意味
Having something in reserve.
文化的背景
Dutch people value 'financiële onafhankelijkheid' (financial independence). Having a 'buffer' is a national pastime; the Nibud (National Institute for Family Finance Information) even provides guidelines on how much 'achter de hand' you should have based on your income. In Flanders, the phrase is equally common but might be used with a slightly softer tone. Flemish people might use 'iets achter de hand houden' more in social negotiations to avoid direct conflict, reflecting a more indirect communication style than the Dutch. In Surinamese Dutch, idioms are often used with great flair. 'Achter de hand' is used, but you might also hear more colorful local expressions for saving, though this idiom remains the standard for formal and business interactions. Afrikaans, a daughter language of Dutch, uses 'iets in die mou hê' (something in the sleeve) more frequently for secret plans, but 'iets agter die hand hê' is understood and used in formal contexts.
Use it for 'Plan B'
Whenever you want to say 'I have a backup plan', just say 'Ik heb een plan achter de hand'. It sounds very natural.
Singular only
Never say 'achter de handen'. Even if you have two backups, it's always singular 'hand'.
意味
Having something in reserve.
Use it for 'Plan B'
Whenever you want to say 'I have a backup plan', just say 'Ik heb een plan achter de hand'. It sounds very natural.
Singular only
Never say 'achter de handen'. Even if you have two backups, it's always singular 'hand'.
The 'Geld' combo
The most common noun used with this is 'geld'. Master 'Geld achter de hand hebben' first.
自分をテスト
Vul het juiste voorzetsel in.
Ik heb altijd wat extra geld ___ de hand.
The correct idiom is 'achter de hand'.
Wat betekent de zin: 'We hebben een Plan B achter de hand'?
Kies het juiste antwoord.
'Achter de hand' means having a reserve or backup.
Maak de dialoog af.
A: 'Wat als de auto kapot gaat?' B: 'Geen zorgen, ik heb...'
This correctly uses the idiom to describe a backup object.
In welke situatie gebruik je 'iets achter de hand hebben'?
Match de situatie.
Saving money for emergencies is the perfect context for this idiom.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
What can you have 'achter de hand'?
Money
- • Cash
- • Savings
- • Emergency fund
Plans
- • Plan B
- • Alternative route
- • Backup date
Items
- • Spare key
- • Extra battery
- • Umbrella
練習問題バンク
4 問題Ik heb altijd wat extra geld ___ de hand.
The correct idiom is 'achter de hand'.
Kies het juiste antwoord.
'Achter de hand' means having a reserve or backup.
A: 'Wat als de auto kapot gaat?' B: 'Geen zorgen, ik heb...'
This correctly uses the idiom to describe a backup object.
Match de situatie.
Saving money for emergencies is the perfect context for this idiom.
🎉 スコア: /4
よくある質問
8 問It is neutral. You can use it with friends or in a business meeting.
Usually no. You have 'middelen' (means) or 'plannen' (plans) achter de hand, not people, unless you mean a 'reserve player' in sports.
'Appeltje voor de dorst' is specifically for long-term financial saving (like retirement). 'Achter de hand' is for any immediate backup.
Not necessarily secret, but it is 'out of sight' until needed.
No, don't use 'mijn'. Use the fixed phrase 'de hand'.
Yes, 'Ik had gelukkig nog wat geld achter de hand' is very common when telling stories about past problems.
Yes, it almost always implies being smart, prepared, and safe.
Yes, if you have extra food for unexpected guests, you have it 'achter de hand'.
関連フレーズ
Een appeltje voor de dorst
similarSaving something for later needs.
Een troef achter de hand hebben
specialized formTo have a trump card in reserve.
Iets om handen hebben
contrastTo be busy with something.
De hand over de hand nemen
contrastTo increase rapidly.