding natural. Furthermore, in business, using this verb shows a level of professionalism and certainty. It implies that the decision has been formalized. It is also used in legal or official documents to describe things that are 'intended' or 'slated' to happen, providing a layer of formal expectation that simple future tense lacks.
- Formal Usage
- In news broadcasts, you will hear '정부는 새로운 정책을 발표할 예정입니다' (The government is scheduled to announce a new policy).
공사는 내년 완공을 예정하고 진행 중입니다.
In everyday life, while you might not say 'I scheduled to eat bread' (which sounds too formal), you would use it when talking about travel dates, surgery schedules, or wedding dates. It bridges the gap between a simple intention and a fixed event. For English speakers, it's helpful to associate 예정하다 with 'to be slated to' or 'to be set to.' This helps maintain the correct register. In the context of the CEFR A2 level, you should focus on its use in the pattern '~ㄹ/을 예정이다,' which functions as a more formal way to express future plans. This pattern is much more common than the active '예정하다' in spoken Korean, though the active verb remains essential for writing and formal speech. By mastering this word, you move from simple 'I will' statements to more nuanced 'It is scheduled that I will' statements, which is a key step in reaching intermediate fluency.
Using 예정하다 correctly involves understanding both its active and passive constructions, as well as its very common noun-based grammar patterns. The most frequent way you will encounter this concept is through the pattern -(으)ㄹ 예정이다. This structure translates to 'is scheduled to' or 'is planned to.' For example, '저는 내일 떠날 예정입니다' (I am scheduled to leave tomorrow). Here, '예정' acts as a noun meaning 'schedule/plan,' and '이다' is the copula. This is the safest and most common way to use the word in daily conversation and business. It provides a level of objectivity to your future plans, suggesting that the timing is somewhat fixed or officially decided.
- Active Voice
- The active form '예정하다' is used when a subject (usually an organization or a person in a position of authority) sets a schedule. Example: '회사는 신제품 출시를 10월로 예정했다' (The company scheduled the new product launch for October).
우리는 이번 전시회를 3일간 예정하고 준비했습니다.
Another common usage is the passive form, 예정되다. This is used when the focus is on the event itself rather than the person who scheduled it. For instance, '회의가 2시로 예정되었다' (The meeting was scheduled for 2 o'clock). This is extremely common in news reports and formal announcements. When you use 예정하다 in the active voice, you are emphasizing the act of scheduling. When you use 예정되다, you are stating a fact about the schedule. For students of Korean, a common mistake is using '예정하다' for personal, informal intentions like 'I schedule to meet a friend.' In such cases, '만나기로 했어요' (I decided to meet) or '만날 거예요' (I will meet) is more natural. 예정하다 implies a level of formality or a fixed itinerary.
- Noun + 예정
- You can also use 'Noun + 예정' to describe something. '귀국 예정일' (Scheduled date of return to one's home country).
그는 다음 달에 은퇴를 예정하고 있습니다.
Finally, consider the particle usage. When scheduling an event *for* a certain time, we use '...을/를 [Time]으로 예정하다.' For example, '결혼식을 5월로 예정했어요' (We scheduled the wedding for May). The particle '으로' indicates the direction or destination of the scheduling act—in this case, the time slot. In more complex sentences, you might see '...하기로 예정되어 있다,' which means 'it is currently in a state of being scheduled to do...' This 'state of being' (-어 있다) adds a layer of continuity, suggesting the plan is currently active and unchanged. Mastering these variations allows you to navigate professional environments in Korea where schedules are discussed with high frequency and specific linguistic markers.
If you live in or visit Korea, 예정하다 and its derivatives are part of the daily auditory landscape. One of the most common places you will hear it is in public transportation. Whether you are at Incheon International Airport or a major train station like Seoul Station, the announcements constantly use '예정.' You will hear, '우리 비행기는 10분 후에 착륙할 예정입니다' (Our plane is scheduled to land in 10 minutes). Here, it provides a factual, professional tone that reassures passengers about the timeline. Similarly, on the subway, if there is a delay, the conductor might say, '열차가 곧 도착할 예정이오니...' (Since the train is scheduled to arrive soon...), using the formal '-(으)ㄹ 예정' to maintain a polite but informative register.
- In the Office
- In a corporate setting, managers use '예정' to discuss project milestones. '이번 프로젝트는 연말에 끝낼 예정입니다' (We schedule/plan to finish this project at the end of the year).
다음 회의는 금요일 오후로 예정되어 있습니다.
