At the A1 level, you should learn 'seriøs' as a basic word to describe people. It means someone who is not joking or someone who is very quiet and focused. You can use it in very simple sentences like 'Han er seriøs' (He is serious) or 'Er du seriøs?' (Are you serious?). It is important to know that it is the opposite of 'morsom' (funny) in this early stage. You might use it to describe a teacher or a boss. At this level, don't worry too much about all the different meanings; just think of it as 'not playing'. You will mostly see the masculine/feminine form 'seriøs'. Practice saying it with a clear 'ø' sound, which is like the sound in the English word 'bird'. If you want to ask if a friend is telling the truth, you can say 'Seriøst?'. This is a very common way to show you are listening and interested in what they are saying. Remember that in Norwegian, we don't use 'a' before 'seriøs' if we are just saying 'He is serious' (Han er seriøs). But we do use it if we say 'He is a serious man' (Han er en seriøs mann). Keep your sentences short and focus on using the word to describe people's personalities.
At the A2 level, you begin to use 'seriøs' in more contexts, such as school and work. You should start to notice the neuter form 'seriøst'. For example, if you are talking about a problem, you say 'et seriøst problem'. You also start using 'seriøst' as an adverb to describe how someone does something. 'Hun jobber seriøst' means she works hard and with focus. This is a step up from just describing a person's character. You can also start using the plural form 'seriøse'. For example, 'De er seriøse elever' (They are serious students). At this level, you should be able to distinguish between being 'seriøs' (focused/earnest) and being 'trist' (sad). A serious person isn't necessarily sad; they just have a purposeful way of acting. You might also encounter the word in simple news headlines or advertisements. For instance, a job ad might say they are looking for a 'seriøs og motivert medarbeider' (serious and motivated coworker). This means they want someone reliable. Practice using the word to talk about your goals, like 'Jeg er seriøs med å lære norsk' (I am serious about learning Norwegian). This shows you are moving beyond basic survival Norwegian into expressing your intentions.
At the B1 level, 'seriøs' becomes a key word for discussing social issues, professional standards, and personal relationships. You are expected to understand the nuance of 'seriøsitet' as professional integrity. You will hear about 'seriøse bedrifter' vs. 'useriøse bedrifter', especially in the context of the Norwegian labor market. This level requires you to use the word to express commitment. For example, 'Vi må ha et seriøst forhold' (We need to have a serious relationship). You should also be comfortable using 'seriøst' as an intensifier in conversation, similar to 'really' or 'honestly'. You can now compare things: 'Dette prosjektet er mer seriøst enn det forrige' (This project is more serious than the previous one). You should also start to see the difference between 'seriøs' and 'alvorlig'. While 'seriøs' is about attitude and reliability, 'alvorlig' is about the gravity of a situation. For example, a 'seriøs samtale' is a purposeful talk, while an 'alvorlig samtale' might be about something very bad that happened. At B1, you should be able to write a short paragraph about why it is important to be serious in certain situations, using correct adjective agreement for masculine, neuter, and plural nouns.
At the B2 level, you should use 'seriøs' with precision in formal writing and complex debates. You understand that 'seriøsitet' is a core value in the Norwegian workplace, involving 'etterrettelighet' (accountability) and 'saklighet' (objectivity). You can use the word to critique or praise complex entities like political parties, scientific studies, or artistic works. For example, 'Kritikerne mener at filmen mangler en seriøs undertone' (The critics believe the film lacks a serious undertone). You are also aware of the word's role in the 'seriøst arbeidsliv' debate, which concerns the fight against work-related crime. You can use 'seriøs' to describe the methodology of a study: 'En seriøs forskningsrapport må ha gode kilder' (A serious research report must have good sources). At this level, you should avoid the common mistake of using 'seriøs' for medical emergencies, opting for 'alvorlig' instead. You can also use the word ironically or for emphasis in more sophisticated ways. Your vocabulary should include synonyms like 'profesjonell', 'grundig', and 'pålitelig', and you should know exactly when 'seriøs' is the most appropriate choice among them. Your grammar should be flawless when inflecting the word in definite and indefinite forms.
At the C1 level, your understanding of 'seriøs' is deeply integrated into your grasp of Norwegian culture and idiom. You can participate in high-level discussions about 'den seriøse musikken' (classical/serious music) versus popular music, or 'den seriøse pressen' (the quality press) versus tabloids. You recognize 'seriøsitet' as a rhetorical tool; a speaker who projects 'seriøsitet' is more likely to be seen as 'troverdig' (credible). You can analyze how the word is used in legal texts or ethical guidelines to set standards for behavior. You might explore the philosophical side of the word—how 'seriøsitet' relates to 'eksistensielt alvor' (existential gravity). Your use of the word as an adverb ('seriøst talt') or in phrases like 'å ta noen på alvor/seriøst' is natural and well-timed. You are also sensitive to the potential negative connotations of being too serious, such as being 'selvhøytidelig' (self-important) or 'humørløs' (humorless). You can navigate these nuances in a variety of registers, from academic papers to late-night philosophical discussions with friends. You understand that 'seriøs' is not just a word, but a descriptor of a specific Scandinavian ethos of hard work, honesty, and social responsibility.
At the C2 level, you have a masterly command of 'seriøs' and its place in the vast landscape of the Norwegian language. You can use it to discuss the subtle shifts in meaning over decades, perhaps noting how its usage as a slang intensifier has affected its formal weight. You can employ it in complex literary analysis, such as discussing the 'seriøse' themes in a satirical play by Ibsen or Holberg. You understand the etymological roots and how they branch into modern Norwegian 'seriøsitet'. You can use the word to describe the 'seriøse' nature of constitutional law or international treaties with absolute precision. In your own speech and writing, 'seriøs' is used with a perfect sense of 'språkfølelse' (linguistic intuition). You might use it to describe the 'seriøse' commitment of a lifelong activist or the 'seriøse' implications of a technological breakthrough. You are also capable of playing with the word, using it in puns or sophisticated irony that relies on a deep understanding of Norwegian social norms. At this level, the word is a versatile tool in your arsenal, allowing you to express the finest shades of intent, reliability, and gravity in any context imaginable, from the most formal state occasion to the most intimate personal reflection.

