laten
laten 30秒で
- Laten means 'to let', 'to allow', or 'to leave'. It is a strong verb used in everyday Dutch for permission and suggestions.
- It also has a causative meaning, used when you have someone else perform a task for you, like a service.
- Grammatically, it behaves like a modal verb and often appears at the end of sentences in its infinitive form.
- Key phrases include 'Laat maar' (never mind) and 'Laten we...' (let's...). It is essential for A2 level learners.
The Dutch verb laten is one of the most versatile and essential words in the Dutch language. At its core, it translates to 'to let' or 'to allow' in English, but its utility extends far beyond simple permission. Understanding 'laten' is a significant milestone for any Dutch learner because it functions as a primary verb, an auxiliary verb, and a component in hundreds of idiomatic expressions. Whether you are asking someone to allow you to pass, suggesting a group activity, or describing how you had your hair cut, 'laten' is the tool you will use. It belongs to the class of 'strong verbs' in Dutch, meaning its stem changes in the past tense (laat - liet - gelaten), which adds a layer of complexity for students but also a sense of rhythmic consistency once mastered. In daily life, you will hear it in the supermarket, in the office, and in intimate conversations, often serving different grammatical purposes in each context.
- Permission and Allowance
- The most direct usage of 'laten' is to give or ask for permission. In this sense, it mirrors the English 'to let'. For example, if a child wants to go outside, the parent might 'laten' them go. It implies a lack of resistance or the granting of a request. Unlike the more formal 'toestaan' (to permit), 'laten' is the go-to word in informal and neutral settings.
Ik laat de kinderen in de tuin spelen.
- The Causative Function
- Perhaps the most distinct use for English speakers is the causative 'laten'. This is used when you don't do something yourself, but you have someone else do it for you. In English, we often use 'to have' or 'to get' (e.g., 'I had my car fixed'). In Dutch, you 'let' the car be fixed. This is a fundamental structural difference that requires practice to internalize.
Zij laat haar huis schilderen door een professional.
Furthermore, 'laten' is used to express leaving something behind. If you forget your keys on the table, you 'laat' them there. This is different from 'verlaten', which usually refers to leaving a place or a person permanently or for a longer duration. 'Laten' is physical and immediate. It also appears in the imperative form to make suggestions, equivalent to the English 'Let's...'. 'Laten we gaan!' (Let's go!) is one of the first phrases a learner should memorize. Finally, it can mean 'to refrain from'. If you decide not to eat a cookie, you can say 'Ik laat het koekje even liggen,' or simply 'Ik laat het.' This breadth of meaning makes 'laten' a linguistic 'Swiss Army knife' in the Dutch vocabulary.
Grammatically, 'laten' behaves like a modal verb (such as 'kunnen' or 'moeten') when it is paired with another verb. This means that in a standard main clause, 'laten' is conjugated and placed in the second position, while the other verb remains in the infinitive form and moves to the end of the sentence. Crucially, unlike English which often uses 'to' (e.g., 'I let him *to* go' - wait, English doesn't use 'to' there either, but Dutch learners often try to insert 'te'), Dutch never uses 'te' with 'laten'. It is always: [Subject] + [conjugated laten] + [Object] + [Infinitive].
- Word Order in Main Clauses
- In a simple sentence like 'I let the dog out,' the structure is straightforward: 'Ik laat de hond uit.' Here, 'uitlaten' is a separable verb, but 'laten' is the core. When adding a second verb, like 'I let him sleep,' it becomes 'Ik laat hem slapen.' Notice how 'slapen' sits at the end.
De leraar laat de studenten hun boeken gebruiken.
- Past Tense and Perfect Tense
- In the 'onvoltooid verleden tijd' (imperfect), 'laten' becomes 'liet' (singular) or 'lieten' (plural). In the 'voltooid tegenwoordige tijd' (present perfect), something interesting happens. If 'laten' is used as the only verb, the participle is 'gelaten' (e.g., 'Ik heb het daar gelaten'). However, if it is used with another verb, we use the 'Infinitive-on-Infinitive' construction. Instead of saying 'Ik heb hem gelaten gaan,' you must say 'Ik heb hem laten gaan.' This is a classic Dutch grammar rule that often trips up beginners.
Ik heb mijn haar laten knippen bij de nieuwe kapper.
