A1 Expression ニュートラル

ບໍ່ເອົາ

ບເອາ

I do not want it

意味

Declining an offer or an item.

🌍

文化的背景

In Lao markets, vendors are persistent but rarely aggressive. A 'Baw Ao' with a smile is always respected. It's part of the social contract of bargaining. The phrase 'Baw ao thong' has become a slogan for young Lao environmentalists in Vientiane and Luang Prabang to reduce plastic waste. Lao people often refuse food the first time out of politeness (Greng Jai). If you are the host, you should offer a second time. When offering alms to monks, they do not say 'Baw Ao'. They simply accept or move on. As a layperson, you use very formal language if you were to decline something from a monk.

💡

The Smile Rule

In Laos, a refusal is always better received with a smile. It neutralizes the 'No'.

⚠️

Avoid 'Baw' alone

Never just say 'Baw' to a vendor. It sounds like you are annoyed. Always add 'Ao'.

意味

Declining an offer or an item.

💡

The Smile Rule

In Laos, a refusal is always better received with a smile. It neutralizes the 'No'.

⚠️

Avoid 'Baw' alone

Never just say 'Baw' to a vendor. It sounds like you are annoyed. Always add 'Ao'.

🎯

The 'Der' Factor

Adding 'der' (ເດີ) at the end of 'Baw Ao' makes you sound like a local who understands Lao politeness.

💬

Double Refusal

If someone offers you something and you really don't want it, you might have to say 'Baw Ao' twice as they might think you are just being 'Greng Jai'.

自分をテスト

How do you politely tell a vendor you don't want a bag?

Vendor: ໃສ່ຖົງບໍ່? (Put in a bag?)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ບໍ່ເອົາຖົງເດີ, ຂອບໃຈ

'Baw ao thong der, khop chai' is the perfect polite refusal for a bag.

Complete the sentence to say 'I don't want it anymore'.

ຂ້ອຍບໍ່ເອົາ ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ແລ້ວ

'Laew' indicates a change of state, meaning 'anymore' in this context.

Match the phrase to the situation.

You are full and don't want more food.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ບໍ່ເອົາແລ້ວ, ອີ່ມແລ້ວ

'Im laew' means 'already full', which explains why you 'Baw ao'.

Complete the dialogue.

A: ເອົານ້ຳຕານບໍ່? B: ______, ຂ້ອຍບໍ່ມັກຫວານ.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ບໍ່ເອົາເດີ

Since the speaker doesn't like sweet things (wan), they should decline the sugar.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
How do you politely tell a vendor you don't want a bag? Choose A1

Vendor: ໃສ່ຖົງບໍ່? (Put in a bag?)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ບໍ່ເອົາຖົງເດີ, ຂອບໃຈ

'Baw ao thong der, khop chai' is the perfect polite refusal for a bag.

Complete the sentence to say 'I don't want it anymore'. Fill Blank A2

ຂ້ອຍບໍ່ເອົາ ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ແລ້ວ

'Laew' indicates a change of state, meaning 'anymore' in this context.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are full and don't want more food.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ບໍ່ເອົາແລ້ວ, ອີ່ມແລ້ວ

'Im laew' means 'already full', which explains why you 'Baw ao'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ເອົານ້ຳຕານບໍ່? B: ______, ຂ້ອຍບໍ່ມັກຫວານ.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ບໍ່ເອົາເດີ

Since the speaker doesn't like sweet things (wan), they should decline the sugar.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Not if you add 'Khop Chai' (Thank you) or 'Der'. By itself, it can be a bit blunt.

Yes, if someone offers it. But if you are ordering, say 'Baw sai...' (Don't put...).

'Baw Ao' is 'I don't take it'. 'Baw Yak' is 'I don't want/desire it'.

Say 'Baw ao thong' (ບໍ່ເອົາຖົງ).

No, Lao verbs do not change for person or number.

Yes, but it's better to use more formal variations like 'Baw kho hup' (I don't wish to receive).

Yes, the meaning and usage are identical, only the pronunciation of 'Baw' vs 'Mai' differs.

You can say 'Baw ao' if someone is 'taking' you, but 'Baw yak pai' is more common.

Say 'Baw ao laew, im laew'.

Yes, a small wave or holding your hand up palm-outward is common.

関連フレーズ

🔗

ບໍ່ເປັນຫຍັງ

similar

It's nothing / No problem

🔗

ບໍ່ຢາກ

similar

Don't want (desire)

🔗

ອີ່ມແລ້ວ

builds on

Full already

🔗

ເອົາອັນນີ້

contrast

Take this one

🔗

ບໍ່ເອົາການເອົາງານ

specialized form

Irresponsible

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!