A1 Collocation ニュートラル

Å glemme det.

To forget it.

意味

Not remembering.

🌍

文化的背景

Norwegians value self-reliance. Forgetting something like your 'matpakke' (packed lunch) is a common small tragedy discussed in offices. In Sami culture, memory of the land and reindeer paths is vital. Forgetting a path can be dangerous, so 'forgetting' is treated with gravity. In Norwegian business, 'å glemme' is okay if followed by immediate action. Making excuses is less respected than admitting the slip. On Norwegian TikTok or Instagram, 'Glem det' is often used in captions for 'fails' or when a plan doesn't work out.

🎯

The 'Bare' trick

Always add 'bare' before 'glem det' to sound more natural when saying 'never mind'.

⚠️

Silent T

Never pronounce the 't' in 'det'. If you do, you'll sound like a 19th-century textbook.

意味

Not remembering.

🎯

The 'Bare' trick

Always add 'bare' before 'glem det' to sound more natural when saying 'never mind'.

⚠️

Silent T

Never pronounce the 't' in 'det'. If you do, you'll sound like a 19th-century textbook.

💬

Apology first

In Norway, if you forget something important, start with 'Beklager' (Sorry) before saying 'jeg glemte det'.

自分をテスト

Fill in the correct form of 'å glemme' in the past tense.

Jeg ___ (å glemme) nøklene mine i går.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: glemte

'I går' (yesterday) signals that we need the past tense 'glemte'.

Which sentence means 'Never mind'?

Someone asks you a question, but you change your mind. You say:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bare glem det.

'Bare glem det' is the standard way to say 'Never mind' or 'Just forget it'.

Complete the dialogue.

A: Skal vi dra nå? B: Vent! Jeg ___ mobilen min!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: glemte

The context of 'Vent!' (Wait!) suggests something was forgotten.

Match the Norwegian phrase to its English meaning.

1. Ikke glem det. 2. Jeg glemte det. 3. Glemmer du det?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-A, 3-B

Matching the verb forms (imperative, past, present) to their English equivalents.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Glemme vs. Gjemme

Glemme (Forget)
Jeg glemte det I forgot it
Gjemme (Hide)
Jeg gjemte det I hid it

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of 'å glemme' in the past tense. Fill Blank A1

Jeg ___ (å glemme) nøklene mine i går.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: glemte

'I går' (yesterday) signals that we need the past tense 'glemte'.

Which sentence means 'Never mind'? Choose A1

Someone asks you a question, but you change your mind. You say:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bare glem det.

'Bare glem det' is the standard way to say 'Never mind' or 'Just forget it'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Skal vi dra nå? B: Vent! Jeg ___ mobilen min!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: glemte

The context of 'Vent!' (Wait!) suggests something was forgotten.

Match the Norwegian phrase to its English meaning. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-A, 3-B

Matching the verb forms (imperative, past, present) to their English equivalents.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It depends on the tone. 'Bare glem det' is usually fine, but 'Du kan glemme det!' is a sharp 'No'.

'Glemme' is general. 'Glemme bort' is for things that slip your mind over time, like an appointment.

Yes, 'Jeg glemte ham' means 'I forgot him' (either his name or to include him).

Use 'Jeg glemte nøklene mine igjen hjemme'.

Yes, 'glemsel' (oblivion) or 'glemsomhet' (forgetfulness).

In the phrase 'Glem det' (Never mind), 'det' refers to the situation, not the person.

Yes, it means 'I am forgotten', but it sounds very dramatic!

It's an imaginary book where forgotten things go. 'Det gikk i glemmeboka'.

Not exactly, but 'å glemme med vilje' (to forget on purpose) is close.

GLEM-teh. The 'e' at the end is short.

関連フレーズ

🔗

å huske

contrast

to remember

🔗

å glemme bort

similar

to slip one's mind

🔗

å glemme igjen

specialized form

to leave behind

🔗

en glemmebok

builds on

oblivion / the 'forgetting book'

🔄

å drit i det

synonym

forget it (vulgar)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!