B1 noun フォーマル #4,000 よく出る 1分で読める

همدردی

hamdardi /hæmdærdiː/

Sympathy; feelings of pity and sorrow for someone else's misfortune.

Sympathy is the emotional bridge we build when we share in someone else's sorrow.

30秒でわかる単語

  • Sharing the pain or sorrow of another person.
  • Expressing emotional support during difficult times.
  • A bridge of connection through understanding misfortune.

Summary

Sympathy is the emotional bridge we build when we share in someone else's sorrow.

  • Sharing the pain or sorrow of another person.
  • Expressing emotional support during difficult times.
  • A bridge of connection through understanding misfortune.

Use with supportive gestures

Pair the word with physical signs like a gentle touch or a kind look. This makes your sympathy feel more genuine and sincere.

Avoid overusing in casual talk

Using 'hamdardi' for minor inconveniences might sound sarcastic. Save it for genuine moments of grief or major setbacks.

Cultural importance of grief support

In Iranian culture, expressing sympathy is a vital social glue. It is expected to offer condolences through specific phrases to maintain social bonds.

例文

4 / 4
1

من با تو همدردی می‌کنم.

I sympathize with you.

2

بدین‌وسیله مراتب همدردی خود را اعلام می‌دارم.

I hereby express my deepest sympathy.

3

واقعاً بابت اتفاقی که افتاد همدردی می‌کنم.

I really sympathize with what happened.

4

مطالعات روان‌شناسی بر اهمیت همدردی در کاهش استرس تأکید دارند.

Psychological studies emphasize the importance of sympathy in stress reduction.

語族

名詞
همدردی
動詞
همدردی کردن
形容詞
همدرد

覚え方のコツ

Think of 'Ham' (together) + 'Dard' (pain). You are carrying the pain together with someone else.

مرور کلی

واژه «همدردی» از ترکیب دو کلمه «هم» (به معنای یکسان یا همراه) و «درد» ساخته شده است. این واژه نه تنها به معنای شناختِ رنجِ دیگران، بلکه به معنای همراهیِ قلبی با آن‌هاست. همدردی نشان‌دهنده ظرفیت عاطفی یک فرد برای ارتباط با احساسات ناخوشایند دیگران است.

الگوهای کاربردی

این کلمه معمولاً با افعالی مانند «کردن» یا «نشان دادن» به کار می‌رود. مثلاً «همدردی کردن با کسی» ساختار رایج آن است. همچنین در جملات رسمی، گاهی از عبارت «ابراز همدردی» استفاده می‌شود که لحنی بسیار محترمانه و تسلی‌بخش دارد.

زمینه‌های رایج

همدردی در موقعیت‌های غم‌انگیز مانند فوت عزیزان، شکست‌های عاطفی، بیماری یا از دست دادن فرصت‌های شغلی کاربرد دارد. این کلمه در محیط‌های اجتماعی، خانوادگی و حتی در رسانه‌ها برای نشان دادن حمایت از قربانیان حوادث به کار می‌رود.

مقایسه با کلمات مشابه

همدردی با «دلسوزی» (Compassion) تفاوت ظریفی دارد. در حالی که دلسوزی ممکن است شامل تمایل به اقدام برای کمک باشد، همدردی بیشتر بر اشتراکِ احساسِ غم تمرکز دارد. همچنین «همدلی» (Empathy) که گاهی به جای همدردی به کار می‌رود، به معنای تواناییِ جایگزین کردن خود در موقعیت دیگران برای درک دقیق‌تر احساسات آن‌هاست، در حالی که همدردی بیشتر جنبه‌ی تسلی‌بخش و بیرونی دارد.

使い方のコツ

Sympathy is a formal to neutral term. It is highly appropriate in professional settings to show empathy for a colleague's loss. In casual settings, it can sound a bit distant if not paired with warm body language.

よくある間違い

Learners often confuse 'hamdardi' with 'hamdeli'. Remember that 'hamdardi' is for pain, while 'hamdeli' is for shared understanding. Do not use it for positive events.

覚え方のコツ

Think of 'Ham' (together) + 'Dard' (pain). You are carrying the pain together with someone else.

語源

Derived from Persian 'Ham' (together) and 'Dard' (pain). It reflects the ancient cultural value of communal support in grief.

文化的な背景

In Iran, participating in funerals and visiting the bereaved is a primary way to show sympathy. It is a fundamental social duty that strengthens community ties.

例文

1

من با تو همدردی می‌کنم.

everyday

I sympathize with you.

2

بدین‌وسیله مراتب همدردی خود را اعلام می‌دارم.

formal

I hereby express my deepest sympathy.

3

واقعاً بابت اتفاقی که افتاد همدردی می‌کنم.

informal

I really sympathize with what happened.

4

مطالعات روان‌شناسی بر اهمیت همدردی در کاهش استرس تأکید دارند.

academic

Psychological studies emphasize the importance of sympathy in stress reduction.

語族

名詞
همدردی
動詞
همدردی کردن
形容詞
همدرد

よく使う組み合わせ

ابراز همدردی کردن To express sympathy
همدردی عمیق Deep sympathy
نشان دادن همدردی To show sympathy

よく使うフレーズ

در غم شما شریک هستم

I share your grief

تسلیت می‌گویم

My condolences

خدا صبرتان دهد

May God give you patience

よく混同される語

همدردی vs همدلی

Empathy involves understanding another's feelings by putting yourself in their shoes. Sympathy is just feeling sorry for them.

文法パターン

همدردی کردن با + شخص ابراز همدردی نسبت به + موضوع اعلام همدردی با + گروه

Use with supportive gestures

Pair the word with physical signs like a gentle touch or a kind look. This makes your sympathy feel more genuine and sincere.

Avoid overusing in casual talk

Using 'hamdardi' for minor inconveniences might sound sarcastic. Save it for genuine moments of grief or major setbacks.

Cultural importance of grief support

In Iranian culture, expressing sympathy is a vital social glue. It is expected to offer condolences through specific phrases to maintain social bonds.

自分をテスト

fill blank

جمله مناسب را با کلمه درست کامل کنید.

او برای ___ با خانواده داغدار، به مراسم ختم رفت.

正解! おしい! 正解: همدردی

چون مراسم ختم یک واقعه غم‌انگیز است، واژه همدردی بهترین گزینه است.

スコア: /1

よくある質問

4 問

خیر، همدردی بیشتر یک واکنش عاطفی و ذهنی است. اما معمولاً همدردی اولین قدم برای ارائه کمک‌های عملی به فرد آسیب‌دیده محسوب می‌شود.

همدلی به معنای درکِ کاملِ دنیای درونیِ فرد دیگر است (خود را جای او گذاشتن)، اما همدردی بیشتر بر ابرازِ تأسف و همراهی با رنجِ او تأکید دارد.

این عبارت در محیط‌های رسمی، نامه‌های اداری یا مراسم ترحیم استفاده می‌شود. این یک روش مؤدبانه برای نشان دادن توجه به وضعیت سختِ طرف مقابل است.

خیر، همدردی اساساً برای شرایط سخت، غم‌انگیز یا ناگوار به کار می‌رود. برای اشتراک در شادی، از واژه‌هایی مانند «هم‌شادی» یا «تبریک» استفاده می‌شود.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!