Another major venue for this word is news and media. News anchors use it to report on upcoming government actions, celebrity events, or economic changes. '대통령은 내일 미국을 방문할 예정입니다' (The President is scheduled to visit the United States tomorrow). It is the standard verb for reporting future events that have been officially confirmed. You'll also see it in weather reports: '내일 오후부터 비가 올 예정입니다' (It is scheduled/expected to rain from tomorrow afternoon). While '예상되다' (to be expected) is also used for weather, '예정' implies a higher degree of certainty or a fixed pattern in the forecast. In the world of entertainment, K-pop fans will often see '컴백 예정' (Scheduled comeback) in teaser articles, creating anticipation for a fixed release date.
- Customer Service
- When calling a service center, you might hear, '상담원 연결까지 5분 정도 소요될 예정입니다' (It is scheduled/estimated to take about 5 minutes until you are connected to an agent).
배송이 오늘 오후에 완료될 예정입니다.
Lastly, it is found in academic and administrative documents. If you are a student in Korea, your syllabus will list '시험 예정일' (Scheduled exam date). If you are applying for a visa, the form might ask for your '입국 예정일' (Scheduled date of entry). In these contexts, '예정' isn't just a suggestion; it is a formal record of intent. Hearing this word should immediately trigger a 'scheduling' frame of mind. It tells you that the information being provided is not just a guess, but a part of an organized plan. For a learner, recognizing '예정' in these diverse environments—from the roar of an airplane engine to the quiet of a library—is a sign that you are successfully parsing the organizational structure of Korean society.
One of the most frequent mistakes English speakers make with 예정하다 is overusing it in casual, personal contexts. In English, we might say, 'I'm scheduling a lunch with my mom.' While grammatically translatable, saying '어머니와 점심을 예정해요' in Korean sounds incredibly robotic and overly formal, as if your lunch is a state-level diplomatic summit. For personal plans, Koreans prefer 계획하다 (to plan), 생각하다 (to think/intend), or simply the future tense -(으)ㄹ 거예요. Reserve 예정하다 for things that feel like they belong on an official calendar or involve multiple stakeholders in a formal capacity.
- Mistake 1: Wrong Register
- Using '예정하다' for 'I schedule to go to the gym.' Correction: '운동하러 갈 거예요' or '운동할 계획이에요.'
잘못된 표현: 나는 내일 친구를 만날 것을 예정해요. (X)
올바른 표현: 나는 내일 친구를 만나기로 했어요. (O)
Another common error involves confusing 예정하다 with 예상하다 (to expect/forecast). While they look similar because they share the prefix '예' (豫 - beforehand), their meanings are distinct. '예정하다' is about deciding a schedule, whereas '예상하다' is about predicting what will happen based on evidence. If you say, '비가 올 것을 예정해요,' you are saying you have scheduled the rain to fall (as if you are a weather god). If you mean it will likely rain, you must use '비가 올 것으로 예상해요.' Using the wrong one can lead to humorous or confusing situations where you sound like you are claiming control over uncontrollable events.
- Mistake 2: Confusing with 'Plan'
- Assuming '예정하다' covers the 'how-to' of a plan. It only covers the 'when.'
잘못된 표현: 여행 코스를 예정하고 있어요. (X)
올바른 표현: 여행 코스를 짜고 있어요. (O)
Finally, learners often struggle with the particle '으로.' When you schedule an event for a specific time, you should use '시간 + 으로 예정하다.' Many learners try to use '에' (at), but '으로' is more natural because you are 'assigning' the event 'to' that time slot. For example, '회의를 3시로 예정했다' is better than '회의를 3시에 예정했다.' Also, remember that '예정' is a noun. Using it as a verb requires '하다.' Sometimes learners forget the '하다' and just say '회의를 3시로 예정...' which is incomplete. By paying attention to these nuances—register, prediction vs. decision, and correct particles—you will avoid the 'uncanny valley' of Korean where your grammar is correct but your word choice feels foreign.
To truly master 예정하다, you must understand its neighbors in the Korean vocabulary. The most frequent alternative is 계획하다 (gye-hoek-ha-da). While '예정하다' focuses on the *schedule* (when something happens), '계획하다' focuses on the *plan* or *design* (what will happen and how). If you are building a house, you '계획' the architecture and the budget, but you '예정' the completion date. In daily life, '계획' is much more common for personal goals, like 'I plan to study Korean every day.'
- 계획하다 vs 예정하다
- 계획하다: Focus on strategy, steps, and content.
예정하다: Focus on timing, scheduling, and official slated dates.
방학 동안의 여행을 계획하고 (plan), 출발은 7월 1일로 예정했다 (scheduled).
