At the A1 level, 'avverge' is a very difficult word that you usually don't need to use. However, you can think of it as a special way to say 'stop' or 'no' to something bad. Imagine a ball coming at your face and you put your hands up to stop it. That action is 'avverge'. In simple Norwegian, we usually say 'stoppe' or 'si nei'. You might see this word in very simple news headlines, but you don't need to use it in your own speaking yet. Just remember: it means stopping something bad before it hits you.
At the A2 level, you start to learn that Norwegian has different words for 'stop'. 'Avverge' is a formal word. You might hear it on the news when the police stop a crime. It is like the English word 'avert'. You can use it if you want to sound very serious. For example, 'De stoppet ulykken' is simple, but 'De avverget ulykken' sounds like they were heroes. Focus on the fact that it is used for negative things like accidents (ulykker) or fights (konflikter). You don't 'avverge' a good thing.
At the B1 level, you should recognize 'avverge' in texts about society, politics, and safety. You are moving beyond basic verbs and should understand that 'avverge' implies a defensive action. It is a weak verb (avverge - avverger - avverget). You can use it in your writing when discussing topics like environment or safety. Instead of saying 'Vi må stoppe krisen', you can say 'Vi må avverge krisen'. This makes your Norwegian sound more professional and precise. It shows you understand the difference between stopping a car and stopping a disaster.
At the B2 level, 'avverge' becomes a tool for more nuanced expression. You should be able to use it in discussions about diplomacy, economics, and sports. You should also understand the difference between 'avverge' (situational prevention) and 'forebygge' (long-term prevention). For example, a B2 student knows that we 'forebygger' heart disease with exercise, but we 'avverger' a heart attack with emergency medicine. You should also be comfortable using it in the passive voice: 'Katastrofen ble avverget'. This is very common in B2-level reading materials like newspapers.
At the C1 level, you are expected to use 'avverge' naturally and accurately. You understand its metaphorical uses, such as 'avverge et spørsmål' (fending off a question) or 'avverge en sosial fadese' (averting a social blunder). You know the legal implications of 'avvergeplikt' and can use the word in formal reports, academic essays, and high-level debates. You recognize the rhythmic flow of the word and can pair it with appropriate adverbs like 'effektivt', 'heldigvis', or 'i siste liten'. You understand that 'avverge' is a transitive verb that demands a negative object.
At the C2 level, 'avverge' is part of your active, sophisticated vocabulary. You can use it to convey subtle shades of meaning in literary or philosophical contexts. You understand its etymological roots in the word 'verge' (to defend) and can use it to create precise imagery in your speech and writing. You are sensitive to the word's register and know exactly when it is appropriate and when it might be too formal. You can handle complex sentence structures involving the word, including its use in subordinate clauses and as part of compound nouns or specialized legal terminology.

avverge 30秒で

  • Avverge means to avert or prevent an imminent negative event through active intervention.
  • It is a formal, C1-level verb commonly used in news, politics, and sports contexts.
  • It is a transitive verb, meaning it always takes an object, which is usually a threat.
  • Commonly paired with words like 'katastrofe', 'ulykke', 'angrep', and 'konflikt'.

The Norwegian verb avverge is a sophisticated and powerful term used to describe the act of preventing something negative from happening, especially when that negative event is imminent or actively threatening. It is more than just 'stopping' something; it carries the nuance of intervention, protection, and defensive action. When you avverge, you are essentially turning away a blow, a crisis, or a disaster. It is a word that belongs to the higher registers of Norwegian, frequently appearing in news reports, political discourse, and formal literature, yet it remains indispensable for anyone aiming for C1 fluency because it precisely captures the moment of successful intervention.

Core Concept
The word is composed of the prefix 'av-' (away/off) and the verb 'verge' (to defend or protect). Thus, etymologically, it means to 'defend away' or 'ward off'. It implies that a danger was already in motion and required a specific counter-action to be neutralized.

In everyday modern Norwegian, you will most often encounter avverge in contexts involving safety, security, and diplomacy. For instance, if the police stop a planned crime, they have avverget an attack. If a central bank changes interest rates to prevent an economic collapse, they are trying to avverge a financial crisis. It is also used in sports, specifically in fencing or goalkeeping, where a player 'parries' or 'wards off' an incoming strike or ball.

Takket være rask inngripen fra brannvesenet, klarte de å avverge en total katastrofe i boligfeltet.