When using 'laten' in subordinate clauses (sentences starting with 'omdat', 'dat', 'als', etc.), the conjugated verb moves to the end. For example: 'Ik ben boos omdat hij mij niet laat praten' (I am angry because he doesn't let me talk). If there are two verbs at the end, 'laten' usually comes first: '...dat hij mij heeft laten praten.' Mastering these positions is key to sounding like a native speaker. Additionally, 'laten' can be used reflexively. 'Zich laten zien' means 'to show oneself' or 'to appear'. This reflexive use is common in more advanced literature and formal speech, often conveying a sense of allowing oneself to be the object of an action.
In the Netherlands and Flanders, 'laten' is omnipresent. One of the most common places you will hear it is in the phrase 'Laat maar'. This is the Dutch equivalent of 'never mind' or 'forget about it'. If someone is trying to explain something and gives up, or if they offer to help but you decide you don't need it, 'Laat maar' is the perfect, albeit sometimes slightly blunt, response. It literally means 'let (it) but', implying 'just let it be'.
- Daily Social Interactions
- In a cafe, you might hear someone say 'Laat de rest maar zitten' when giving a tip. This literally means 'let the rest sit,' but it translates to 'keep the change.' In a professional environment, a manager might say, 'Ik laat het je weten,' which means 'I will let you know.' This is a standard way to end a meeting or a conversation where a decision is pending.
“Zal ik je helpen?” “Nee hoor, laat maar, ik doe het zelf wel.”
- Public Announcements and Formal Signs
- On public transport or in buildings, you might see signs like 'Laat passagiers eerst uitstappen' (Let passengers exit first). Here, 'laten' is used as a polite but firm instruction. It is also used in the news or formal reports to describe giving permission: 'De overheid laat de demonstratie toe' (The government permits the demonstration).
De politie liet de auto’s één voor één passeren.
You will also encounter 'laten' in the context of personal care and services. Any time a service is performed on you or your property, 'laten' is used. 'Ik laat mijn tanden controleren' (I'm having my teeth checked), 'Ik laat mijn pakketje bezorgen' (I'm having my package delivered). This usage highlights the passive role the speaker plays in the action. In creative contexts, like music or art, 'laten' is used to express emotion: 'Je hart spreken laten' (To let your heart speak). From the most mundane tasks to the deepest expressions of the soul, 'laten' provides the necessary structure to describe the act of allowing, causing, or leaving.
For English speakers, the most frequent mistake is confusing laten with verlaten. While both translate to 'leave' in certain contexts, they are not interchangeable. 'Laten' is used when you leave an object behind (I left my keys) or when you permit something. 'Verlaten' is used when you depart from a place or a person (I left the party, he left his wife). If you say 'Ik heb mijn sleutels verlaten,' you are personifying your keys as if you have broken up with them and walked away from the relationship!
- The 'Te' Trap
- Another common error is adding 'te' before the infinitive that follows 'laten'. In English, we say 'I let him go,' but in other similar structures, we might use 'to' (e.g., 'I allow him to go'). Learners often carry this 'to' over into Dutch, saying 'Ik laat hem te gaan.' This is incorrect. 'Laten' behaves like 'can' or 'must'; it takes the bare infinitive.
Fout: Ik laat hem de auto te wassen.
Goed: Ik laat hem de auto wassen.
- Perfect Tense Confusion
- The 'double infinitive' rule mentioned earlier is a major hurdle. Learners often say 'Ik heb hem gelaten gaan' because they know the past participle of 'laten' is 'gelaten'. While 'gelaten' is correct if 'laten' is the *only* verb ('Ik heb mijn tas thuis gelaten'), it must change back to the infinitive 'laten' when another verb is present ('Ik heb hem laten gaan').
Fout: Hij heeft de brief gelaten vallen.
Goed: Hij heeft de brief laten vallen.
Lastly, students often struggle with the causative meaning. They might try to use 'hebben' (to have) literally, like in English: 'Ik had mijn haar geknipt.' In Dutch, this means you cut your own hair in the past. To say someone else did it, you must use 'laten': 'Ik heb mijn haar laten knippen.' This mental shift from 'having' an action done to 'letting' an action be done is a significant part of thinking in Dutch. Avoid literal translations from English idioms, and always check if 'laten' might be the more natural choice for describing outsourced tasks.
While 'laten' is the most common way to express letting or leaving, Dutch offers several alternatives that provide more specific nuances. Understanding the difference between 'laten', 'toestaan', 'verlaten', and 'achterlaten' will significantly improve your precision as a speaker.