seriøs 30秒で

  • Seriøs means acting with thought and purpose, often describing professional reliability and earnest intent in both personal and work-related contexts in Norwegian.
  • The word inflects based on gender and number: seriøs (m/f), seriøst (n), and seriøse (plural/definite), and also functions as a common adverb.
  • It is a key cultural term in Norway for distinguishing between professional, ethical actors ('seriøse aktører') and those who are unreliable or unethical ('useriøse').
  • While similar to 'alvorlig', 'seriøs' focuses more on attitude and reliability, whereas 'alvorlig' is used for gravity, danger, or life-threatening medical situations.

The Norwegian word seriøs is a multifaceted adjective that English speakers will find familiar yet nuanced in its application. At its core, it describes a person, action, or situation characterized by a lack of levity, a commitment to purpose, and a high degree of reliability. In Norwegian culture, being described as seriøs is often one of the highest compliments in a professional or academic setting, as it implies that you are someone who can be trusted to follow through on commitments without being distracted by superficiality. However, the word also carries a weight of gravity; it suggests that the subject is not joking and that the matter at hand requires focused attention. Unlike the English word 'serious', which can sometimes imply a somber or sad mood, the Norwegian seriøs is more frequently aligned with professional integrity and earnest intent. It is the antithesis of 'useriøs' (unreliable or flippant), a term used to dismiss businesses or individuals who do not meet expected standards of conduct.

Professionalism
In the workplace, a 'seriøs aktør' is a company that follows laws, treats employees well, and delivers quality products. It is the gold standard for business ethics in Scandinavia.

Vi trenger en seriøs plan for å nå målene våre innen neste kvartal.