The emotional weight of the word is significant. Using avverge suggests that the stakes were high. You wouldn't typically use it for minor inconveniences like 'preventing' a late arrival at a meeting (unless that lateness would cause a major fallout). It is reserved for threats, dangers, conflicts, and accidents. It is the language of the hero, the strategist, and the protector. Understanding this word allows a speaker to convey not just that a result was changed, but that a specific, looming threat was successfully neutralized through decisive action.

Usage in Conflict
In social settings, it can be used to describe the de-escalation of an argument. If someone sees a fight brewing and cracks a joke to lighten the mood, they have 'avverget en konflikt'.

Furthermore, the word is often used in the passive voice or in perfect tenses to describe the aftermath of a close call. When Norwegians say 'faren ble avverget' (the danger was averted), it provides a sense of profound relief. It is a staple of 'breaking news' headlines where the focus is on the prevention of harm. The sheer versatility of the word across physical, social, and economic domains makes it a cornerstone of advanced Norwegian vocabulary enrichment.

Målvakten foretok en glimrende redning og klarte å avverge skuddet fra motstanderlaget.

Metaphorical Use
Beyond physical threats, it applies to abstract concepts like 'avverge en skandale' (averting a scandal) or 'avverge en misforståelse' (preventing a misunderstanding). It implies that the misunderstanding was about to cause real damage.

To master avverge, one must recognize that it is a transitive verb, meaning it always takes a direct object—the thing being prevented. You don't just 'avverge'; you 'avverge noe'. This object is almost always something undesirable. By using this word, you signal to your listener that you possess a nuanced understanding of causality and prevention, moving beyond the simple A1/A2 vocabulary of 'stoppe' or 'nei'.

Diplomatiske samtaler ble igangsatt for å avverge en fullskala krig mellom nabolandene.

Ved å bruke bilbelte kan man avverge alvorlige skader ved en eventuell kollisjon.

Using avverge correctly requires an understanding of its grammatical role as a weak verb and its semantic requirement for a negative object. In Norwegian grammar, avverge follows the standard conjugation pattern for many -e verbs: avverge (infinitiv), avverger (presens), avverget (preteritum), har avverget (perfektum). Note that it can also take the -a ending in preteritum and perfektum (avverga), though the -et ending is more common in the formal registers where this word typically lives.

Sentence Structure
Subject + avverger + [Negative Event/Object]. Example: 'Regjeringen (Subject) avverger (Verb) en økonomisk krise (Object).'

When constructing sentences, it is vital to pair avverge with nouns that represent threats. Common objects include katastrofe (disaster), ulykke (accident), angrep (attack), konflikt (conflict), streik (strike), and fare (danger). It is rarely used with positive or neutral nouns. You wouldn't 'avverge en fest' (avert a party) unless you viewed the party as a catastrophic event for your social reputation.

De klarte å avverge trusselen før noen kom til skade.

In the passive voice, avverge is frequently used to report on successful interventions without specifying who did the intervention, or when the focus is on the averted danger itself. For example: 'Krisen ble avverget i siste liten' (The crisis was averted at the last minute). This construction is extremely common in Norwegian journalism. It uses the past participle 'avverget' combined with the auxiliary verb 'bli' or 'være'.

Another nuanced way to use the word is in combination with adverbs that describe the manner of the prevention. Phrases like effektivt avverge (effectively avert), delvis avverge (partially avert), or heldigvis avverge (luckily avert) add layers of meaning. Because avverge is a 'heavy' word, it often attracts these descriptive modifiers to clarify how close the danger was.

The 'Siste Liten' Pattern
A very common idiomatic pattern is 'å avverge [noe] i ellevte time' or 'i siste liten'. This emphasizes the narrow margin of success.

For C1 learners, it is also important to note that avverge can be used in more abstract, psychological contexts. One can 'avverge et spørsmål' (fend off a question) during an interview or 'avverge en ubehagelig situasjon' (ward off an uncomfortable situation). In these cases, the 'danger' is social discomfort or a loss of face. This shows the word's flexibility from physical defense to social maneuvering.

Politikeren forsøkte å avverge de kritiske spørsmålene fra pressen ved å skifte tema.

Kan vi gjøre noe for å avverge at dette skjer igjen i fremtiden?

Compound Potential
While 'avverge' itself is a verb, you will see the noun form 'avverging' (the act of averting) or 'avvergeplikt' (the legal duty to prevent a crime) in legal contexts.

Finally, consider the word in the context of 'avverge-manøver' (an evasive maneuver). This is often used in aviation or maritime contexts when a pilot or captain must move the vessel quickly to avoid a collision. It reinforces the physical, spatial roots of the word—moving something out of the way of a looming impact. By incorporating these various structures, you move from simply knowing a definition to truly 'feeling' the word's place in the Norwegian language system.