- Laten vs. Toestaan
- 'Laten' is general and informal. 'Toestaan' is formal and often implies official permission or legal authorization. You 'laat' your friend borrow your bike, but the city 'staat' a new building project 'toe'. If a rule allows something, use 'toestaan'. If a person just doesn't stop you, 'laten' is better.
- Laten vs. Achterlaten
- While 'laten' can mean leaving something behind, 'achterlaten' specifically emphasizes the act of leaving something in a certain place, often with intention or as a consequence. 'Ik liet mijn sleutels' is okay, but 'Ik heb een bericht achtergelaten' (I left a message) is more precise. 'Achterlaten' is used when the focus is on the location where the object remains.
- Laten vs. Verlaten
- As mentioned in the 'Common Mistakes' section, 'verlaten' is for leaving places (departing) or people (abandoning). You 'verlaat' the room, you don't 'laat' the room. However, you can 'laten' someone *in* the room.
De directeur staat het gebruik van telefoons niet toe, maar hij laat ons wel even pauzeren.
Another interesting comparison is with 'mogen' (to be allowed to). 'Mogen' focuses on the person who has the permission: 'Ik mag hier parkeren' (I am allowed to park here). 'Laten' focuses on the person giving the permission: 'Hij laat mij hier parkeren' (He lets me park here). Choosing between them depends on who you want to be the subject of your sentence. Finally, 'vrijlaten' (to release) and 'loslaten' (to let go) are specialized versions of 'laten'. 'Vrijlaten' is for prisoners or animals, while 'loslaten' is for physical objects you are holding or emotional attachments. By learning these distinctions, you can navigate the complexities of Dutch permission and departure with ease.
How Formal Is It?
豆知識
The English word 'let' and the German word 'lassen' are direct cousins of 'laten'. You can see the family resemblance in how all three languages use these words for both permission and suggestions (e.g., Let's go / Lassen wir gehen / Laten we gaan).
発音ガイド
- Pronouncing the 'aa' like the 'a' in 'cat'. It must be long and open like 'ah'.
- Over-pronouncing the final 'n'. In many Dutch dialects, it's almost silent.
- Pronouncing the 't' as a 'd' (flapping), which is common in American English but incorrect in Dutch.
- Making the 'e' in 'ten' too bright. it should be a neutral schwa sound /ə/.
- Shortening the 'aa' sound, making it sound like 'lat' (lat).
難易度
Easy to recognize, though secondary meanings in literature can be tricky.
Word order in the perfect tense (double infinitive) is a common stumbling block.
Using 'laten' instead of 'hebben' for causative actions takes time to automate.
Generally clear, though the final 'n' is often dropped.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Double Infinitive (IPP)
Ik heb hem laten gaan (Not: gelaten gaan).
No 'te' with Laten
Ik laat hem slapen (Not: laten te slapen).
Causative Word Order
Ik laat mijn haar [Object] knippen [Infinitive].
Separable Verbs with Laten
Ik laat de hond uit (from uitlaten).
Reflexive 'Zich Laten'
Hij laat zich niet overtuigen.
レベル別の例文
Laten we naar het park gaan.
Let's go to the park.
Uses 'Laten we' for a suggestion.
Ik laat mijn tas hier.
I am leaving my bag here.
Simple use of 'laten' as 'to leave something'.
Laat me gaan!
Let me go!
Imperative form for permission.
Laat maar, het is niet belangrijk.
Never mind, it's not important.
Fixed expression 'Laat maar'.
De moeder laat het kind spelen.
The mother lets the child play.
Standard 'laten' + infinitive structure.
Laat je je jas in de auto?
Are you leaving your coat in the car?
Question form with 'laten'.
Laten we een koffie drinken.
Let's drink a coffee.
Suggestion with 'Laten we'.
Hij laat de hond uit.
He is letting the dog out (walking the dog).
Separable verb 'uitlaten' using 'laten'.
Ik laat mijn haar elke maand knippen.
I have my hair cut every month.
Basic causative use: having something done.
Mijn baas laat mij eerder naar huis gaan.
My boss is letting me go home earlier.
Permission in a work context.
Waar heb je je fiets gelaten?
Where did you leave your bike?
Perfect tense 'gelaten' used for leaving an object.
Hij liet zijn telefoon op tafel liggen.
He left his phone lying on the table.
Past tense 'liet' + 'liggen'.
