Overview
The Dutch word 'groep' is a versatile and commonly used noun that translates directly to 'group' in English. It refers to a collection of people or things that are located or gathered together, often sharing a common characteristic, purpose, or connection. Understanding 'groep' involves appreciating its various nuances, grammatical behaviors, and common collocations.
Grammar and Gender:
'Groep' is a common noun and in Dutch, all common nouns have a grammatical gender: either 'de' (common gender, masculine or feminine) or 'het' (neuter gender). 'Groep' is a 'de'-word, meaning it takes the definite article 'de' (de groep) and indefinite article 'een' (een groep). This is important for correct adjective agreement and pronoun usage.
- Singular: de groep (the group), een groep (a group)
- Plural: de groepen (the groups)
Common Usages and Contexts:
'Groep' can be applied in a multitude of contexts, similar to its English counterpart:
- 1People: This is perhaps the most frequent use. It can refer to:
- Social groups: 'een groep vrienden' (a group of friends), 'een groep studenten' (a group of students).
- Professional groups: 'een werkgroep' (a working group), 'een onderzoeksgroep' (a research group).
- Demographic groups: 'een leeftijdsgroep' (an age group), 'een bevolkingsgroep' (a population group).
- Musical/Artistic groups: 'een muziekgroep' (a music group/band), 'een theatergroep' (a theater group).
- 1Objects/Things: While less common than with people, 'groep' can also refer to a collection of inanimate objects:
- 'een groep gebouwen' (a group of buildings)
- 'een groep sterren' (a group of stars, a constellation)
- 'een groep planten' (a group of plants)
**Abstract Concepts/Categories:**
- 'een risicogroep' (a risk group)
- 'een doelgroep' (a target group/audience)
- 'een categorie' (a category, though 'groep' can sometimes be used similarly for classification)
Common Expressions and Collocations:
- In een groepje: In a small group (diminutive form, often implying a less formal or smaller gathering).
- De groep vormen: To form the group.
- Zich bij een groep aansluiten: To join a group.
- Uit de groep stappen: To leave the group.
- De groep aanvoeren: To lead the group.
- Groepsdruk: Peer pressure (literally 'group pressure').
- Groepswerk: Group work.
- Groepsreis: Group trip/tour.
Differences and Nuances compared to English 'Group':
While largely interchangeable, there are subtle differences. For instance, where English might use 'bunch' for informal collections of things (a bunch of keys), Dutch would typically use 'bos' (een bos sleutels) or simply a plural. 'Groep' generally implies a more defined or intentional collection, even if informal.
Examples in Sentences:
- 'De groep studenten ging samen naar de les.' (The group of students went to class together.)
- 'We hebben een gezellige groep vrienden.' (We have a nice group of friends.)
- 'De groepen werden in tweeën verdeeld.' (The groups were divided in two.)
- 'Het project wordt in groepjes uitgevoerd.' (The project will be carried out in small groups.)
- 'Deze groep mensen behoort tot de risicogroep.' (This group of people belongs to the risk group.)
In summary, 'groep' is a fundamental Dutch word for describing any collection of entities, mostly people, sharing commonality or proximity. Its usage is straightforward and aligns closely with the English 'group', making it relatively easy for learners to grasp and apply correctly.
例文
De groep studenten liep samen naar de les.
The group of students walked to class together.
Er stond een grote groep mensen voor de ingang van het theater.
There was a large group of people in front of the theater entrance.
よく使う組み合わせ
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
The word 'groep' is a feminine noun in Dutch (de groep), and its plural form is 'groepen'. It can refer to a collection of people, animals, or objects. For people, it's broadly used for any gathering, from a small 'groepje' (diminutive, meaning small group) of friends to a large 'groep' of protesters. When referring to objects, it might describe a 'groep' of houses, trees, or data points. Prepositions commonly used with 'groep' include 'in een groep' (in a group), 'met een groep' (with a group), and 'van een groep' (of a group). For example, 'De leraar sprak met de groep studenten' (The teacher spoke with the group of students). It's a neutral term, without inherent positive or negative connotations, relying on context for its emotional shading. It's distinct from terms like 'menigte' (crowd), which implies a larger, often less organized gathering, or 'team', which suggests a more structured and goal-oriented assembly of people.
よくある間違い
None specific to this word, but ensure correct use of 'de' as its article.
ヒント
Word Usage
Common Pitfalls
Refine Your Expression
語源
From Middle Dutch 'groep', from Old French 'groupe', from Italian 'gruppo'.
文化的な背景
The Dutch word 'groep' (pronounced roughly as 'hroop') is a very common and versatile term used across a wide array of contexts in the Netherlands. Culturally, the concept of a 'groep' is deeply embedded in Dutch society, which often emphasizes collective action, consensus, and community. From 'vriendengroepen' (groups of friends) that regularly socialize, to 'werkgroepen' (working groups) in professional settings, and 'praatgroepen' (discussion groups) for various shared interests or support, the idea of people coming together for a common purpose or shared experience is fundamental. This is also reflected in the Dutch political landscape, where coalition governments are the norm, formed by multiple 'groepen' (political parties). The directness and practicality often associated with Dutch communication means that referring to a 'groep' is usually straightforward and unambiguous, focusing on the functional aspect of people or things being together.
覚え方のコツ
Think of 'group' in English – it sounds similar and has the same meaning.
よくある質問
4 問自分をテスト
De ____ leerlingen ging op schoolreis.
Zij vormden een ____ om samen te werken aan het project.
Een ____ vogels vloog over de velden.
スコア: /3
Word Usage
Common Pitfalls
Refine Your Expression
例文
2 / 2De groep studenten liep samen naar de les.
The group of students walked to class together.
Er stond een grote groep mensen voor de ingang van het theater.
There was a large group of people in front of the theater entrance.
関連コンテンツ
socialの関連語
aandringen
B1To demand something repeatedly
aangaan
B1To begin a process or relationship
aanmoedigen
B1To give support or confidence to someone
aanzien
B1The way one is regarded by others
afkeuren
B2To express disapproval of something
afkomst
B2The origin or background of a person
afspreken
B2To agree on a time or place to meet
alsjeblieft
A1Please or here you go.
arrogant
C1Having an exaggerated sense of one's own importance
attentie
B1A small gift or sign of attention