Another similar word is 기획하다 (gi-hoek-ha-da). This is specifically used for 'project planning' or 'producing.' You will see this in the credits of Korean dramas or movies under '기획.' It implies a higher level of creative or administrative organization than '예정하다.' If '예정' is marking a date on a calendar, '기획' is the entire process of bringing a project to life from scratch. Then there is 약속하다 (yak-sok-ha-da), which means 'to promise' or 'to make an appointment.' This is the word you use for social engagements. You '약속' to meet a friend at a cafe; you wouldn't '예정' it unless it was a formal business interview.
- 예상하다 vs 예정하다
- 예상하다: To expect or predict (based on evidence).
예정하다: To schedule or fix (based on a decision).
경기가 어려울 것으로 예상되지만, 우리는 투자를 예정대로 진행합니다.
Lastly, consider 결정하다 (gyeol-jeong-ha-da), which means 'to decide.' While '예정하다' involves deciding a schedule, '결정하다' is the broader act of making any choice. You might '결정' to buy a car, and then '예정' the delivery date. In formal reports, you might also see 책정하다 (chaek-jeong-ha-da), which is specifically for 'scheduling' or 'allocating' budgets. For a student at the A2/B1 level, the most important takeaway is to stop using '예정하다' for 'promises to friends' (use 약속) and start using it for 'official schedules' (like flights, meetings, and deadlines). This will significantly improve the naturalness of your Korean.
How Formal Is It?
豆知識
The character 豫 (ye) also appears in the word for 'prophecy' (예언) and 'prevention' (예방), showing the Korean linguistic focus on acting before an event happens.
発音ガイド
- Pronouncing 'ye' like 'ya' (yajeonghada).
- Missing the 'ng' sound in 'jeong' and saying 'jeon'.
難易度
Easy to recognize in signs and news headlines.
Requires understanding of the -(으)ㄹ ending and particles.
Hard to know when it's 'too formal' for personal use.
Common in public announcements, easy to catch once learned.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
-(으)ㄹ 예정이다
내일 비가 올 예정입니다.
-(으)ㄹ 계획이다
한국에 갈 계획입니다. (More focused on the plan than the schedule).
-기로 하다
친구와 만나기로 했어요. (Social appointment/decision).
-게 되다
출장을 가게 되었어요. (It turned out that I'm going - often used when a schedule is set by others).
-어 있다 (Passive state)
회의가 예정되어 있다. (The meeting is in a scheduled state).
レベル別の例文
기차가 3시에 도착할 예정이에요.
The train is scheduled to arrive at 3 o'clock.
Uses the pattern -(으)ㄹ 예정이다 (is scheduled to).
내일 친구를 만날 예정이에요.
I am scheduled (plan) to meet a friend tomorrow.
A slightly formal way to state a plan.
회의는 10시에 시작할 예정입니다.
The meeting is scheduled to start at 10.
Formal ending -습니다 is used for professional contexts.
비행기 시간이 변경될 예정이에요.
The flight time is scheduled to be changed.
Passive construction '변경되다' with '예정이다'.
우리는 다음 주에 여행을 갈 예정이에요.
We are scheduled to go on a trip next week.
Subject '우리' (we) with the future plan pattern.
박물관은 6시에 닫을 예정입니다.
The museum is scheduled to close at 6.
Standard use for public building hours.
오늘 밤에 비가 올 예정이에요.
It is scheduled (forecasted) to rain tonight.
Used for weather forecasts when they are seen as a fixed schedule.
새 영화가 곧 개봉할 예정이에요.
A new movie is scheduled to be released soon.
'개봉하다' (to release a movie) + '예정이다'.
회사는 신제품을 5월에 출시할 예정입니다.
The company is scheduled to launch a new product in May.
Business context: Noun (신제품) + Object marker (을) + Verb (출시하다).
이번 공사는 내년에 끝날 예정이에요.
This construction is scheduled to finish next year.
'공사' (construction) as the subject.
선생님은 다음 주부터 휴가일 예정입니다.
The teacher is scheduled to be on vacation from next week.
Noun '휴가' (vacation) + '일' (to be) + '예정이다'.
시험은 2시간 동안 진행될 예정입니다.
The exam is scheduled to proceed for 2 hours.
'진행되다' (to proceed/be held) is a common collocation with '예정'.
우리는 그 건물을 부술 예정이에요.
We are scheduled to demolish that building.
Active intent of '우리는' (we).
그는 다음 달에 결혼을 예정하고 있어요.
He is scheduling his wedding for next month.
Active verb '예정하다' in the progressive form '-고 있다'.
정부는 새로운 법을 만들 예정입니다.
The government is scheduled to create a new law.
Official action by an institution.
이 도로는 밤 10시부터 통제될 예정입니다.