Laten we niet te laat komen.
Let's not arrive too late.
Negative suggestion with 'Laten we'.
Zij laat de deur altijd open staan.
She always leaves the door open.
Using 'laten' with 'staan' to describe a state.
Ik laat de soep even koken.
I'll let the soup boil for a bit.
Causative/Process 'laten'.
Laat me weten als je klaar bent.
Let me know when you are ready.
Common phrase 'weten laten'.
Ik heb gisteren mijn auto laten wassen.
I had my car washed yesterday.
Double infinitive in the perfect tense.
Zij liet hem de hele middag wachten.
She made him wait all afternoon.
Causative 'laten' meaning 'to make someone'.
We moeten dit probleem niet zo laten.
We shouldn't leave this problem as it is.
Abstract use of 'laten' as 'to leave a situation'.
De docent liet de studenten zelf de antwoorden zoeken.
The teacher had the students look for the answers themselves.
Causative 'laten' in an educational context.
Ik laat mijn kleren altijd stomen.
I always have my clothes dry-cleaned.
Causative for professional services.
Hij heeft zich door de dokter laten onderzoeken.
He had himself examined by the doctor.
Reflexive causative 'zich laten'.
Laten we hopen dat het morgen niet regent.
Let's hope it doesn't rain tomorrow.
Abstract suggestion 'Laten we hopen'.
Je moet je niet zo laten kennen.
You shouldn't let your guard down / show your weakness.
Idiomatic reflexive use.
Zij lieten de kans om te reizen niet voorbijgaan.
They didn't let the opportunity to travel pass by.
Figurative 'laten voorbijgaan'.
De dief liet geen enkele vingerafdruk achter.
The thief didn't leave a single fingerprint behind.
Separable verb 'achterlaten'.
Het bedrijf laat de productie in China doen.
The company has the production done in China.
Causative 'laten' in a business context.
Ik laat het oordeel aan de experts over.
I leave the judgment to the experts.
Separable verb 'overlaten'.
Hij laat zijn oren hangen naar wat anderen zeggen.
He lets himself be influenced by what others say.
Idiom 'de oren laten hangen naar'.
Laten we wel wezen, dit is een moeilijk project.
Let's be honest, this is a difficult project.
Fixed expression 'Laten we wel wezen'.
De regering liet de wet ongewijzigd.
The government left the law unchanged.
Formal use of 'laten' as 'to leave in a state'.
Zij liet zich niet uit het veld slaan.
She didn't let herself be discouraged.
Idiom 'zich uit het veld laten slaan'.
Dat laat onverlet dat we nog veel werk te verzetten hebben.
That does not alter the fact that we still have a lot of work to do.
Formal expression 'onverlet laten'.
De spreker liet een diepe indruk achter op het publiek.
The speaker left a deep impression on the audience.
Figurative 'achterlaten'.
Het laat zich aanzien dat de inflatie zal dalen.
It appears that inflation will decrease.
Formal structure 'Het laat zich aanzien'.
Zij liet geen middel onbeproefd om haar doel te bereiken.
She left no stone unturned to reach her goal.
Idiomatic 'geen middel onbeproefd laten'.
Hij liet de zaak op zijn beloop.
He let matters take their course.
Idiom 'op zijn beloop laten'.
Zij liet doorschemeren dat ze ontslag wilde nemen.
She hinted that she wanted to resign.
Separable verb 'doorschemeren' with 'laten'.
De auteur laat de lezer in onzekerheid over het einde.
The author leaves the reader in uncertainty about the end.
Literary use of 'laten'.
Het resultaat laat te wensen over.
The result leaves much to be desired.
Fixed expression 'te wensen overlaten'.
Hij liet zich niet onbetuigd in het debat over de grondwet.
He did not leave himself unheard in the debate on the constitution.
Archaic/Formal 'zich niet onbetuigd laten'.
De herinnering aan die dag laat hem niet los.
The memory of that day does not let him go.
Figurative 'loslaten'.
Men liet Gods water over Gods akker lopen.
They let things take their natural course (without intervening).
Proverbial idiom.
De politicus liet een proefballonnetje op.
The politician floated a trial balloon (to test public opinion).
Metaphorical 'op laten'.
Dat laat zich niet in een paar woorden samenvatten.
That cannot be summarized in a few words.
Formal 'Dat laat zich niet...' structure.
Hij liet de teugels vieren na jaren van streng bewind.
