Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ဟု' (hu) or 'လို့' (lo) to connect someone's statement to a reporting verb like 'ပြောသည်' (said).
- Use 'ဟု' for formal writing: သူလာမည်ဟု ပြောသည်။ (He said he would come.)
- Use 'လို့' for daily speech: သူလာမယ်လို့ ပြောတယ်။ (He said he would come.)
- Always place the reporting verb at the very end of the sentence.
Reporting Structure
| Original Sentence | Connector | Reporting Verb | Result |
|---|---|---|---|
|
သူ လာမယ်
|
လို့
|
ပြောတယ်
|
သူ လာမယ်လို့ ပြောတယ်
|
|
သူ မလာဘူး
|
လို့
|
ပြောတယ်
|
သူ မလာဘူးလို့ ပြောတယ်
|
|
သူ လာမလား
|
လို့
|
မေးတယ်
|
သူ လာမလားလို့ မေးတယ်
|
|
စာကျက်ပါ
|
ဖို့
|
ပြောတယ်
|
စာကျက်ဖို့ ပြောတယ်
|
|
မသွားပါနဲ့
|
ဖို့
|
တားတယ်
|
မသွားဖို့ တားတယ်
|
|
သူ လာမည်
|
ဟု
|
ဆိုသည်
|
သူ လာမည်ဟု ဆိုသည်
|
Meanings
This grammar is used to relay information or statements made by another person or oneself.
Reporting statements
Relaying facts or opinions.
“သူက မနက်ဖြန်လာမယ်လို့ ပြောတယ်။”
“သူမက အလုပ်ရှုပ်နေတယ်လို့ ဆိုတယ်။”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Sentence + လို့ + ပြောတယ်
|
သူ လာမယ်လို့ ပြောတယ်
|
|
Negative
|
Negative Sentence + လို့ + ပြောတယ်
|
သူ မလာဘူးလို့ ပြောတယ်
|
|
Question
|
Question + လို့ + မေးတယ်
|
သူ ဘာလုပ်မလဲလို့ မေးတယ်
|
|
Command
|
Verb + ဖို့ + ပြောတယ်
|
စာဖတ်ဖို့ ပြောတယ်
|
|
Prohibition
|
Verb + မလုပ်ဖို့ + ပြောတယ်
|
မလုပ်ဖို့ ပြောတယ်
|
|
Formal
|
Sentence + ဟု + ဆိုသည်
|
သူ လာမည်ဟု ဆိုသည်
|
フォーマル度スペクトル
သူ လာမည်ဟု ဆိုသည်။ (Reporting a friend's arrival.)
သူ လာမယ်လို့ ပြောတယ်။ (Reporting a friend's arrival.)
သူ လာမယ်တဲ့။ (Reporting a friend's arrival.)
သူ လာမယ်တဲ့လေ။ (Reporting a friend's arrival.)
Indirect Speech Components
Connectors
- လို့ Informal
- ဟု Formal
Verbs
- ပြောသည် Said
- မေးသည် Asked
レベル別の例文
သူက လာမယ်လို့ ပြောတယ်။
He said he will come.
မေမေက ထမင်းစားဖို့ ပြောတယ်။
Mom said to eat rice.
သူမက မသွားဘူးလို့ ပြောတယ်။
She said she won't go.
သူက အလုပ်လုပ်တယ်လို့ ပြောတယ်။
He said he is working.
သူက ဘာလုပ်နေလဲလို့ မေးတယ်။
He asked what I am doing.
ဆရာက စာကျက်ဖို့ ပြောတယ်။
The teacher said to study.
သူတို့က မနက်ဖြန်လာမယ်လို့ ဆိုတယ်။
They stated they will come tomorrow.
သူမက ပင်ပန်းတယ်လို့ ပြောတယ်။
She said she is tired.
သူက နောက်ကျမယ်လို့ ကြိုပြောထားတယ်။
He said in advance that he would be late.
သူမက အဲဒီနေရာကို မသွားဖို့ အကြံပေးတယ်။
She advised not to go there.
သူက ဘာလို့ မလာတာလဲလို့ မေးတယ်။
He asked why I didn't come.