This road is scheduled to be restricted from 10 PM.
Passive '통제되다' (to be controlled/restricted).
모든 일정은 예정대로 진행되고 있습니다.
All schedules are proceeding as scheduled.
'예정대로' (as scheduled) is a very common B1-level phrase.
우리는 이번 행사를 3일간 예정하고 준비했습니다.
We scheduled this event for 3 days and prepared it.
Active '예정하다' used to describe the planning process.
그 선수는 부상 때문에 은퇴를 예정보다 앞당겼습니다.
That player moved up his retirement earlier than scheduled due to injury.
'예정보다 앞당기다' (to move up earlier than scheduled).
공사 예정지 근처에는 주차할 수 없습니다.
You cannot park near the scheduled construction site.
'예정지' (scheduled location) is a compound noun.
회의를 오후 3시로 예정하는 것이 좋겠습니다.
It would be good to schedule the meeting for 3 PM.
'시간 + 으로 예정하다' (to schedule for a time).
이 책은 다음 달에 출판될 예정입니다.
This book is scheduled to be published next month.
'출판되다' (to be published) + '예정이다'.
그들은 내년 초에 이사를 예정하고 있어요.
They are scheduling a move for early next year.
Personal but formal-sounding plan.
비행기 도착 예정 시간이 늦어졌습니다.
The scheduled arrival time of the flight has been delayed.
'도착 예정 시간' (Scheduled arrival time) is a fixed expression.
정부는 하반기에 금리 인상을 예정하고 있습니다.
The government is scheduling an interest rate hike in the second half of the year.
Economic context using active '예정하다'.
이번 프로젝트의 완료 예정일은 12월 31일입니다.
The scheduled completion date for this project is December 31st.
'완료 예정일' (Scheduled completion date) is professional jargon.
그는 무리하게 일정을 예정하여 몸살이 났다.
He scheduled his itinerary too tightly and got sick.
'무리하게' (unreasonably/excessively) modifying '예정하여'.
전시회는 당초 예정보다 일주일 더 연장되었습니다.
The exhibition was extended for a week longer than originally scheduled.
'당초 예정' (original schedule/plan).
새로운 시스템 도입을 1월로 예정하고 준비 중입니다.
We are preparing with the introduction of the new system scheduled for January.
'도입' (introduction/implementation) + '예정하다'.
그 영화의 속편은 내년 여름 개봉을 예정하고 있습니다.
The sequel to that movie is scheduled for release next summer.
Entertainment industry context.
공사가 예정대로 끝나지 않아 입주가 늦어졌다.
Because the construction didn't end as scheduled, moving in was delayed.
Negative usage: '예정대로 끝나지 않아'.
우리는 예산을 작년보다 적게 예정했습니다.
We scheduled (allocated) a smaller budget than last year.
Financial context using '예정하다' for allocation.
법원은 다음 주에 판결을 내릴 예정이라고 밝혔습니다.
The court announced that it is scheduled to deliver a verdict next week.
Legal context with indirect quotation '-고 밝혔다'.
이번 정책은 사회적 약자를 보호하기 위해 예정되었습니다.
This policy was scheduled (planned) to protect the socially vulnerable.
Passive '예정되다' used for policy intent.
그 작가는 비극이 예정된 운명을 소설로 그렸다.
The author depicted a fate where tragedy was pre-destined in the novel.
Metaphorical use of '예정된' as 'pre-destined'.
우리는 이번 사업의 수익을 보수적으로 예정했습니다.
We scheduled (estimated) the profits of this business conservatively.
'보수적으로' (conservatively) modifying '예정하다'.
도로 확포장 공사가 예정지 주민들의 반대로 중단되었다.
The road widening construction was suspended due to opposition from residents of the scheduled site.
'예정지' (scheduled site) in a social conflict context.
그는 자신의 은퇴 시기를 미리 예정하고 후계자를 양성했다.
He scheduled his retirement time in advance and trained a successor.
Active '예정하다' showing long-term strategic planning.
정부는 탄소 중립 달성 시기를 2050년으로 예정하고 있다.
The government is scheduling the timing for achieving carbon neutrality for 2050.
Environmental policy context.
예정손해배상액은 계약서에 명시된 금액을 기준으로 한다.
The scheduled (liquidated) damages are based on the amount specified in the contract.
Legal term '예정손해배상액'.
칼뱅의 예정설은 신의 절대적 주권을 강조하는 신학적 특징이 있다.
Calvin's doctrine of predestination has a theological characteristic that emphasizes God's absolute sovereignty.
Theological/Philosophical use: '예정설' (Doctrine of Predestination).