While you might not hear avverge in a casual conversation about what to have for dinner, it is a ubiquitous word in the Norwegian media landscape and professional environments. If you listen to NRK Dagsrevyen (the national news) or read Aftenposten, you will encounter it almost daily. It is the 'professional' way to talk about prevention when the stakes are high.

The Newsroom
Journalists love this word because it adds drama and clarity. Headlines such as 'Terrorangrep avverget' or 'Storstreik avverget på overtid' are common. It tells the reader immediately that a crisis was avoided.

In the workplace, particularly in management, human resources, or safety (HMS - Helse, Miljø og Sikkerhet), avverge is used during risk assessment meetings. A safety officer might say, 'Vi må implementere disse tiltakene for å avverge fallulykker' (We must implement these measures to avert fall accidents). It sounds more authoritative and specific than simply saying 'unngå' (avoid).

Etter lange forhandlinger klarte partene å avverge en lammende streik i transportsektoren.

Sports commentary is another rich source for this word. When a goalkeeper makes a reflex save, the commentator might shout, 'For en redning! Han avverger målet!' (What a save! He wards off the goal!). Here, it captures the physical act of parrying a ball. It is also used in martial arts or fencing commentary when a contestant successfully blocks an opponent's move.

Legal and Police Contexts
You will hear this word in police press releases. 'Politiet har avverget en alvorlig voldshandling.' It signifies that the police's proactive work prevented a crime from occurring.

In literature and film, avverge is used to describe the climax of a thriller or a drama. A character might work against the clock to avverge a betrayal or a murder. It adds a sense of urgency and agency to the character's actions. If you watch Norwegian crime dramas (Nordic Noir), pay attention to how detectives use this word when discussing their goals.

Det var bare flaks at vi klarte å avverge kollisjonen på den glatte veien.

Finally, in the realm of international relations, Norwegian diplomats often use avverge when discussing mediation. Norway often prides itself on its role in peace processes, where the goal is often to avverge further escalation of violence. Hearing this word in a speech by the Minister of Foreign Affairs highlights its importance in the lexicon of power and peace.

FN-styrkene grep inn for å avverge en humanitær katastrofe i regionen.

Daily Life Examples
Even in daily life, if you almost drop your phone but catch it, a friend might jokingly say, 'Godt avverget!' (Well averted/saved!).

While avverge is a powerful word, it is often misused by learners who confuse it with similar-sounding or similar-meaning verbs. The most common error is using it as a direct translation for 'avoid' in all contexts. While 'avoid' can sometimes be translated as avverge, the Norwegian word unngå is usually the better fit for general avoidance. Avverge requires an active, defensive intervention.

Mistake 1: Avverge vs. Unngå
Incorrect: 'Jeg vil avverge å spise for mye sukker.' (I want to avert eating too much sugar). Correct: 'Jeg vil unngå å spise for mye sukker.' You 'unngå' (avoid) a habit, but you 'avverge' (avert) a specific incident like a sugar-induced health crisis.

Another frequent mistake is confusing avverge with forhindre (to prevent). While they are synonyms, forhindre is more general and can apply to preventing someone from doing something neutral or even good. 'Jeg forhindret ham i å gå' (I prevented him from leaving). You would not use avverge here unless his leaving was a dangerous threat that needed to be warded off.

Feil: Han klarte å avverge meg fra å snakke. (He managed to avert me from speaking). Riktig: Han klarte å hindre meg i å snakke.

A third mistake involves the 'object' of the verb. Some learners try to use a person as the object of avverge. You don't 'avverge a person'; you 'avverge an action' or 'a threat' from a person. If a boxer blocks a punch, he avverger slaget (averts the blow), he doesn't avverger motstanderen (avert the opponent).

Mistake 2: Confusing with 'Parere'
In sports, 'parere' and 'avverge' are close, but 'parere' is more about the technical block, while 'avverge' is about the successful result of that block (the goal not happening).

Pronunciation can also be a pitfall. The 'v' followed by another 'v' (av-verge) requires a clear double-v sound or a slightly elongated 'v'. Some learners skip the first 'v' and say 'a-verge', which sounds like they are mispronouncing 'å verge'. Ensuring the prefix 'av-' is distinct is key to being understood by native speakers.

Husk: Man avverger en fare, men man beskytter en person.

Finally, there is the confusion with overvære (to attend/witness). Because both start with a vowel and have a similar rhythmic structure, beginners sometimes swap them. 'Jeg avverget bryllupet' would mean you prevented the wedding from happening (perhaps by a dramatic intervention), whereas 'Jeg overværet bryllupet' means you were there as a guest. This is a high-stakes mistake to make!