Furthermore, the word is used to distinguish between a casual hobby and a dedicated pursuit. If someone says they are 'seriøs med treningen' (serious about training), they aren't just going to the gym occasionally; they likely have a strict program, a diet, and clear goals. This distinction is vital in Norwegian social life, where 'friluftsliv' (outdoor life) and sports are often approached with a high level of seriøsitet. In interpersonal relationships, being seriøs implies a desire for commitment. If a Norwegian tells you they are looking for something 'seriøst', they are signaling that they are not interested in a one-night stand or a casual fling, but rather a long-term partnership built on mutual respect and shared values.

Interpersonal Intent
When discussing dating, 'å være seriøs' means you are looking for a committed relationship rather than something fleeting.

Er du seriøs? Jeg kan nesten ikke tro at det er sant!

In a linguistic sense, 'seriøs' also functions as an intensifier in modern Norwegian slang. Phrases like 'seriøst, mann!' (seriously, man!) or 'det er helt seriøst' (it is completely serious/true) are ubiquitous among younger generations. In this context, it mirrors the English usage of 'seriously' to express disbelief or to emphasize the truth of a statement. Despite this colloquial use, the word retains its formal dignity in academic and legal contexts. A 'seriøs forsker' (serious researcher) is one whose methodology is sound and whose contributions to the field are significant. It is a word that bridges the gap between everyday conversation and high-level professional discourse, making it an essential part of the B1 learner's vocabulary. Understanding the weight of this word allows a speaker to navigate Norwegian social hierarchies and professional environments with greater sensitivity and accuracy.

Academic Weight
An academic 'seriøsitet' refers to the rigor and validity of scientific work and the integrity of the researcher.

Det er viktig å ha en seriøs tilnærming til kildekritikk i dagens samfunn.

Hun er en veldig seriøs student som alltid leverer i tide.

Dette er en seriøs situasjon som krever umiddelbar handling.

Using seriøs correctly in a sentence requires an understanding of Norwegian adjective inflection. Like most adjectives, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For masculine and feminine nouns, the form remains seriøs. For neuter nouns, we add a '-t' to the end, resulting in seriøst. When the noun is plural or in the definite form, we add an '-e', making it seriøse. This grammatical dance is crucial for sounding natural. For instance, you would say 'en seriøs mann' (a serious man) but 'et seriøst problem' (a serious problem) and 'de seriøse bøkene' (the serious books). Beyond basic agreement, the placement of the adjective typically follows the standard Norwegian pattern of preceding the noun in attributive use or following a linking verb like 'å være' (to be).

Masculine/Feminine Agreement
'Han er en seriøs kandidat.' (He is a serious candidate.) Here, 'seriøs' modifies the masculine noun 'kandidat'.

Vi må ta en seriøs prat om fremtiden vår.

The neuter form seriøst is also frequently used as an adverb. When you want to describe how an action is performed, you use this form. For example, 'De jobber seriøst med prosjektet' (They are working seriously on the project). In this case, 'seriøst' modifies the verb 'jobber'. This is a common point of confusion for English speakers, as English often uses the '-ly' suffix (seriously) while Norwegian simply uses the neuter adjective form. Furthermore, 'seriøst' is the form used in exclamations. If someone tells you something shocking, you might respond with a simple, 'Seriøst?' which translates directly to 'Seriously?'. This usage is informal but extremely common in spoken Norwegian across all age groups.

Neuter/Adverbial Form
'Dette er et seriøst tema.' (This is a serious theme.) Here, 'seriøst' matches the neuter noun 'tema'.

Kan du snakke seriøst i fem minutter?

When using 'seriøs' in comparisons, it follows the regular pattern: 'seriøs - mer seriøs - mest seriøs'. For example, 'Han er mer seriøs enn broren sin' (He is more serious than his brother). This is used when comparing the personality traits or the level of commitment of two different entities. In more formal writing, you might see the noun form 'seriøsitet' used to describe the quality of being serious. For instance, 'Vi setter pris på din seriøsitet' (We appreciate your seriousness/professionalism). Mastering these variations allows you to express complex thoughts about character and intent with precision. Whether you are writing a formal job application or texting a friend, knowing which form of 'seriøs' to use is a hallmark of reaching the B1 level of proficiency.

