B1 Proverb フォーマル

मऊ सापडले म्हणून कोपराने खणू नये

मऊ सपडल महणन कपरन खण नय

Don't exploit kindness

意味

Don't take undue advantage of someone's goodness.

🌍

文化的背景

In rural Maharashtra, soil quality is a frequent topic of conversation. This proverb reflects the deep connection between the farmer and his land, where 'softness' is a virtue to be respected, not exploited. Famous authors like P.L. Deshpande often used such proverbs to describe the middle-class 'Sajjan' (gentleman) who gets bullied by more aggressive characters. In modern Indian offices, this proverb is often used in HR training or informal mentorship to discuss 'assertiveness' and 'workplace boundaries.' In the traditional Indian joint family system, the 'quiet daughter-in-law' or 'obedient son' is often the 'Mau' target. Elders use this proverb to keep the balance of power.

🎯

Use it for boundaries

This is the most polite way in Marathi to tell someone they are being a bully or a parasite without using those harsh words.

⚠️

Don't over-use

Since it's a proverb, using it too often can make you sound like an old schoolteacher. Save it for moments of genuine social friction.

意味

Don't take undue advantage of someone's goodness.

🎯

Use it for boundaries

This is the most polite way in Marathi to tell someone they are being a bully or a parasite without using those harsh words.

⚠️

Don't over-use

Since it's a proverb, using it too often can make you sound like an old schoolteacher. Save it for moments of genuine social friction.

💬

The 'Elbow' imagery

When you say 'koprane', you can slightly touch your elbow to add a visual emphasis to your speech.

自分をテスト

Complete the proverb with the correct body part.

मऊ सापडले म्हणून _______ खणू नये.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: कोपराने

The proverb specifically uses 'kopar' (elbow) to signify a crude and painful way of digging.

Which situation best fits the proverb?

Situation: Your friend always lets you borrow his bike, so you decide to take it without asking today.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मऊ सापडले म्हणून कोपराने खणू नये

This situation involves taking advantage of a friend's consistent kindness.

Choose the best response for Speaker B.

Speaker A: 'तो नवीन कर्मचारी खूप शांत आहे, आपण आपलं सगळं काम त्याला देऊया.' Speaker B: 'नाही, हे चुकीचं आहे. _________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मऊ सापडले म्हणून कोपराने खणू नये

Speaker B is warning against exploiting the quiet nature of the new employee.

What does 'मऊ' (Mau) represent in this proverb?

In the figurative sense, 'मऊ' refers to:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A kind or gentle person

The proverb uses 'soft' as a metaphor for a person's temperament.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the proverb with the correct body part. Fill Blank A2

मऊ सापडले म्हणून _______ खणू नये.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: कोपराने

The proverb specifically uses 'kopar' (elbow) to signify a crude and painful way of digging.

Which situation best fits the proverb? situation_matching B1

Situation: Your friend always lets you borrow his bike, so you decide to take it without asking today.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मऊ सापडले म्हणून कोपराने खणू नये

This situation involves taking advantage of a friend's consistent kindness.

Choose the best response for Speaker B. dialogue_completion B1

Speaker A: 'तो नवीन कर्मचारी खूप शांत आहे, आपण आपलं सगळं काम त्याला देऊया.' Speaker B: 'नाही, हे चुकीचं आहे. _________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मऊ सापडले म्हणून कोपराने खणू नये

Speaker B is warning against exploiting the quiet nature of the new employee.

What does 'मऊ' (Mau) represent in this proverb? Choose A2

In the figurative sense, 'मऊ' refers to:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A kind or gentle person

The proverb uses 'soft' as a metaphor for a person's temperament.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it is considered a piece of wisdom. However, the person you say it to might feel embarrassed because you are calling out their behavior.

Only if you have a very close and respectful relationship. Otherwise, it might sound like you are lecturing them.

There isn't a direct opposite proverb, but 'शठं प्रति शाठ्यम्' (Behave with a wicked person as they deserve) is a related concept about not being 'Mau' in the first place.

In this proverb, yes. In other contexts, it can mean soft (like a pillow) or fluffy (like a dog's fur).

It's a metaphor for using a crude, inappropriate tool just because the task seems easy. It highlights the lack of respect for the object being dug.

Hindi has similar concepts like 'उंगली पकड़कर पहुँचा पकड़ना', but this specific 'elbow and soft soil' imagery is unique to Marathi.

Yes, it's a very common way for parents to teach children not to trouble their younger siblings or pets.

Both are correct. 'Sapadle' means 'found', 'Lagle' means 'felt'. 'Sapadle' is more common in written Marathi.

It is B1. You need to understand the metaphorical shift from physical digging to social behavior.

Yes, proverbs are highly valued in Marathi formal writing and speeches.

関連フレーズ

🔗

बोट दाखवलं की हात गिळणे

similar

To swallow the whole hand when shown a finger.

🔗

अति तिथे माती

builds on

Excess of anything leads to ruin.

🔗

गरज सरो आणि वैद्य मरो

contrast

Once the need is over, the doctor is forgotten.

🔗

दुबळ्याचे गाई-गुरे देव राखतो

contrast

God protects the cattle of the weak.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!