Register Errors
Using 'avverge' in very low-stakes, casual situations can sound overly dramatic or 'stiff'. If you prevent a toast from burning, saying 'Jeg avverget brent brød' might be seen as humorous hyperbole rather than standard speech.

To truly enrich your Norwegian, you must know not only avverge but also its neighbors in the semantic field of prevention. Norwegian has several words for stopping things, each with its own flavor. Choosing the right one is the hallmark of a C1 speaker. Let's compare avverge with its most common alternatives.

Avverge vs. Forhindre
Forhindre is the most direct synonym for 'prevent'. It is broader and less dramatic. You can 'forhindre' someone from finishing a task, but you 'avverge' a disaster. 'Forhindre' focuses on the obstacle; 'avverge' focuses on the defense against a threat.

Another important alternative is forebygge (to prevent/prophylax). This word is used for long-term, proactive measures. You 'forebygger' disease with vaccines or 'forebygger' crime with social programs. In contrast, you 'avverge' a crime that is about to happen right now. Forebygge is systemic; avverge is situational.

Vi må forebygge brann ved å sjekke røykvarslere, men vi må avverge brannen hvis den først starter.

Then we have parere (to parry). This is almost exclusively used in physical contexts like sports or fighting. It is the technical act of blocking. While 'avverge' can be used in these contexts too, 'parere' is more specific to the movement. If you 'parerer et spørsmål', you are skillfully dodging it, similar to 'avverge et spørsmål', but 'parere' implies more elegance and technique.

Avverge vs. Stanse
Stanse simply means 'to stop'. It doesn't imply that what you stopped was bad or that you were defending anything. You 'stanse' a car at a red light. You 'avverge' a collision.

For more literary or formal contexts, you might see forpurre. This means to foil or thwart a plan. It is often used when someone's bad intentions are ruined by another's intervention. 'Vi forpurret planene deres' (We foiled their plans). This is very close to 'avverge', but 'forpurre' focuses more on the frustration of the other party's intent.

Lastly, consider avverge vs. avverge-plikten. In legal Norwegian, 'avverge' is not just a choice but a duty. There are no real 'alternatives' to this word in a legal setting because it is the specific term used in the law. This makes it a 'fixed' term in many professional vocabularies.

Politiet klarte å forpurre tyvenes fluktforsøk, og dermed avverge at de forsvant med byttet.

Summary Table of Nuance
- Avverge: Defensive, urgent, for negative events.
- Forhindre: General prevention of any action.
- Forebygge: Long-term, systemic prevention.
- Parere: Physical block or skillful dodge.
- Forpurre: Thwarting a specific plan or intent.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'verge' is also the root of 'verktøy' (tool), which literally means a 'work-thing' or 'defense-thing'. So, when you 'avverge', you are using your 'defense' to push something 'away'.

発音ガイド

UK /ˈɑːvːærɡə/
US /ˈɑːvˌvɛrɡə/
Stress is on the first syllable: AV-verge.
韻が合う語
verge herje ferje merje berget herdet farget sørget
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'a-verge' (skipping the first v).
  • Confusing the 'g' sound with a 'j' sound (it is a hard 'g' in most dialects).
  • Over-emphasizing the second 'v'.
  • Swallowing the 'r' before the 'g'.
  • Confusing the stress with 'av-VERGE' (incorrect).

難易度

読解 4/5

Common in newspapers but requires C1 level vocabulary context.

ライティング 5/5

Requires knowledge of specific collocations (avverge krise/ulykke).

スピーキング 4/5

Pronunciation of double 'v' and 'rg' can be tricky.

リスニング 3/5

Usually clearly enunciated in formal news broadcasts.

次に学ぶべきこと

前提知識

hindre stoppe fare ulykke verge

次に学ぶ

forpurre iverksette eskalert intervensjon proaktiv

上級

preventiv parere avvergeplikt eksekvere forutse

知っておくべき文法

Transitive Verbs

Avverge requires a direct object: 'Jeg avverget (verb) faren (object).'

Weak Verb Conjugation (-et)

avverge, avverger, avverget, har avverget.

Passive Voice with 'Bli'

Faren ble avverget av politiet.

Infinitive with 'for å'

De gjorde det for å avverge en krise.

Compound Noun Formation

Avverge + plikt = avvergeplikt.

レベル別の例文

1

De måtte avverge faren.

They had to avert the danger.

Simple SVO structure.