Plural Form
'Alle de seriøse søkerne ble invitert til intervju.' (All the serious applicants were invited to an interview.)

Det var et seriøst forsøk på å løse krisen.

Er de seriøse med dette forslaget?

Han er kanskje den mest seriøse politikeren vi har.

In the daily life of a Norwegian resident, seriøs is a word that echoes through various environments, from the sterile halls of a corporate office to the vibrant energy of a café. In the business world, you will hear it during procurement processes and partnership negotiations. A 'seriøs leverandør' (serious supplier) is one that is vetted and reliable. If a company is accused of being 'useriøs', it is a damaging charge that implies they might be involved in 'svart arbeid' (unregulated/illegal work) or have poor safety standards. Therefore, in news reports and business meetings, 'seriøsitet' is a recurring theme when discussing market integrity and consumer protection. You will often hear politicians promise to ensure a 'seriøst arbeidsliv' (a serious/regulated working life), emphasizing the importance of fair wages and legal contracts.

News & Media
Journalists often use 'seriøs' to describe the gravity of political scandals or the credibility of whistleblowers.

Avisen er kjent for sin seriøse dekning av utenrikspolitikk.

In social circles, the word takes on a more conversational tone. You might hear a friend say, 'Jeg er helt seriøs, han sa det faktisk!' (I'm completely serious, he actually said that!). Here, it serves to validate an unbelievable story. It's also common in the context of hobbies and passions. If you join a 'løpeklubb' (running club), you might find some members who are 'veldig seriøse', meaning they track every calorie and kilometer, while others are just there for the social aspect. On reality TV shows like 'Hver gang vi møtes' or 'Kompani Lauritzen', participants often talk about taking the challenges 'seriøst', showing their respect for the tasks and their fellow contestants. This demonstrates that even in entertainment, the concept of being 'seriøs' is tied to respect and effort.

Social Life
Friends use it to emphasize truth or to describe someone's intense dedication to a hobby.

Han tar rollen som pappa veldig seriøst.

Lastly, you will encounter this word in educational settings. Teachers encourage students to be 'seriøse med skolearbeidet' (serious with schoolwork). In a university lecture, a professor might discuss 'seriøs litteratur' (serious literature) as opposed to 'kiosklitteratur' (pulp fiction). This distinction helps students understand the cultural and intellectual hierarchy of different works. In the medical field, a 'seriøs tilstand' (serious condition) is used, though 'alvorlig' is more common for life-threatening illnesses. Still, 'seriøs' can describe the professional approach a doctor takes toward a patient's concerns. Hearing this word across these diverse contexts helps a learner understand that 'seriøs' is not just about a frowning face; it's about a mindset of quality, truth, and dedication that permeates Norwegian society.

Education
It's used to describe students who are diligent and academic works that are deeply researched.

Det er på tide å bli seriøs hvis du vil bestå eksamen.

Hun er en seriøs kunstner med mange utstillinger bak seg.

Vi må vurdere dette på en seriøs måte.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using seriøs is confusing it with its close relative, alvorlig. While they are often synonyms, they are not always interchangeable. 'Alvorlig' is typically used for things that are grave, somber, or life-threatening. For example, a 'serious illness' is almost always 'en alvorlig sykdom', not 'en seriøs sykdom'. Using 'seriøs' in this context might sound like the illness is professional or purposeful, which is nonsensical. Conversely, 'seriøs' is the preferred word for professional reliability. Calling a company 'en alvorlig bedrift' would sound like the company is very grim or solemn, whereas 'en seriøs bedrift' correctly identifies it as professional and trustworthy. Understanding this distinction is key to reaching B2 and C1 levels of fluency.

Seriøs vs. Alvorlig
Use 'alvorlig' for gravity/danger (illness, accidents). Use 'seriøs' for intent/professionalism (work, relationships).

Det er en alvorlig feil å tro at 'seriøs' alltid betyr 'grave'.