이 프로젝트는 실패가 예정된 것이나 다름없는 무모한 계획이었다.
This project was a reckless plan that was no different from having failure pre-destined.
Rhetorical use: '실패가 예정된' (pre-destined for failure).
국가 예산의 세밀한 예정은 거시 경제 안정의 초석이 된다.
The meticulous scheduling (allocation) of the national budget is the cornerstone of macroeconomic stability.
Abstract noun usage in economics.
그는 모든 행동을 치밀하게 예정하고 움직이는 전략가이다.
He is a strategist who schedules all his actions meticulously before moving.
Character description using '예정하다' for extreme planning.
도시 계획에서 토지 이용의 예정은 백년대계를 고려해야 한다.
In urban planning, the scheduling (designation) of land use must consider a hundred-year plan.
'백년대계' (a hundred-year plan) collocation.
역사의 흐름은 인간의 의지와 상관없이 예정된 길을 가는가?
Does the flow of history go down a pre-destined path regardless of human will?
Philosophical inquiry using '예정된'.
공공 기관은 정보 공개를 사전에 예정하여 투명성을 높여야 한다.
Public institutions should increase transparency by scheduling information disclosure in advance.
Administrative ethics context.
예정된 수순에 따라 합병 절차가 신속하게 진행되었다.
The merger process proceeded rapidly according to the scheduled steps (procedure).
'예정된 수순' (scheduled/expected steps).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Is scheduled to; plans to. The most common way to use the word.
저는 내일 떠날 예정입니다.
— As scheduled; as planned. Used when things go according to the timeline.
행사는 예정대로 시작되었습니다.
— Than scheduled. Used to compare actual time with planned time.
비행기가 예정보다 일찍 도착했어요.
— To be currently scheduled. Emphasizes the state of the plan.
회의가 2시로 예정되어 있습니다.
— Not in the schedule; unexpected.
그건 원래 예정에 없던 일이에요.
— The scheduled location for an event or construction.
여기가 새 공장 예정지입니다.
— Estimated/Scheduled Time of Arrival (ETA).
도착 예정 시간을 알려주세요.
— Due date (for a baby).
출산 예정일이 언제예요?
— The scheduled steps or sequence of events.
모든 것이 예정 수순대로 흘러갔다.
— The scheduled or estimated price.
이 물건의 예정가는 10만 원입니다.
よく混同される語
계획 focuses on the strategy/content; 예정 focuses on the timing/schedule.
예상 is a prediction/guess; 예정 is a fixed decision/schedule.
약속 is a social promise/appointment; 예정 is a formal/official schedule.
慣用句と表現
— A predictable or pre-planned sequence of events that feels inevitable.
그의 사퇴는 예정된 수순이었다.
Professional/Journalistic— A future that is seen as certain or already decided by current trends.
인구 감소는 예정된 미래입니다.
Academic/Formal— An uninvited or unexpected guest.
예정에 없는 손님이 찾아와서 당황했다.
Neutral— To have something become urgent (often when a scheduled deadline is close).
시험 예정일이 다가오니 발등에 불이 떨어졌다.
Informal— To work together perfectly (often used when a complex schedule works out).
모든 일정이 예정대로 톱니바퀴처럼 맞물려 돌아갔다.
Neutral— A trick of fate (often used when a schedule goes ironically wrong).
예정된 만남이 어긋난 것은 운명의 장난이었다.
Literary— To pave the way (often used when scheduling something to prepare for the future).
그는 후배들을 위해 은퇴 시기를 예정하며 길을 닦았다.
Neutral— To make something certain (to 'nail down' a schedule).
그는 회의 시간을 3시로 예정하며 못을 박았다.
Informal— To have a glitch or delay in a schedule.
폭설로 인해 예정된 행사가 차질을 빚었다.
Formal— Like flowing water (used when a schedule proceeds smoothly).
일정이 예정대로 물 흐르듯 진행되었다.
Neutral間違えやすい
Both involve 'future'.
예정 is a fixed schedule (decided). 예상 is a forecast (guessed).
비가 올 예정입니다 (Scheduled rain - e.g., in a movie set). 비가 올 예상입니다 (Expected rain - weather forecast).
Both mean 'schedule'.
일정 is the 'itinerary' or the 'list of tasks'. 예정 is the 'act of scheduling' or 'slated status'.
일정이 바빠요 (The schedule is busy). 회의를 예정했어요 (Scheduled a meeting).
Both mean 'planning'.
기획 is producing/designing a whole project. 예정 is just setting the date/time.
전시회를 기획하다 (To produce an exhibition). 전시회를 5월로 예정하다 (To schedule the exhibition for May).