2

Han prøvde å avverge et slag.

He tried to ward off a blow.

Infinitive after 'prøvde å'.

3

Kan vi avverge dette?

Can we avert this?

Question form.

4

Hun vil avverge ulykken.

She wants to avert the accident.

Modal verb 'vil'.

5

Politiet vil avverge tyveri.

The police want to prevent theft.

Future/Intent with 'vil'.

6

Barna må avverge krangel.

The children must avoid/avert a quarrel.

Modal verb 'må'.

7

Vi avverget problemet.

We averted the problem.

Past tense -et.

8

Målet ble avverget.

The goal was averted.

Passive voice.

1

Vekteren klarte å avverge et innbrudd i natt.

The security guard managed to avert a burglary last night.

Use of 'klarte å'.

2

Det er viktig å avverge brann i skogen.

It is important to prevent fire in the forest.

Adjective + infinitive.

3

Hun avverget situasjonen med et smil.

She averted the situation with a smile.

Prepositional phrase 'med et smil'.

4

De jobber for å avverge en krise.

They are working to avert a crisis.

Purpose clause with 'for å'.

5

Kan du avverge at de krangler?

Can you prevent them from arguing?

Subordinate clause with 'at'.

6

Han avverget ballen med foten.

He warded off the ball with his foot.

Instrumental 'med'.

7

Vi må handle nå for å avverge faren.

We must act now to avert the danger.

Adverb 'nå'.

8

Mange ulykker kan avverges med forsiktighet.

Many accidents can be averted with caution.

Passive with -es.

1

Diplomaten forsøkte å avverge en diplomatisk krise.

The diplomat attempted to avert a diplomatic crisis.

Formal vocabulary pair.

2

Nye sikkerhetsregler skal avverge fremtidige uhell.

New safety rules shall avert future mishaps.

Future with 'skal'.

3

Han avverget kritikken ved å innrømme feilen med en gang.

He averted the criticism by admitting the mistake immediately.

Gerund-like 'ved å'.

4

Det ble gjort forsøk på å avverge streiken.

Attempts were made to avert the strike.

Passive 'Det ble gjort'.

5

Hvordan kan vi best avverge en økonomisk nedgang?

How can we best avert an economic downturn?

Adverb 'best' placement.

6

Hun klarte heldigvis å avverge kollisjonen i siste sekund.

She luckily managed to avert the collision in the last second.

Adverb 'heldigvis'.

7

Myndighetene har avverget flere dataangrep den siste uken.

The authorities have averted several cyberattacks this past week.

Present perfect.

8

Å avverge en katastrofe krever rask tenkning.

Averting a disaster requires quick thinking.

Infinitive phrase as subject.

1

Regjeringen iverksatte tiltak for å avverge inflasjon.

The government implemented measures to avert inflation.

Formal verb 'iverksatte'.

2

Meklingsmannen håpet å avverge en fastlåst konflikt.

The mediator hoped to avert a deadlocked conflict.

Adjective 'fastlåst'.

3

Han brukte humor for å avverge den pinlige stillheten.

He used humor to ward off the awkward silence.

Abstract object 'stillhet'.

4

Det er vår plikt å avverge at uskyldige blir straffet.

It is our duty to prevent innocent people from being punished.

Noun 'plikt' + infinitive.

5

Piloten foretok en brå sving for å avverge sammenstøtet.

The pilot made a sharp turn to avert the collision.

Technical context.

6

Ved å være proaktiv kan man avverge mange problemer.

By being proactive, one can avert many problems.

Impersonal 'man'.

7

Selskapet måtte ta grep for å avverge konkurs.

The company had to take action to avert bankruptcy.

Idiom 'ta grep'.

8

Faren ble avverget takket være en årvåken nabo.

The danger was averted thanks to a vigilant neighbor.

Adjective 'årvåken'.

1

Det kreves stor diplomatisk kløkt for å avverge en eskalering av krigen.

Great diplomatic skill is required to avert an escalation of the war.

Passive 'Det kreves'.

2

Hun klarte mesterlig å avverge de nærgående spørsmålene fra journalisten.

She masterfully managed to fend off the intrusive questions from the journalist.

Adverb 'mesterlig'.

3

Å unnlate å avverge en straffbar handling kan i seg selv være kriminelt.

Failing to avert a criminal act can in itself be criminal.

Legal 'avvergeplikt' concept.

4

Sentralbankens intervensjon bidro til å avverge et totalt børskrakk.

The central bank's intervention helped avert a total stock market crash.

Financial terminology.

5

Han forsøkte febrilsk å avverge at sannheten kom for en dag.