သတင်းမှာ မိုးရွာမယ်လို့ ဖော်ပြထားတယ်။
The news stated it will rain.
သူက အဲဒီအလုပ်ကို လက်မခံဖို့ သတိပေးလိုက်တယ်။
He warned not to accept that job.
သူမက အောင်မြင်မှုအတွက် ကြိုးစားဖို့ တိုက်တွန်းတယ်။
She encouraged to work hard for success.
သူက အမှန်တရားကို ပြောပြဖို့ တောင်းဆိုတယ်။
He requested to tell the truth.
သူတို့က စီမံကိန်းကို ရပ်ဆိုင်းလိုက်ပြီလို့ ကြေညာတယ်။
They announced that the project is stopped.
သူက အခြေအနေကို သုံးသပ်ပြီး ပြောင်းလဲဖို့ အကြံပြုတယ်။
He analyzed the situation and suggested changing it.
သူမက အဲဒီကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဘာမှမသိဘူးလို့ ငြင်းဆိုတယ်။
She denied knowing anything about that matter.
သူက အခွင့်အရေးကို လက်လွတ်မခံဖို့ အလေးပေးပြောတယ်။
He emphasized not to miss the opportunity.
သူတို့က အစီအစဉ်ကို ပြန်လည်ပြင်ဆင်ဖို့ သဘောတူကြတယ်။
They agreed to revise the plan.
သူက အဆိုပါကိစ္စရပ်ကို အသေးစိတ်ရှင်းပြဖို့ ညွှန်ကြားခဲ့သည်။
He instructed to explain the matter in detail.
သူမက အဲဒီလုပ်ရပ်ကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ကန့်ကွက်ကြောင်း ဆိုသည်။
She stated that she strongly opposes that action.
သူက အမှားကို ဝန်ခံဖို့ တိုက်တွန်းပြောဆိုသည်။
He urged to admit the mistake.
သူတို့က အဆိုပြုချက်ကို လက်ခံကြောင်း အတည်ပြုသည်။
They confirmed that they accept the proposal.
間違えやすい
Learners often mix direct quotes with indirect structures.
Both are connectors.
Both mean 'said'.
よくある間違い
သူ ပြောတယ် လာမယ်
သူ လာမယ်လို့ ပြောတယ်
သူ လာခဲ့တယ်လို့ ပြောတယ်
သူ လာမယ်လို့ ပြောတယ်
သူ လာမယ် ပြောတယ်
သူ လာမယ်လို့ ပြောတယ်
သူမ ပြောတယ် မလာဘူး
သူမ မလာဘူးလို့ ပြောတယ်
သူ လာမလား ပြောတယ်
သူ လာမလားလို့ မေးတယ်
သူ စားဖို့ ပြောတယ်
သူ စားမယ်လို့ ပြောတယ်
သူမ လာမယ်ဟု ပြောတယ် (in casual speech)
သူမ လာမယ်လို့ ပြောတယ်
သူက လာမယ်လို့ ဆိုသည်
သူက လာမည်ဟု ဆိုသည်
သူက မလုပ်ဖို့ ပြောတယ်
သူက မလုပ်ဖို့ တားတယ်
သူက ဘာလုပ်လဲလို့ မေးတယ်
သူက ဘာလုပ်နေလဲလို့ မေးတယ်
သူက အဲဒီအကြောင်းကို ပြောပြဖို့ တောင်းဆိုသည်
သူက အဆိုပါကိစ္စကို ရှင်းပြရန် တောင်းဆိုသည်
文型パターン
သူက ___ လို့ ပြောတယ်။
သူက ___ ဖို့ ပြောတယ်။
သူက ဘာလို့ ___ လို့ မေးတယ်။
သတင်းမှာ ___ လို့ ဖော်ပြထားတယ်။
Real World Usage
သူ လာမယ်တဲ့။
သတင်းမှာ ဈေးတက်မယ်လို့ ပြောတယ်။
ကျွန်တော် အတွေ့အကြုံရှိတယ်လို့ ပြောချင်ပါတယ်။
သူတို့က ဒီလမ်းက သွားရမယ်လို့ ပြောတယ်။
သူက အိမ်ရှေ့ရောက်ပြီလို့ ပြောတယ်။
မန်နေဂျာက ဒီစီမံကိန်းကို ရပ်မယ်လို့ ပြောတယ်။
Keep it simple
Don't forget the particle
Use 'မေးတယ်' for questions
Formal vs Informal
Smart Tips
Always swap 'ပြောတယ်' for 'မေးတယ်'.