Both mean 'appointment'.
약속 is a personal promise between people. 예정 is an official or administrative schedule.
친구와 약속이 있어요 (I have an appointment with a friend). 회의가 예정되어 있어요 (A meeting is scheduled).
Both mean 'setting'.
책정 is specifically for numbers, budgets, or policy amounts. 예정 is for any event time.
예산을 책정하다 (To set/allocate a budget).
文型パターン
[Verb] + -(으)ㄹ 예정이에요
내일 갈 예정이에요.
[Noun] + -(이)ㄹ 예정입니다
휴가일 예정입니다.
[Time] + 으로 예정하다
3시로 예정했어요.
예정대로 + [Verb]
예정대로 도착했어요.
예정보다 + [Adjective/Verb]
예정보다 빨라요.
[Noun] + -을/를 예정하고 있다
출시를 예정하고 있다.
[Verb] + -기로 예정되어 있다
방문하기로 예정되어 있다.
[Noun] + -이/가 예정된 [Noun]
비극이 예정된 결말.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in professional and public contexts; low in casual daily speech.
-
나는 오늘 저녁에 피자를 먹을 것을 예정해요.
→
나는 오늘 저녁에 피자를 먹을 거예요.
Using '예정하다' for simple personal meals is too formal and sounds unnatural. Use the basic future tense instead.
-
내일 비가 올 예정해요.
→
내일 비가 올 예정이에요. (or 예상돼요)
'비' (rain) cannot 'schedule' itself. You must use the '-(으)ㄹ 예정이다' pattern or '예상되다' (to be expected).
-
회의를 3시에 예정했어요.
→
회의를 3시로 예정했어요.
While '에' is sometimes understood, '로' is the more natural particle when 'assigning' an event to a specific time slot.
-
여행 계획을 예정하고 있어요.
→
여행 일정을 예정하고 있어요. (or 여행을 계획하고 있어요)
'계획' (the plan itself) is usually not 'scheduled'. You schedule the '일정' (itinerary) or '여행' (the trip).
-
그는 어제 올 예정했어요.
→
그는 어제 올 예정이었어요.
'예정하다' is the act of scheduling. If you want to say someone 'was scheduled' to come but didn't, use '예정이었다'.
ヒント
Formalize Your Future
When writing a business email, use '-(으)ㄹ 예정입니다' to describe your next steps. it makes you sound professional and organized compared to just using the basic future tense.
The 'ㄹ' Factor
Remember that the verb before '예정' must be in the future attributive form. '가다' becomes '갈 예정', '먹다' becomes '먹을 예정'. Don't forget the 'ㄹ/을'!
Don't Mix with 'Expect'
Avoid using '예정' for things you are just guessing. If you think your team will win, use '예상' (prediction). If you have set the time for the match, use '예정' (schedule).
Public Speaking
If you are giving a presentation, use '예정' to outline your talk. '먼저 배경을 설명할 예정입니다' (First, I am scheduled to explain the background). It sounds very structured.
Listen for the 'Jeong'
In noisy subway stations, the 'Jeong' in '도착 예정' is often very clear. Train your ears to catch that specific syllable to know when your train is coming.
Resume Power
If you haven't graduated yet, write '2025년 2월 졸업 예정' on your resume. It's the standard way to say 'Expected Graduation.'
Punctuality Matters
In Korea, if something is '예정', people expect it to happen exactly then. Using this word implies a high level of commitment to the timeline.
The Calendar Circle
Think of the '정' in '예정' as a 'pin' on a calendar. You are 'pinning' the event 'beforehand' (예).
Active vs. Passive
Use '예정하다' when you want to emphasize who made the decision. Use '예정되다' when the decision-maker doesn't matter, only the schedule itself.
Office Jargon
'예정대로' is your best friend in status reports. It's a quick way to say 'Everything is on track' without needing a long explanation.
暗記しよう
記憶術
'Ye' (Yes, before) + 'Jeong' (Just fix it) = 'Yes, fix it before!' (Schedule it).
視覚的連想
Imagine a hand holding a red pen and circling a date on a wall calendar. That act of circling is '예정하다'.
Word Web
チャレンジ
Try to write 3 things you have scheduled for next week using the pattern '-(으)ㄹ 예정입니다.'
語源
From Hanja: 豫 (예) meaning 'beforehand' or 'in advance' and 定 (정) meaning 'to fix,' 'to decide,' or 'to settle.'
元の意味: To fix or settle something in advance.
Sino-Korean (Hanja-derived).文化的な背景
Be careful not to use this word for casual dates with friends, as it can sound cold or overly business-like.