He frantically tried to prevent the truth from coming to light.

Idiom 'komme for en dag'.

6

Gjennom åpen dialog kan man ofte avverge dype misforståelser.

Through open dialogue, one can often avert deep misunderstandings.

Prepositional phrase 'Gjennom'.

7

Redningsaksjonen ble iverksatt umiddelbart for å avverge tap av menneskeliv.

The rescue operation was launched immediately to avert loss of human life.

Formal 'tap av menneskeliv'.

8

Det er avgjørende å avverge at saken utvikler seg til en politisk skandale.

It is crucial to prevent the case from developing into a political scandal.

Adjective 'avgjørende'.

1

De intrikate forhandlingene siktet mot å avverge en irreversibel miljøkatastrofe.

The intricate negotiations aimed at averting an irreversible environmental disaster.

Complex adjectives.

2

Med en subtil håndbevegelse avverget han det sosiale ubehaget som truet med å oppstå.

With a subtle hand gesture, he warded off the social discomfort that threatened to arise.

Nuanced social context.

3

Filosofen drøftet om mennesket har den moralske kapasiteten til å avverge sin egen undergang.

The philosopher discussed whether humans have the moral capacity to avert their own downfall.

Abstract philosophical subject.

4

Tekniske finesser ved systemet gjorde det mulig å avverge systemkollaps under ekstrem belastning.

Technical finesses of the system made it possible to avert system collapse under extreme load.

Technical 'belastning'.

5

Retorikken ble brukt som et skjold for å avverge enhver form for saklig kritikk.

The rhetoric was used as a shield to ward off any form of factual criticism.

Metaphorical 'skjold'.

6

Å kunne avverge en eksistensiell trussel krever globalt samarbeid på tvers av landegrenser.

Being able to avert an existential threat requires global cooperation across borders.

Gerund-like infinitive subject.

7

Han manøvrerte politisk for å avverge at motstanderne fikk flertall i saken.

He maneuvered politically to prevent his opponents from gaining a majority in the case.

Political 'manøvrerte'.

8

Det var en hårfin balansegang for å avverge at forhandlingene brøt fullstendig sammen.

It was a delicate balancing act to prevent the negotiations from breaking down completely.

Idiom 'hårfin balansegang'.

よく使う組み合わせ

avverge en katastrofe
avverge en ulykke
avverge et angrep
avverge en krise
avverge en streik
avverge et mål
avverge en konflikt
avverge en trussel
avverge tap
avverge mistanke

よく使うフレーズ

avverget i siste liten

— Something was prevented at the very last moment.

Ulykken ble avverget i siste liten.

plikt til å avverge

— A legal or moral duty to prevent something.

Vi har alle en plikt til å avverge vold.

avverge faren

— To neutralize a specific danger.

De klarte endelig å avverge faren.

avverge en situasjon

— To prevent a social or physical situation from worsening.

Han avverget situasjonen med humor.

avverge kritiske spørsmål

— To avoid or deflect difficult questions.

Ministeren avverget de kritiske spørsmålene.

avverge sammenstøt

— To prevent a collision or clash.

Bilene klarte å avverge et sammenstøt.

avverge konkurs

— To prevent a company from going bankrupt.

Lånet avverget konkurs for bedriften.

avverge misforståelser

— To ensure clarity and prevent confusion.

Vi må avverge misforståelser i kommunikasjonen.

avverge skade

— To prevent physical or material damage.

Bruk hjelm for å avverge hodeskader.

avverge angrep på demokratiet

— To protect democratic institutions from threats.

Vi må stå sammen for å avverge angrep på demokratiet.

よく混同される語

avverge vs unngå

Unngå is general 'avoid'; avverge is active 'ward off' a threat.

avverge vs overvære

Overvære means to attend/witness; avverge means to prevent.

avverge vs avvende

Avvende is usually for turning away eyes/thoughts; avverge is for threats.

慣用句と表現

"å avverge i ellevte time"

— To prevent something at the absolute last possible moment.

Avtalen ble avverget i ellevte time.

Formal
"å avverge et uunngåelig utfall"

— To prevent something that seemed certain to happen.

Han prøvde å avverge det uunngåelige utfallet.

Literary
"å avverge med nød og neppe"

— To avert something by a very narrow margin.

De avverget krisen med nød og neppe.

Neutral
"å avverge ved et trylleslag"

— To avert something as if by magic (often used ironically).

Problemet ble ikke avverget ved et trylleslag.

Informal
"å avverge for enhver pris"

— To prevent something no matter what it costs.