Another common error involves the neuter form 'seriøst'. English speakers often forget that Norwegian adjectives function as adverbs in their neuter form. They might try to create an adverb by adding a suffix that doesn't exist, like 'seriøslig'. Remember: 'Han snakker seriøst' is the correct way to say 'He talks seriously'. Additionally, learners often struggle with the plural 'seriøse'. When describing a group of people, you must use the '-e' ending. Saying 'De er seriøs' is grammatically incorrect and sounds jarring to a native ear. It should always be 'De er seriøse'. This rule applies even when the adjective is used after the verb (predicative position).

The Missing 'E'
Always use 'seriøse' for plural nouns: 'Barna var veldig seriøse under forestillingen'.

Mange glemmer at seriøst også kan bety 'really' i uformelt språk.

A more subtle mistake is using 'seriøs' when 'saklig' (objective/matter-of-fact) is more appropriate. In a debate, if someone is being very logical and focused on facts, they are being 'saklig'. While they are also being 'seriøs', calling them 'saklig' highlights their adherence to the topic rather than just their general demeanor. Finally, be careful with the word 'useriøs'. It is a very strong word in Norwegian. Calling a professional 'useriøs' is a significant insult to their competence and ethics. Use it sparingly and only when justified. Learners sometimes use it to mean 'funny' or 'silly', but 'morsom' or 'tøysete' are much better choices for those lighter contexts.

Overusing 'Useriøs'
Don't use 'useriøs' for a friend who is just joking. Use 'tøysete' instead. 'Useriøs' implies a lack of ethics or basic competence.

Vær forsiktig med å kalle sjefen din useriøs.

Det er ikke seriøst å komme for sent til hver eneste avtale.

Hun ble fornærmet fordi han ikke tok henne seriøst.

To truly master Norwegian, you need to know when to use seriøs and when to opt for a more specific synonym. As previously mentioned, alvorlig is the most common alternative, used primarily for gravity and importance. Another excellent alternative is grundig (thorough). If you want to say someone is serious about their work because they do it very carefully and in detail, 'grundig' is often the better choice. It conveys a sense of depth and precision. For example, 'En grundig undersøkelse' (a thorough investigation) sounds more professional than 'en seriøs undersøkelse', though both are possible. Then there is pålitelig (reliable). If the 'seriøsitet' you are describing is specifically about being someone people can count on, 'pålitelig' hits the mark more directly.

Seriøs vs. Grundig
'Seriøs' is about attitude; 'grundig' is about the quality of the work performed.

Han er en grundig mekaniker som sjekker alt to ganger.

Another nuance can be found in the word saklig. This word is essential in Norwegian debates and workplace discussions. It means being objective, factual, and staying on topic. A person can be 'seriøs' (earnest) but not 'saklig' (if they are getting too emotional or off-topic). In contrast, 'profesjonell' (professional) is a direct loanword that covers much of the same ground as 'seriøs' in a work context. However, 'profesjonell' often implies a specific set of skills or a career status, while 'seriøs' describes the underlying character and intent. You can be a 'seriøs' amateur, but you cannot be a 'profesjonell' amateur. This distinction is subtle but important for advanced learners who want to describe the complexities of human behavior and social structures.

Seriøs vs. Saklig
'Seriøs' is a general trait; 'saklig' is a specific way of communicating without bias or emotion.

Debatten holdt et høyt saklig nivå.

For describing things that are not serious, you have a range of options beyond 'useriøs'. Tøysete (silly/joking) is perfect for a friend who is making jokes. Leken (playful) is a positive word for someone who approaches life with joy and creativity. Overfladisk (superficial) is a negative word for someone who lacks 'seriøsitet' because they only care about appearances. By building this web of related words, you move beyond simple translations and start to think in Norwegian. You begin to see 'seriøs' not just as a label, but as one point on a spectrum of human expression. Whether you are aiming for 'seriøsitet', 'saklighet', or 'grundighet', choosing the right word will make your Norwegian sound more authentic and sophisticated.

