A2 スラング スラング

nie ma bata

no way, impossible

意味

Informal way to say no.

🌍

文化的背景

You will hear this constantly during football or volleyball matches. It's the go-to phrase for fans to express their unwavering (or sometimes cynical) belief in the score. While the phrase has rural origins (the whip), it is now a staple of urban youth slang. It bridges the gap between traditional Polish imagery and modern fast-paced life. In Polish 'startup' culture, 'nie ma bata' is often used to describe 'impossible' deadlines or features that simply cannot be implemented. The phrase is immortalized in Polish pop culture, appearing in cult comedies from the 90s like 'Kiler', which helped solidify its place in the national vocabulary.

💡

Use for emphasis

Add 'nie ma bata' at the end of a sentence to sound very confident in your Polish.

⚠️

Watch the register

Don't use this with your boss unless you have a very close, casual relationship.

意味

Informal way to say no.

💡

Use for emphasis

Add 'nie ma bata' at the end of a sentence to sound very confident in your Polish.

⚠️

Watch the register

Don't use this with your boss unless you have a very close, casual relationship.

🎯

The 'Na' variation

Use 'nie ma na niego bata' to mean 'nobody can stop him' or 'he's unbeatable.'

自分をテスト

Fill in the missing word in the phrase.

Nie ma ______, nie pójdę tam sam!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bata

The phrase is fixed as 'nie ma bata' (genitive case).

Which sentence uses 'nie ma bata' to mean 'It's a sure thing'?

Select the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: On wygra ten wyścig, nie ma bata.

In this context, it emphasizes the certainty of the win.

Complete the dialogue with the most natural response.

A: Czy myślisz, że szef pozwoli nam wyjść wcześniej? B: ________, mamy za dużo pracy.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie ma bata

B is saying it's impossible because of the workload.

Match the situation to the meaning of 'nie ma bata'.

Situation: You are 100% sure your friend will forget his keys again.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Certainty

You are certain about a future event.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word in the phrase. Fill Blank A2

Nie ma ______, nie pójdę tam sam!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bata

The phrase is fixed as 'nie ma bata' (genitive case).

Which sentence uses 'nie ma bata' to mean 'It's a sure thing'? Choose B1

Select the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: On wygra ten wyścig, nie ma bata.

In this context, it emphasizes the certainty of the win.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion A2

A: Czy myślisz, że szef pozwoli nam wyjść wcześniej? B: ________, mamy za dużo pracy.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie ma bata

B is saying it's impossible because of the workload.

Match the situation to the meaning of 'nie ma bata'. situation_matching A2

Situation: You are 100% sure your friend will forget his keys again.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Certainty

You are certain about a future event.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

It's not exactly rude, but it is very informal. It's like saying 'No way' in English—fine with friends, but maybe too blunt for a waiter or a stranger.

Indirectly, yes! If you say 'Nie ma bata, będę tam!', you are saying 'There's no way I won't be there,' which means 'I will definitely be there.'

It means 'whip.'

Yes, it is a universal Polish slang phrase used from the Baltic Sea to the Tatra Mountains.

No, the phrase is fixed in the singular: 'nie ma bata.'

関連フレーズ

🔄

nie ma opcji

synonym

no option / no way

🔗

nie ma mocnych

similar

there are no strong ones [who can stop this]

🔗

nie ma siły

similar

there is no force

🔗

amen w pacierzu

similar

like 'amen' in a prayer

🔗

klamka zapadła

similar

the latch has fallen

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!