Switch 'လို့' to 'ဟု'.
Use 'ဖို့' instead of 'လို့'.
Use 'တဲ့' for a quick, casual report.
発音
Intonation
The 'လို့' particle is usually unstressed.
Reporting
Sentence + လို့ (falling) + ပြောတယ် (neutral)
Neutral reporting.
暗記しよう
記憶術
Remember 'LO' for 'LO-gical' reporting. When you report, you need a 'LO' (connector) to link the speech to the verb.
視覚的連想
Imagine a telephone wire connecting two people. The wire is labeled 'လို့'.
Rhyme
ပြောချင်ရင် လို့ ထည့်၊ စကားလုံးကို မပြောင်းနဲ့။
Story
A parrot hears a man say 'I am hungry'. The parrot flies to the woman and says, 'He said he is hungry'. In Burmese, the parrot adds 'လို့' to connect the man's words to the verb 'said'.
Word Web
チャレンジ
Go to a friend and report three things someone else said to you today using 'လို့'.
文化メモ
Burmese culture values indirectness. Using reported speech helps soften the delivery of news.
In formal writing, 'ဟု' is preferred over 'လို့'.
Youth often use 'တဲ့' as a short form for reported speech.
The particle 'လို့' comes from the verb 'လို့' (to say/think), which evolved into a connector.
会話のきっかけ
သူက ဘာပြောလိုက်လဲ။
မနက်ဖြန် မိုးရွာမယ်လို့ ကြားလား။
ဆရာက စာမေးပွဲအကြောင်း ဘာပြောလဲ။
သူမက ဘာလို့ မလာတာလဲလို့ မေးနေတယ်။
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
သူ လာမယ် ___ ပြောတယ်။
သူ ဘာလုပ်မလဲ ___ မေးတယ်။
Find and fix the mistake:
သူ လာမယ် ပြောတယ်
သူမ: 'ငါ မလာဘူး'
Match each item on the left with its pair on the right:
သူ / လာမယ် / ပြောတယ် / လို့
သူ လာမယ်လို့ ပြောတယ်။ (Formal)
သူ စာကျက် ___ ပြောတယ်။
Score: /8
練習問題
8 exercisesသူ လာမယ် ___ ပြောတယ်။
သူ ဘာလုပ်မလဲ ___ မေးတယ်။
Find and fix the mistake:
သူ လာမယ် ပြောတယ်
သူမ: 'ငါ မလာဘူး'
Match: 1. ပြောတယ်, 2. မေးတယ်, 3. တားတယ်
သူ / လာမယ် / ပြောတယ် / လို့
သူ လာမယ်လို့ ပြောတယ်။ (Formal)
သူ စာကျက် ___ ပြောတယ်။
Score: /8
よくある質問 (8)
No, keep the original tense of the statement.
'လို့' is for casual speech, 'ဟု' is for formal writing.
Yes, 'တဲ့' is a common short form for 'လို့ ပြောတယ်'.
Use 'မေးတယ်' at the end.
Yes, [Statement] + [Connector] + [Verb].
Yes, 'ငါ လာမယ်လို့ ပြောတယ်'.
Just add 'မ' to the verb inside the statement.
It allows you to relay information accurately.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
He said that...
No tense backshifting in Burmese.
Kare wa kuru to itta.
Both are SOV languages with similar particle placement.
Ta shuo ta hui lai.
Burmese requires the connector particle.
Er sagte, dass er kommt.
German changes word order in the subordinate clause.
Il a dit qu'il viendra.
French requires complex tense agreement.
Qala annahu sayati.
Arabic is VSO/SVO, Burmese is SOV.