Vi må avverge krig for enhver pris.

Formal
"å avverge i fødselen"

— To stop something at its very beginning.

Opprøret ble avverget i fødselen.

Literary
"å avverge stormen"

— To survive or prevent a major conflict or crisis.

Lederen klarte å avverge stormen i partiet.

Metaphorical
"å avverge et slag i luften"

— To defend against a non-existent threat (useless action).

Han prøvde å avverge et slag i luften.

Informal
"å avverge med nebb og klør"

— To prevent something with everything one has.

Hun avverget nedleggelsen med nebb og klør.

Idiomatic
"å avverge katastrofens rand"

— To prevent something when already on the edge of disaster.

De avverget katastrofens rand.

Dramatical

間違えやすい

avverge vs forhindre

Both mean prevent.

Forhindre is broader; avverge is for imminent threats.

Jeg forhindret ham i å gå. / Vi avverget en katastrofe.

avverge vs stoppe

Both mean stop.

Stoppe is simple; avverge is formal and implies protection.

Stopp bilen! / Vi må avverge ulykken.

avverge vs forebygge

Both relate to prevention.

Forebygge is long-term/proactive; avverge is immediate/reactive.

Forebygge brann med alarm. / Avverge brannen med slukker.

avverge vs parere

Both used in defense.

Parere is the physical block; avverge is the successful prevention.

Han parerte slaget. / Han avverget skaden.

avverge vs forpurre

Both mean thwarting.

Forpurre focuses on ruining a plan; avverge on stopping a danger.

Planen ble forpurret. / Angrepet ble avverget.

文型パターン

B1

Vi må [verb] for å avverge [noun].

Vi må handle for å avverge ulykken.

B2

[Noun] ble avverget i siste liten.

Streiken ble avverget i siste liten.

C1

Det er nødvendig å [verb] for å kunne avverge en eventuell [noun].

Det er nødvendig å øve for å kunne avverge en eventuell krise.

C2

Gjennom [noun] lyktes man med å avverge [noun].

Gjennom diplomati lyktes man med å avverge krigen.

B1

Han klarte å avverge [noun].

Han klarte å avverge angrepet.

B2

Ingenting kunne avverge [noun].

Ingenting kunne avverge katastrofen.

C1

Forsøket på å avverge [noun] mislyktes.

Forsøket på å avverge konkursen mislyktes.

C2

Det hviler en tung plikt på oss for å avverge [noun].

Det hviler en tung plikt på oss for å avverge menneskelig lidelse.

語族

名詞

avverging (the act of averting)
avvergeplikt (legal duty to prevent a crime)
verge (guardian/defense)
forsvar (defense)

動詞

verge (to defend)
forhindre (to prevent)
parere (to parry)

形容詞

avvergende (preventative/defensive)
uavvergelig (unavoidable/inevitable)

関連

sikkerhet
forebygging
forsvar
beskyttelse
beredskap

使い方

frequency

Common in professional/media contexts; rare in casual slang.

よくある間違い
  • Jeg vil avverge å røyke. Jeg vil unngå å røyke.

    'Avverge' is for events, not habits. Use 'unngå' for habits.

  • Han avverget meg. Han hindret meg / Han stoppet meg.

    You don't 'avverge' a person directly; you 'avverge' an action or threat.

  • Vi må avverge en suksess. Vi må sikre en suksess.

    'Avverge' is only for negative things. You don't want to prevent success.

  • Jeg averget ulykken. Jeg avverget ulykken.

    Spelling/Pronunciation error: Don't forget the second 'v'.

  • De avverget å komme for sent. De unngikk å komme for sent.

    Being late is too minor for 'avverge' unless it's a disaster.

ヒント

Use with Disaster Nouns

Always pair 'avverge' with nouns like 'krise', 'katastrofe', or 'ulykke' to sound natural.

Weak Verb Alert

Remember it follows the -et/-a pattern in the past tense. 'Avverget' is more formal.

C1 Level Precision

Using 'avverge' instead of 'stoppe' immediately signals a high level of Norwegian proficiency.

The Double V

Make sure to pronounce both the 'v' in 'av' and the 'v' in 'verge' for clarity.

News Headlines

Look for this word in news apps like NRK or VG to see it used in real-time crisis reporting.

Legal Duty

Be aware of 'avvergeplikten' if you live in Norway; it's a real legal concept you should know.

Goalkeeper Speak

If you play football in Norway, shout 'Godt avverget!' when your keeper makes a great save.

Ward Off vs Prevent

If you can say 'ward off' in English, 'avverge' is usually the best Norwegian choice.