English speakers use 'plan' for both personal and formal things. In Korean, '예정' is strictly for the 'calendar' aspect and is more formal.
実生活で練習する
実際の使用場面
At the Airport
- 도착할 예정입니다 (Scheduled to arrive)
- 지연될 예정입니다 (Scheduled to be delayed)
- 탑승 예정 시간 (Scheduled boarding time)
- 착륙 예정 (Scheduled landing)
In a Business Meeting
- 회의를 3시로 예정합시다 (Let's schedule the meeting for 3)
- 프로젝트 완료 예정일 (Project completion date)
- 예정대로 진행 중입니다 (Proceeding as scheduled)
- 다음 단계를 예정하다 (To schedule the next step)
Reading the News
- 방문할 예정이라고 밝혔습니다 (Announced they are scheduled to visit)
- 법안을 통과시킬 예정입니다 (Scheduled to pass the bill)
- 발표 예정 (Scheduled announcement)
- 개최 예정 (Scheduled to be held)
At the Hospital
- 수술 예정일 (Scheduled surgery date)
- 퇴원 예정 (Scheduled discharge)
- 검사할 예정입니다 (Scheduled to examine)
- 예정보다 회복이 빠릅니다 (Recovery is faster than scheduled)
At School
- 시험 예정 (Scheduled exam)
- 방학 예정일 (Scheduled start of vacation)
- 졸업 예정자 (Person scheduled to graduate)
- 강의 예정 (Scheduled lecture)
会話のきっかけ
"이번 주말에 특별히 예정하신 일이 있으신가요? (Do you have anything specially scheduled for this weekend?)"
"회의 시간을 언제로 예정하는 것이 좋을까요? (What time would be good to schedule the meeting?)"
"그 영화는 언제 개봉할 예정인가요? (When is that movie scheduled to be released?)"
"도착 예정 시간이 언제인지 아세요? (Do you know what the scheduled arrival time is?)"
"예정대로 진행되지 않으면 어떻게 하죠? (What do we do if it doesn't proceed as scheduled?)"
日記のテーマ
오늘 내가 예정했던 일들 중에 무엇을 완료했나요? (Which of the things I scheduled for today did I complete?)
내년 이맘때 나는 무엇을 할 예정인가요? (What am I scheduled/planning to be doing this time next year?)
내 인생에서 가장 중요하게 예정된 이벤트는 무엇인가요? (What is the most importantly scheduled event in my life?)
예정대로 되지 않았을 때 나는 어떻게 반응하나요? (How do I react when things don't go as scheduled?)
만약 내가 하루의 모든 시간을 예정할 수 있다면 어떻게 짤까요? (If I could schedule every hour of my day, how would I organize it?)
よくある質問
10 問You can, but it sounds very formal. For example, telling your friend 'I scheduled to eat lunch' using 예정하다 sounds like you are a robot. It's better to use '계획이에요' or '-기로 했어요.' Use 예정하다 for big events like weddings or business trips.
예정하다 is active (someone schedules something), while 예정되다 is passive (something is scheduled). In news and public signs, 예정되다 or the noun form 예정 is much more common. For example, '공사가 예정되어 있습니다' (Construction is scheduled).
It functions like a future tense, but it specifically means 'is scheduled to.' It is more certain and formal than -(으)ㄹ 거예요. Use it when the timing has been officially decided.
The most common way is '예정대로' (ye-jeong-dae-ro). For example, '예정대로 진행하세요' means 'Please proceed as scheduled.'
It means 'Scheduled Arrival.' You will see this on screens at airports or train stations to show when a vehicle is expected to arrive based on the schedule.
Yes, but usually in a formal forecast context. '내일 비가 올 예정입니다' sounds like an official report. In casual talk, people usually say '비가 온대요' (I heard it's going to rain) or '비가 올 것 같아요' (It looks like it's going to rain).
It is the 'Expected Date of Confinement' or simply the 'due date' for a pregnant woman. '출산' means birth, and '예정일' means scheduled/expected date.
Because K-pop companies release official schedules for album releases, teasers, and concerts. '컴백 예정' means the comeback date has been officially set or is being planned by the company.
This is a legal term for 'liquidated damages.' It refers to an amount of money that parties to a contract agree upon in advance as compensation if one of them breaks the contract.
Almost always. The core of '예정' is the temporal aspect—when something will happen. While it can involve locations (예정지), those locations are usually tied to a specific future event at a specific time.
