A1 Expression ニュートラル

Nog een keer, alsjeblieft.

Once more, please.

意味

Asking for repetition.

🌍

文化的背景

Dutch people value efficiency. If you don't understand, they prefer you say 'Nog een keer, alsjeblieft' immediately rather than wasting time pretending to understand. In Flanders, you might hear 'Nog een keer' but also 'Nog een gans' or 'Nog eens'. The 'alsjeblieft' is often shortened to 'asjeblieft' in casual speech. In Surinamese Dutch, the tone might be more melodic, and 'alsjeblieft' is used with great frequency as a sign of respect, often paired with 'hoor'. Even in flat hierarchies, using 'alstublieft' with senior management is a safe bet, though many modern tech companies in Amsterdam have moved entirely to 'alsjeblieft'.

🎯

The 'Slow Down' Combo

Pair this with 'Langzaam' (Slowly) for maximum effectiveness: 'Langzaam, nog een keer, alsjeblieft.'

⚠️

Don't just say 'Wat?'

Saying just 'Wat?' can sound aggressive or rude in Dutch. Always add 'alsjeblieft' or use the full phrase.

意味

Asking for repetition.

🎯

The 'Slow Down' Combo

Pair this with 'Langzaam' (Slowly) for maximum effectiveness: 'Langzaam, nog een keer, alsjeblieft.'

⚠️

Don't just say 'Wat?'

Saying just 'Wat?' can sound aggressive or rude in Dutch. Always add 'alsjeblieft' or use the full phrase.

💬

The Power of 'Hè?'

You will hear Dutch people say 'Hè?' constantly. It's not necessarily rude among equals, but as a learner, 'Nog een keer' sounds much more charming.

自分をテスト

Fill in the missing word to ask for repetition.

Nog een ______, alsjeblieft.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: keer

'Keer' is the standard word for 'time' in the sense of repetition.

Which version is most appropriate for a formal job interview?

Asking the interviewer to repeat a question:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nog een keer, alstublieft.

'Alstublieft' is the formal version of 'please', necessary for professional settings.

Match the phrase to the situation.

You are at a bar and want a second beer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nog een bier, alsjeblieft.

You use 'nog een [item]' for objects, and 'nog een keer' for actions/speech.

Complete the dialogue.

A: 'De sleutel ligt onder de mat.' B: 'Sorry, ik hoorde je niet. ______?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nog een keer, alsjeblieft

The speaker didn't hear, so they need a repetition.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to ask for repetition. Fill Blank A1

Nog een ______, alsjeblieft.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: keer

'Keer' is the standard word for 'time' in the sense of repetition.

Which version is most appropriate for a formal job interview? Choose A2

Asking the interviewer to repeat a question:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nog een keer, alstublieft.

'Alstublieft' is the formal version of 'please', necessary for professional settings.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are at a bar and want a second beer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nog een bier, alsjeblieft.

You use 'nog een [item]' for objects, and 'nog een keer' for actions/speech.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: 'De sleutel ligt onder de mat.' B: 'Sorry, ik hoorde je niet. ______?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nog een keer, alsjeblieft

The speaker didn't hear, so they need a repetition.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

You can, but it sounds like a command. Adding 'alsjeblieft' makes it a polite request.

Yes, they are interchangeable in most contexts, though 'nog eens' is slightly more common in Belgium.

You can say: 'Nog één keer, heel langzaam, alsjeblieft?' (One more time, very slowly, please?) or switch to English if necessary.

It's a common phonetic reduction in fast speech. Both are correct, but 'alsjeblieft' is the standard spelling.

関連フレーズ

🔄

Nogmaals

synonym

Once again

🔗

Opnieuw

similar

Anew / Over again

🔗

Kunt u dat herhalen?

builds on

Can you repeat that?

🔗

Wat zeg je?

informal

What are you saying?

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!