A2 Expression カジュアル

Jeg har ikke peiling.

I have no idea.

意味

Confessing complete ignorance about a topic.

🌍

文化的背景

Norwegians value 'likhet' (equality). Admitting you don't know something is a way to stay on the same level as your conversation partner. In fishing communities, 'peiling' is still used in its literal sense. Using the idiom there connects you to centuries of history. Norwegian offices are flat. It's common for a junior employee to say 'Jeg har ikke peiling' to a senior manager without it being seen as rude. Younger Norwegians often shorten it to just 'Ikke peiling' or use 'null peiling' to sound more emphatic.

🎯

Use 'Null' for emphasis

If you want to sound really native, say 'Jeg har null peiling'. It shows you are 100% clueless.

⚠️

Watch the preposition

Always use 'på'. Never use 'om' or 'over' with peiling.

意味

Confessing complete ignorance about a topic.

🎯

Use 'Null' for emphasis

If you want to sound really native, say 'Jeg har null peiling'. It shows you are 100% clueless.

⚠️

Watch the preposition

Always use 'på'. Never use 'om' or 'over' with peiling.

💬

Don't be afraid to use it

In Norway, it's better to say you don't know than to make something up. This phrase is your best friend.

自分をテスト

Fill in the missing word to complete the common phrase.

Jeg har ikke _______ på hva han heter.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: peiling

'Peiling' is the correct noun to use with 'har ikke' to mean 'no clue'.

Which preposition is correct?

Har du peiling ___ norsk historie?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The phrase 'å ha peiling' always takes the preposition 'på'.

Complete the dialogue naturally.

A: Vet du når bussen går? B: Nei, ________________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg har ikke peiling

This is the most natural way to admit you don't know the bus schedule in a casual setting.

Match the phrase to the best situation.

When would you say 'Jeg har ikke peiling'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: When a friend asks a difficult question

It is an informal phrase best suited for friends and casual acquaintances.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to complete the common phrase. Fill Blank A2

Jeg har ikke _______ på hva han heter.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: peiling

'Peiling' is the correct noun to use with 'har ikke' to mean 'no clue'.

Which preposition is correct? Choose A2

Har du peiling ___ norsk historie?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The phrase 'å ha peiling' always takes the preposition 'på'.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

A: Vet du når bussen går? B: Nei, ________________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg har ikke peiling

This is the most natural way to admit you don't know the bus schedule in a casual setting.

Match the phrase to the best situation. situation_matching A2

When would you say 'Jeg har ikke peiling'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: When a friend asks a difficult question

It is an informal phrase best suited for friends and casual acquaintances.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

Not exactly. It's informal/casual, but widely used by all age groups and in most social settings.

Yes, if the atmosphere is casual. If it's a very formal meeting, stick to 'Jeg vet ikke'.

They are interchangeable. 'Snøring' is perhaps slightly more common in certain dialects, but both mean 'no clue'.

Yes! It means 'I know what I'm doing' or 'I'm an expert'.

It's a fixed prepositional phrase. Just like in English you have a 'clue ABOUT' but a 'bearing ON'.

関連フレーズ

🔄

Jeg har ikke snøring

synonym

I have no clue (literally: no rope/line)

🔗

Jeg aner ikke

similar

I have no inkling

🔗

Jeg vet ikke

similar

I don't know

🔗

Å ha peiling

builds on

To know what one is doing

🔗

Jeg er helt blank

specialized form

My mind is a total blank

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!