He loosened the reins after years of strict rule.
Idiom 'de teugels vieren laten'.
Zij liet verstek gaan bij de belangrijke vergadering.
She failed to show up at the important meeting.
Formal idiom 'verstek laten gaan'.
De omstandigheden lieten geen andere keuze.
The circumstances left no other choice.
Abstract necessity.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Used to say 'never mind' or 'forget it'. Very common in casual speech.
Oh, heb je het al gedaan? Laat maar dan.
— Used to express disbelief or that something is ridiculous. 'Don't make me laugh.'
Hij de beste speler? Laat me niet lachen!
— To give up on an idea, plan, or hope.
Hij moest zijn droom om piloot te worden laten varen.
— To stop at a certain point and not do anything more.
We hebben genoeg gediscussieerd, laten we het erbij laten.
— To lose control of one's emotions or behavior.
Op het feestje liet hij zich helemaal gaan.
— Trust me to handle that specific task.
Het eten regelen? Laat dat maar aan mij over.
— To abandon someone or let them down when they need help.
Je kunt je vrienden niet in de steek laten.
— To accept a situation as it is without trying to change it.
Ik kon de ruzie niet oplossen, dus ik liet het voor wat het was.
— To lose courage or become discouraged.
Niet de moed laten zakken, we zijn er bijna!
よく混同される語
Verlaten means to depart from a place or person. Laten is for leaving objects or permitting actions.
Blijven means 'to stay'. English speakers sometimes use 'laten' when they mean something stayed in a place (The book stayed there vs I left the book there).
Mogen is 'to be allowed'. Focus on the person with permission. Laten focuses on the person giving it.
慣用句と表現
— To not accept a situation and take action to change or contest it.
Hij werd onterecht ontslagen en liet het er niet bij zitten.
neutral— To become discouraged or lose one's composure due to a setback.
Ondanks de kritiek liet zij zich niet uit het veld slaan.
neutral— To ignore something or someone deliberately.
In de winkel liet hij de dure merkkleding links liggen.
informal— To grant more freedom or be less strict than before.
De leraar liet de teugels een beetje vieren na het examen.
figurative— To make a mistake or fail in a certain duty.
De verdediging liet een steek vallen en de tegenstander scoorde.
informal— To criticize something so severely that nothing remains of its credibility.
De recensent liet geen spaan heel van de nieuwe film.
informal— To beat someone decisively (usually in sports or a fight).
In de boksring liet hij zijn tegenstander alle hoeken van de kamer zien.
informal— To stand up for oneself and not let others take away one's advantages.
Zij is een pittige zakenvrouw die zich de kaas niet van het brood laat eten.
informal— To let things take their course without intervening, often out of laziness or trust.
Hij maakt zich nooit zorgen; hij laat Gods water over Gods akker lopen.
archaic/figurative— To leave something undecided or not express a definitive opinion.
De minister liet in het midden of er extra geld zou komen.
formal間違えやすい
Both translate as 'leave' in English.
Laten is for leaving objects (keys, bags) or permission. Verlaten is for leaving places (house, city) or people.
Ik laat mijn tas hier, maar ik verlaat het gebouw.
Both involve leaving something behind.
Achterlaten is more specific about the location or the act of leaving something for someone else.
Ik laat mijn sleutels op tafel. Ik heb een bericht voor je achtergelaten.
Both mean 'allow'.
Toelaten often implies admission to a group or place, or physically letting someone in.
Zij lieten de honden niet toe in het restaurant.
Both involve 'letting'.
Loslaten specifically means to release something you are holding, physically or emotionally.
Je moet die oude gedachte loslaten.
Sounds like 'laten'.
Nalaten means to neglect a duty or to leave an inheritance after death.
Hij liet een groot fortuin na aan zijn kinderen.
文型パターン
Laten we [infinitive].
Laten we gaan.
Ik laat [object] [location].
Ik laat mijn boek op tafel.
Ik laat [person] [infinitive].
Ik laat hem praten.
Ik laat mijn [object] [infinitive].
Ik laat mijn haar knippen.
Ik heb [object] laten [infinitive].
Ik heb de auto laten maken.
Zich laten [infinitive].
Hij laat zich niet bang maken.
Het laat zich [infinitive].
Het laat zich raden.
[Object] onverlet laten.
Dat laat de feiten onverlet.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high. It is within the top 100 most used verbs in Dutch.
-
Ik heb mijn sleutels verlaten.