Conflict De-escalation

Use it to describe stopping a fight: 'Vi må avverge en krangel mellom dem.'

Formal Essays

In essays about the environment, use 'avverge en klimakatastrofe' for maximum impact.

暗記しよう

記憶術

Think of an **AV**-alanche that you need to **VERGE** (guard) yourself against. You **AVVERGE** the avalanche to stay safe.

視覚的連想

Imagine a goalkeeper in a purple (violet) jersey diving to block a ball. The ball is the 'danger', and his dive is the 'avverge'.

Word Web

Fare Krise Ulykke Angrep Hindre Parere Beskytte Forsvar

チャレンジ

Try to use 'avverge' in a sentence about a historical event where a war was almost started but then stopped. For example: 'Hvordan klarte de å avverge den kalde krigen?'

語源

Derived from the Middle Low German 'afweren'. It entered Norwegian through the combination of the prefix 'av-' (meaning away or off) and the verb 'verge' (meaning to defend or protect).

元の意味: To ward off or to defend away.

Germanic (North Germanic/Scandinavian).

文化的な背景

No specific sensitivities, but use it with the gravity it deserves—it's for serious threats.

Similar to 'avert' in English, but 'avverge' is slightly more common in Norwegian news than 'avert' is in standard US/UK conversational English.

Straffeloven § 196 (The Norwegian Penal Code section on the duty to avert). Commonly used in NRK news headlines regarding strike negotiations. Used in sports broadcasts for legendary saves by keepers like Rune Jarstein or Ørjan Nyland.

実生活で練習する

実際の使用場面

Law Enforcement

  • avverge et angrep
  • avverge vold
  • avvergeplikt
  • avverge et tyveri

Economics

  • avverge konkurs
  • avverge inflasjon
  • avverge børskrakk
  • avverge tap

Sports

  • avverge et mål
  • avverge et skudd
  • avverge et slag
  • avverge et poeng

Politics

  • avverge en streik
  • avverge en krise
  • avverge en skandale
  • avverge konflikt

Safety

  • avverge en ulykke
  • avverge en kollisjon
  • avverge brann
  • avverge skade

会話のきっかけ

"Har du noen gang måttet avverge en pinlig situasjon på jobben?"

"Hva mener du er det viktigste tiltaket for å avverge klimaendringer?"

"Hvordan kan foreldre best avverge krangling mellom søsken?"

"Tror du det er mulig å avverge alle fremtidige pandemier?"

"Har du sett en keeper avverge et helt utrolig mål i det siste?"

日記のテーマ

Beskriv en gang du klarte å avverge et problem før det ble for stort. Hva gjorde du?

Reflekter over begrepet 'avvergeplikt'. Bør vi ha en moralsk plikt til å gripe inn i alle situasjoner?

Skriv en nyhetsartikkel om en fiktiv hendelse der en stor katastrofe ble avverget i siste liten.

Hvordan kan god kommunikasjon bidra til å avverge misforståelser i et parforhold?

Diskuter rollen til diplomati i arbeidet med å avverge internasjonale konflikter.

よくある質問

10 問

No, 'avverge' is almost exclusively used for negative events like accidents, crises, or attacks. You wouldn't 'avverge' a party or a gift.

It is less common in casual talk than 'stoppe' or 'unngå', but very common in news, work meetings, and sports commentary.

It is a legal duty in Norway to intervene to prevent certain serious crimes from happening if you have the chance to do so.

It is a weak verb: avverge (inf), avverger (pres), avverget (pret), har avverget (perf). You can also use -a endings.

'Unngå' means to avoid something (like a habit), while 'avverge' means to actively ward off a looming threat.

Yes, especially for goalkeepers making saves or in combat sports to describe blocking an attack.

No, you avverge an *action* or a *threat* from a person, not the person themselves. Use 'stoppe' or 'hindre' for people.

Yes, 'avverging' is the noun, but it is less common than the verb. 'Avvergeplikt' is a very common compound noun.

Yes, it comes from the root 'verge' which means to defend, just like 'forsvar'.

Use 'avverge' when you want to emphasize that a disaster or a very bad thing was about to happen and you stopped it.

自分をテスト 98 問

writing

Skriv en setning med 'avverge' og 'katastrofe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Skriv en setning om en keeper som 'avverger'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Bruk 'avverge' i passiv form (ble avverget).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Skriv en setning om politiet og 'avverge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Bruk 'for å avverge' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Skriv en setning om 'avvergeplikt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Skriv en setning om å 'avverge' en konflikt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:

/ 98 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!