Antonym: Leken
'Hun har en leken tilnærming til design.' (She has a playful approach to design.)

Vi må ikke bli så seriøse at vi glemmer å ha det gøy.

Det er en profesjonell holdning å ta alle kunder seriøst.

Han er kanskje tøysete i blant, men han er seriøs når det gjelder.

How Formal Is It?

豆知識

The word entered Norwegian in the 1800s as part of a wave of French loanwords related to culture and professional life.

発音ガイド

UK /sɛrɪˈøːs/
US /sɛriˈøs/
The stress is on the second syllable: se-RIØS.
韻が合う語
nervøs kurøs generøs grasiøs presis løs fjøs døs
よくある間違い
  • Pronouncing 'ø' as 'o' (serios).
  • Putting stress on the first syllable.
  • Making the 's' sound like a 'z'.
  • Confusing the 'sj' sound in 'seriøst' (some dialects use a clear 's', others a soft 'sj').
  • Shortening the long 'ø' vowel.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the English cognate.

ライティング 4/5

Requires mastery of the 'ø' and adjective inflection.

スピーキング 3/5

Pronunciation of 'ø' and the 'sj' sound in 'seriøst' can be tricky.

リスニング 2/5

Commonly used and usually clear in speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

alvorlig jobb flink være person

次に学ぶ

seriøsitet saklig pålitelig grundig ansvarlig

上級

etterrettelig vederheftig konsist adekvat legitim

知っておくべき文法

Adjective Inflection

en seriøs mann, et seriøst svar, de seriøse barna.

Adverbialization

Han snakker seriøst (He speaks seriously).

Definite Adjective

Den seriøse læreren hjalp meg.

Comparison

Hun er mer seriøs enn meg, men han er mest seriøs.

Predicative Adjectives

De er seriøse (They are serious).

レベル別の例文

1

Han er en seriøs mann.

He is a serious man.

Masculine indefinite.

2

Er du seriøs?

Are you serious?

Question form.

3

Læreren er veldig seriøs.

The teacher is very serious.

Predicate adjective.

4

Jeg er seriøs nå.

I am serious now.

Subject-verb-adjective.

5

Hun er en seriøs jente.

She is a serious girl.

Feminine indefinite.

6

Dette er ikke seriøst.

This is not serious.

Neuter singular.

7

Han ser seriøs ut.

He looks serious.

Adjective after 'se ut'.

8

De er seriøse.

They are serious.

Plural form.

1

Vi har et seriøst problem.

We have a serious problem.

Neuter indefinite.

2

Hun jobber seriøst med leksene.

She works seriously with her homework.

Adverbial usage.

3

Er dette et seriøst firma?

Is this a serious company?

Neuter indefinite question.

4

De er seriøse studenter.

They are serious students.

Plural indefinite.

5

Han tar jobben sin seriøst.

He takes his job seriously.

Adverbial usage.

6

Vi trenger en seriøs plan.

We need a serious plan.

Masculine indefinite.

7

Det var et seriøst forsøk.

It was a serious attempt.

Neuter indefinite.

8

Hun er seriøs med treningen sin.

She is serious about her training.

Adjective with preposition.

1

Jeg leter etter et seriøst forhold.

I am looking for a serious relationship.

Neuter indefinite.

2

Bedriften har et seriøst rykte.

The company has a serious reputation.

Neuter indefinite.

3

Vi må ta en seriøs diskusjon om dette.

We must have a serious discussion about this.

Masculine indefinite.

4

Seriøst talt, jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.

Seriously speaking, I don't know what to do.

Adverbial phrase.

5

Han er en seriøs søker til stillingen.

He is a serious applicant for the position.

Masculine indefinite.

6

De seriøse avisene skriver om saken.

The serious newspapers are writing about the case.

Plural definite.

7

Er du seriøs med at du vil flytte?

Are you serious that you want to move?

Adjective with clause.

8

Hun ble tatt seriøst av sjefen.

She was taken seriously by the boss.

Passive with adverb.