→
Ik heb mijn sleutels laten liggen.
You 'verlaat' a person or a place, but you 'laat' an object.
-
Ik laat hem te gaan.
→
Ik laat hem gaan.
Laten never takes 'te' before the following infinitive.
-
Ik heb mijn haar gelaten knippen.
→
Ik heb mijn haar laten knippen.
In the perfect tense with another verb, use the infinitive 'laten', not the participle 'gelaten'.
-
Ik had mijn auto gerepareerd. (When you didn't do it yourself)
→
Ik heb mijn auto laten repareren.
Use 'laten' for services performed by others.
-
Laten we gaan naar huis.
→
Laten we naar huis gaan.
The main verb ('gaan') must go to the end of the sentence after 'Laten we'.
ヒント
The No-Te Rule
Never use 'te' with 'laten'. Even if the English translation uses 'to', Dutch does not. 'Ik laat hem praten' (I let him talk).
Causative Thinking
Whenever you pay for a service (barber, mechanic, cleaner), use 'laten'. It's one of the most 'Dutch' ways to speak.
Laten vs Verlaten
Remember: Laten = Stuff (keys, bags). Verlaten = Places (home, city). Don't break up with your keys!
Using Laat Maar
Use 'Laat maar' when a small mistake happens or a topic is no longer relevant. It shows you are relaxed.
Verb Clusters
In subordinate clauses, 'laten' usually comes before the other infinitive. '...omdat ik mijn haar wil laten knippen'.
Silent N
In casual speech, 'laten' sounds like 'late'. Don't look for a hard 'n' sound at the end.
Perfect Tense
Always check your perfect tense. If there are two verbs, use 'hebben ... laten [verb]'.
Let & Leave
Both start with L, just like Laten. It's your L-word for letting and leaving.
Met rust laten
This is the most polite way to ask for space. 'Laat me even met rust' is very common.
Zich laten
Use 'zich laten' to describe things that 'can be done'. 'Dat laat zich raden' = That can be guessed.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Laten' as 'Letting'. When you 'laat' something, you are letting it stay where it is, or letting someone do an action. LA-TEN = LA-ST (leave it last) + TEN (ten times).
視覚的連想
Imagine a person holding a leash and 'letting' the dog go. Or imagine a person 'leaving' their keys on a table. The 'L' in Laten can stand for 'Leave' or 'Let'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'laten' in three different ways today: once to suggest something (Laten we...), once to say you left something (Ik liet...), and once to say 'never mind' (Laat maar).
語源
Derived from the Proto-Germanic verb *lētaną, which meant 'to leave' or 'to let'. This root is shared across almost all Germanic languages, showing the fundamental nature of the concept.
元の意味: The original sense was likely 'to leave behind' or 'to let go of', which evolved into the modern meanings of permission and causation.
Indo-European > Germanic > West Germanic > Dutch.文化的な背景
Be careful with 'Laat maar' in very formal or sensitive situations; it can sound dismissive if the tone is too sharp. Use 'Laat het maar zitten' for a slightly softer version.
English speakers often struggle with 'laten' because English uses 'have' for causation (I had it fixed), while Dutch uses 'let' (Ik liet het maken). This is a major mental shift.
実生活で練習する
実際の使用場面
At the barber/hairdresser
- Ik wil mijn haar laten knippen.
- Laat het maar kort aan de zijkanten.
- Zal ik het zo laten?
- Ik laat het meestal groeien.
Making plans with friends
- Laten we vanavond uitgaan.
- Laat me weten of je kunt.
- Zullen we het hierbij laten?
- Laat maar weten hoe laat je er bent.
At work
- Ik laat het rapport morgen zien.
- De manager laat ons zelf beslissen.
- Zullen we dat even laten rusten?
- Ik laat de documenten op je bureau liggen.
Handling objects
- Waar heb je de sleutels gelaten?
- Laat de deur maar dicht.
- Ik heb mijn telefoon thuis gelaten.
- Laat dat maar staan, ik ruim het zo op.
Expressing emotions/reactions
- Laat me niet lachen!
- Laat het los.
- Hij liet zijn boosheid merken.
- Laat je niet gek maken.
会話のきっかけ
"Wat laat jij meestal doen in plaats van het zelf te doen?"
"Laten we dit weekend iets leuks doen, heb je suggesties?"
"Waar heb je voor het laatst je paraplu gelaten?"