自分をテスト 192 問
Write a sentence: 'I am scheduled to go to Korea next month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The meeting is scheduled for 3 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Everything is proceeding as scheduled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The flight is scheduled to arrive soon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I scheduled the appointment for Friday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The project will be finished as scheduled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'A new movie is scheduled to open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The construction is scheduled to start next year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am expected to graduate in February.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The price is scheduled to increase.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Scheduled arrival time'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unexpected guest'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'According to the schedule'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Earlier than scheduled'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government is scheduled to announce...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a product launch in May.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '예정지'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '무리하게 예정하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the weather using '예정'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a wedding next month.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am scheduled to go to the airport' in polite Korean.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When is the arrival time?' using '예정'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss 'Everything is going as scheduled'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The meeting is at 2 PM' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm graduating next year' professionally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is scheduled to rain tonight'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The flight was delayed more than scheduled'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm planning to move next month' formally.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is there anything scheduled for today?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The event will start soon'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The store closes at 8 PM'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I scheduled the trip for July'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's an unexpected guest'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The book will be released soon'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The construction will finish next year'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm scheduled to meet the teacher'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The exam is for 2 hours'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The price will go up'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm expected to return to my country on the 10th'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The schedule changed'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the announcement: '이번 열차는 잠시 후 도착할 예정입니다.' What is the train doing?
Listen to the news: '대통령은 내일 출국할 예정입니다.' When is the president leaving?
Listen to the clerk: '배송은 오늘 오후에 완료될 예정입니다.' When will the delivery be finished?
Listen to the teacher: '시험은 다음 주 월요일로 예정되어 있습니다.' When is the exam?
Listen to the weather report: '오후부터 눈이 올 예정입니다.' What will happen this afternoon?
Listen to the flight attendant: '우리 비행기는 10분 후에 착륙할 예정입니다.' When will the plane land?
Listen to the boss: '회의를 10분 앞당길 예정입니다.' What is happening to the meeting?
Listen to the radio: '새 앨범은 5월에 출시될 예정입니다.' When is the album release?
Listen to the doctor: '수술은 내일 아침으로 예정했습니다.' When is the surgery scheduled for?
Listen to the guide: '박물관은 30분 후에 닫을 예정입니다.' When does the museum close?
Listen to the phone message: '상담원 연결까지 5분 소요 예정입니다.' How long is the wait?
Listen to the friend: '나 내일 이사할 예정이야.' What is the friend doing tomorrow?
Listen to the announcement: '공사로 인해 도로가 통제될 예정입니다.' Why is the road restricted?
Listen to the news: '금리가 인상될 예정이라고 합니다.' What is going up?
Listen to the staff: '결혼식은 예정대로 진행됩니다.' Is the wedding on track?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
Use '예정하다' when you are talking about fixed dates, official schedules, or professional timelines. Example: '회의는 3시로 예정되어 있습니다' (The meeting is scheduled for 3 o'clock).
- 예정하다 means to schedule or pre-determine a time for an event.
- It is more formal than '계획하다' and focuses strictly on the timeline.
- The most common grammar pattern is '-(으)ㄹ 예정이다' (is scheduled to).
- It is widely used in business, transportation, and official announcements.
Formalize Your Future
When writing a business email, use '-(으)ㄹ 예정입니다' to describe your next steps. it makes you sound professional and organized compared to just using the basic future tense.
The 'ㄹ' Factor
Remember that the verb before '예정' must be in the future attributive form. '가다' becomes '갈 예정', '먹다' becomes '먹을 예정'. Don't forget the 'ㄹ/을'!
Don't Mix with 'Expect'
Avoid using '예정' for things you are just guessing. If you think your team will win, use '예상' (prediction). If you have set the time for the match, use '예정' (schedule).
Public Speaking
If you are giving a presentation, use '예정' to outline your talk. '먼저 배경을 설명할 예정입니다' (First, I am scheduled to explain the background). It sounds very structured.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
academicの関連語
입체적
B2三次元的な効果を持つこと、または単一の平面的な視点ではなく多角的な視点から検討すること。
~에 관해
B1「〜について」や「〜に関する」を意味する表現です。フォーマルな場面や書き言葉でよく使われます。
~에 대하여
A2特定の主題に関して、またはそれについて。「韓国の文化について勉強しています。」
~대해
A2「〜について」という意味です。話したり考えたりする対象を示す時に使います。
~에 관하여
A2あるトピックに関して、またはそれについて。レポートやスピーチなどの公式な場面で使用されます。
~에 대해(서)
A1議論のトピックや主題を示し、「〜について」や「〜に関して」を意味します。話す、考える、知るなどの動詞と一緒に使われます。
무엇보다
A2何よりも; とりわけ。
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2抽象化する:具体的な対象から、ある側面や性質を抜き出して、一般的な概念として捉えること。
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.