1

Det er viktig å opprettholde et seriøst arbeidsliv.

It is important to maintain a serious working life.

Compound concept.

2

Forskeren har en seriøs tilnærming til faget.

The researcher has a serious approach to the subject.

Masculine indefinite.

3

Vi må vurdere de seriøse konsekvensene av valget.

We must consider the serious consequences of the choice.

Plural definite.

4

Han fremstår som en seriøs og reflektert person.

He appears as a serious and reflected person.

Double adjectives.

5

Filmen er et seriøst bidrag til samfunnsdebatten.

The film is a serious contribution to the social debate.

Neuter indefinite.

6

De seriøse aktørene i markedet følger reglene.

The serious players in the market follow the rules.

Plural definite.

7

Seriøst, har du sett den nye utstillingen?

Seriously, have you seen the new exhibition?

Interjection.

8

Hun har jobbet seriøst med saken i flere måneder.

She has worked seriously on the case for several months.

Present perfect with adverb.

1

Den seriøse musikken krever ofte mer av lytteren.

Serious music often requires more from the listener.

Feminine definite.

2

Det mangler en seriøs analyse av de økonomiske forholdene.

A serious analysis of the economic conditions is lacking.

Masculine indefinite.

3

Hans seriøsitet som politiker kan ikke trekkes i tvil.

His seriousness as a politician cannot be doubted.

Noun form usage.

4

Vi må skille mellom seriøs forskning og pseudovitenskap.

We must distinguish between serious research and pseudoscience.

Feminine indefinite.

5

Hun har en seriøs og profesjonell holdning til alle oppgaver.

She has a serious and professional attitude toward all tasks.

Attributive adjectives.

6

Seriøst talt er dette den største utfordringen vi står overfor.

Seriously spoken, this is the biggest challenge we face.

Adverbial phrase.

7

Han er kjent for sine seriøse og dyptpløyende intervjuer.

He is known for his serious and deep-diving interviews.

Plural definite.

8

Det er en seriøs brist i argumentasjonen hans.

There is a serious flaw in his argumentation.

Masculine indefinite.

1

Det seriøse ved hans kunstnerskap er ofte oversett.

The serious aspect of his artistry is often overlooked.

Substantivized adjective.

2

Hun drøftet de seriøse implikasjonene av den nye lovgivningen.

She discussed the serious implications of the new legislation.

Plural definite.

3

Seriøsiteten i debatten ble undergravd av personangrep.

The seriousness of the debate was undermined by personal attacks.

Noun form as subject.

4

Det kreves en seriøs innsats for å endre samfunnsstrukturene.

A serious effort is required to change social structures.

Masculine indefinite.

5

Hans seriøse mine røpet ingenting om hva han egentlig tenkte.

His serious expression revealed nothing about what he actually thought.

Masculine definite.

6

Vi må tilnærme oss dette eksistensielle spørsmålet med største seriøsitet.

We must approach this existential question with the greatest seriousness.

Noun in prepositional phrase.

7

Den seriøse litteraturen har en egen evne til å speile samtiden.

Serious literature has a unique ability to mirror the present time.

Feminine definite.

8

Seriøst vurdert er forslaget både urealistisk og kostbart.

Seriously assessed, the proposal is both unrealistic and expensive.

Adverbial participle phrase.

よく使う組み合わせ

et seriøst firma
en seriøs aktør
et seriøst forhold
å ta noen seriøst
en seriøs diskusjon
seriøst talt
et seriøst forsøk
en seriøs student
seriøse konsekvenser
seriøst arbeid

よく使うフレーズ

Er du seriøs?

— Used to express disbelief or to check if someone is joking.

Er du seriøs? Skal vi virkelig flytte?

Helt seriøst.

— Used to emphasize that one is telling the absolute truth.

Helt seriøst, jeg så en elg i hagen.

Ta det seriøst.

— An instruction to give a matter the attention it deserves.

Du må ta skolen mer seriøst.

Ikke vær så seriøs.

— A suggestion to relax or not be so somber.

Slapp av, ikke vær så seriøs hele tiden.