"Laat je je vaak beïnvloeden door de mening van anderen?"
"Zullen we de details van dit plan even voor wat ze zijn laten?"
日記のテーマ
Schrijf over een keer dat je iets belangrijks ergens hebt laten liggen. Wat gebeurde er?
Wat zijn drie dingen die je deze week wilt laten doen (bijvoorbeeld door een professional)?
Denk aan een moeilijke situatie. Hoe kun je die situatie 'loslaten'?
Schrijf een dialoog waarin je 'Laten we...' gebruikt om plannen te maken met een vriend.
Wanneer heb je voor het laatst iemand 'met rust gelaten' die het nodig had? Waarom?
よくある質問
10 問It is a strong verb. The forms are: laat (present), liet (past), and gelaten (past participle). For example: 'Ik laat het', 'Ik liet het', 'Ik heb het gelaten'.
Use 'gelaten' if it is the only verb: 'Ik heb mijn tas thuis gelaten'. Use 'laten' if there is another verb: 'Ik heb mijn haar laten knippen'. This is the 'double infinitive' rule.
No, it also means 'to leave' (an object) and is used for causative actions (having something done). It can also mean 'to refrain from'.
'Laten' is common and informal. 'Toestaan' is formal and usually refers to official rules or laws. You 'laat' your friend use your pen, but the law 'staat' parking 'toe'.
Use 'Laten we gaan'. This 'Laten we + infinitive' pattern is the standard way to make suggestions.
Yes. 'Hij liet mij lachen' means 'He made me laugh'. It implies causing an action or state.
It can be, depending on your tone. In Dutch, it is often just a practical way to say 'never mind', but use it carefully with strangers.
Because 'laten' acts as an auxiliary verb, similar to 'can' or 'must', which never take 'te' in Dutch.
It can mean 'to leave something as it is' or 'to leave the change' (tip) in a restaurant. 'Laat de rest maar zitten'.
Use 'zich laten' + infinitive. For example: 'Hij laat zich niet kisten' (He won't let himself be beaten/put in a coffin).
自分をテスト 180 問
Translate to Dutch: 'Let's go to the supermarket.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Laten we' + infinitive at the end.
Use 'Laten we' + infinitive at the end.
Translate to Dutch: 'I am having my hair cut tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the causative 'laten'.
Use the causative 'laten'.
Translate to Dutch: 'I left my keys on the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'laten liggen' for objects.
Use 'laten liggen' for objects.
Translate to Dutch: 'Leave me alone!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Standard phrase for privacy.
Standard phrase for privacy.
Translate to Dutch: 'We had our car repaired yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Perfect tense causative with double infinitive.
Perfect tense causative with double infinitive.
Write a sentence using 'Laat maar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Shows dismissal of a task or topic.
Shows dismissal of a task or topic.
Translate to Dutch: 'He lets his dog out every morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses the separable verb 'uitlaten'.
Uses the separable verb 'uitlaten'.
Translate to Dutch: 'Let's hope for the best.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Abstract suggestion with 'Laten we'.
Abstract suggestion with 'Laten we'.
Translate to Dutch: 'I will let you know.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Standard phrase for future information.
Standard phrase for future information.
Translate to Dutch: 'She dropped her phone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'laten vallen' for dropping.
Use 'laten vallen' for dropping.
Translate to Dutch: 'Don't let me down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Idiom for abandonment or disappointment.
Idiom for abandonment or disappointment.
Translate to Dutch: 'They had a new house built.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Causative perfect tense.
Causative perfect tense.
Translate to Dutch: 'I leave the choice to you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses 'overlaten'.
Uses 'overlaten'.
Translate to Dutch: 'Let me see your new house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Laten zien = to show.
Laten zien = to show.
Translate to Dutch: 'You must let it go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses 'loslaten'.
Uses 'loslaten'.
Translate to Dutch: 'He left a message.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses 'achterlaten'.
Uses 'achterlaten'.
Translate to Dutch: 'Let's be honest about this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Suggestion with an adjective.
Suggestion with an adjective.
Translate to Dutch: 'The teacher let us use a dictionary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Permission in the past tense.
Permission in the past tense.
Translate to Dutch: 'That cannot be explained easily.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formal 'zich laten' structure.
Formal 'zich laten' structure.
Translate to Dutch: 'I'll leave it as it is.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expression of acceptance.
Expression of acceptance.
Say 'Let's eat' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simple suggestion pattern.
Say 'I'm having my hair cut' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Causative pattern.
Say 'Never mind' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Most common casual phrase.
Say 'Leave me alone' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Standard privacy phrase.
Say 'I will let you know' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Common communication phrase.
Ask 'Where did you leave your bike?' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Perfect tense with 'gelaten'.
Say 'Let's go to the beach' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggestion with destination.
Say 'I had my car washed' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Causative perfect tense.
Say 'Don't let me wait' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Permission/Command.
Say 'Show me your photo' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Laten zien = to show.
Say 'Let's drink a beer' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Casual suggestion.
Say 'He let the door open' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Past tense with state.
Say 'I left it at home' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Perfect tense for objects.
Say 'Let's be quiet' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggestion for state.
Say 'I let the dog out' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Present tense separable verb.
Say 'Don't let it fall' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negative command.
Say 'I have had my eyes checked' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Causative perfect tense.
Say 'Let's try it' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Encouraging suggestion.
Say 'I leave that to you' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Uses 'overlaten'.
Say 'Let me help you' in Dutch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Offering help.
Listen and identify the verb: 'Ik liet hem praten.'
Past tense of laten.
Listen: 'Laten we gaan.' Is this a question or a suggestion?
'Laten we' is for suggestions.
Listen: 'Ik heb het laten doen.' How many infinitives do you hear?
Double infinitive rule.
Listen: 'Laat maar.' What is the speaker's tone likely to be?
Context-dependent dismissal.
Listen: 'Waar heb je het gelaten?' Which tense is this?
Uses 'heb' and 'gelaten'.
Listen: 'Laat me met rust!' What does the speaker want?
Common emotional phrase.
Listen: 'Ik laat mijn haar knippen.' Is the speaker cutting their own hair?
Causative 'laten'.
Listen: 'Laten we hopen.' What is the second word?
Part of the 'Laten we' structure.
Listen: 'Zij liet de vaas vallen.' What happened to the vase?
'Laten vallen' means to drop.
Listen: 'Ik laat het je weten.' Who will receive information?
'Weten laten' = let know.
Listen: 'Hij liet zijn hond uit.' What is the action?
'Uitlaten' separable verb.
Listen: 'Laten we eerlijk zijn.' What is the speaker suggesting?
Common suggestion.
Listen: 'Ik laat de deur open.' Is the door closed?
Laten as 'leaving in a state'.
Listen: 'Zij heeft zich laten overtuigen.' Did she change her mind?
Reflexive causative 'let herself be convinced'.
Listen: 'Laat dat maar staan.' Should the listener move the object?
'Laten staan' means leave it where it is.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'laten' is a versatile Dutch 'power word' that covers permission, causation, and leaving objects. Remember: never use 'te' with it, and use the double infinitive in the perfect tense (e.g., 'Ik heb het laten doen').
- Laten means 'to let', 'to allow', or 'to leave'. It is a strong verb used in everyday Dutch for permission and suggestions.
- It also has a causative meaning, used when you have someone else perform a task for you, like a service.
- Grammatically, it behaves like a modal verb and often appears at the end of sentences in its infinitive form.
- Key phrases include 'Laat maar' (never mind) and 'Laten we...' (let's...). It is essential for A2 level learners.
The No-Te Rule
Never use 'te' with 'laten'. Even if the English translation uses 'to', Dutch does not. 'Ik laat hem praten' (I let him talk).
Causative Thinking
Whenever you pay for a service (barber, mechanic, cleaner), use 'laten'. It's one of the most 'Dutch' ways to speak.
Laten vs Verlaten
Remember: Laten = Stuff (keys, bags). Verlaten = Places (home, city). Don't break up with your keys!
Using Laat Maar
Use 'Laat maar' when a small mistake happens or a topic is no longer relevant. It shows you are relaxed.
関連コンテンツ
関連フレーズ
generalの関連語
aanbevelen
B1何かや誰かを良い選択として勧める(推薦する)。
aandacht
B1「Aandacht」は注意や注目を意味するオランダ語の名詞です。
aandachtig
B1注意深い (Chuubukai): 物事に心を配り、注意を怠らない様子。
aandrang
B1強い衝動、または他人からの強い催促や要望。
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1標識が道を示している。(The sign indicates the path.)
aanduiding
B1何かを示すための印や兆候。
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2雨が降っているので、家にいます (Aangezien het regent, blijven we thuis)。