På en seriøs måte.

— Doing something with a professional or earnest approach.

Vi må løse dette på en seriøs måte.

En seriøs tone.

— A way of speaking that indicates the topic is important.

Samtalen fikk plutselig en seriøs tone.

Seriøst ment.

— Something that was intended to be taken in earnest.

Forslaget var seriøst ment fra vår side.

Være seriøs med noe.

— To be dedicated to a specific goal or hobby.

Han er seriøs med pianoet sitt.

En seriøs kandidat.

— Someone who has a real chance of getting a job or position.

Hun er en seriøs kandidat til vervet.

Seriøsitet kreves.

— A statement that a situation demands focus and reliability.

Her kreves det full seriøsitet.

よく混同される語

seriøs vs alvorlig

Use 'alvorlig' for danger/illness and 'seriøs' for reliability.

seriøs vs useriøs

This is the direct opposite and is a very strong negative term.

seriøs vs saklig

'Saklig' is about being factual, 'seriøs' is about being earnest.

慣用句と表現

"å ta bladet fra munnen"

— To speak one's mind seriously and directly after being quiet.

Han tok bladet fra munnen og var veldig seriøs.

Literary
"å mene alvor"

— To be completely serious about an intention (often used instead of 'være seriøs').

Jeg mener alvor med dette forslaget.

Neutral
"å sette hardt mot hardt"

— To take a serious and firm stand in a conflict.

Nå må vi sette hardt mot hardt og være seriøse.

Neutral
"å gå i dybden"

— To analyze something in a serious and thorough way.

Vi må gå i dybden på dette seriøse temaet.

Academic
"å holde hodet kaldt"

— To remain serious and calm in a difficult situation.

Det er viktig å holde hodet kaldt og være seriøs.

Neutral
"å legge seg i selen"

— To make a serious and great effort.

Du må legge deg i selen hvis du skal bli seriøs.

Idiomatic
"å tale for døve ører"

— When one's serious message is ignored.

Min seriøse advarsel talte for døve ører.

Neutral
"å ha rent mel i posen"

— To be honest and serious (not hiding anything).

En seriøs bedrift må ha rent mel i posen.

Idiomatic
"å stikke fingeren i jorda"

— To take a serious and realistic look at a situation.

Vi må stikke fingeren i jorda og være seriøse nå.

Neutral
"å brenne for noe"

— To be seriously passionate and dedicated to something.

Hun brenner for sitt seriøse arbeid.

Neutral

間違えやすい

seriøs vs alvorlig

Both translate to 'serious'.

'Alvorlig' implies gravity or danger, while 'seriøs' implies professionalism or intent.

En alvorlig ulykke vs. en seriøs bedrift.

seriøs vs strenge

A serious person might be strict.

'Streng' means strict with rules, 'seriøs' means dedicated to a purpose.

En streng lærer vs. en seriøs student.

seriøs vs trist

Serious expressions can look sad.

'Trist' is an emotion (sad), 'seriøs' is a character trait or state of mind.

Han er trist fordi han mistet hunden vs. han er seriøs når han jobber.

seriøs vs viktig

Serious things are usually important.

'Viktig' means important/significant, 'seriøs' means earnest/reliable.

En viktig beskjed vs. en seriøs samtale.

seriøs vs profesjonell

They are often used together.

'Profesjonell' relates to business standards, 'seriøs' relates to the underlying intent.

Han er profesjonell i klesstilen vs. han er seriøs med arbeidet sitt.

文型パターン

A1

Jeg er [adjective].

Jeg er seriøs.

A2

Dette er et [adjective] [noun].

Dette er et seriøst spørsmål.

B1

Han tar [noun] [adverb].

Han tar oppgaven seriøst.

B1

Er du [adjective] med [noun]?

Er du seriøs med dette?

B2

Det kreves [adjective] [noun].

Det kreves seriøs innsats.

C1

[Adverb] talt, er dette...

Seriøst talt, er dette viktig.

C1

Den [adjective] siden ved [noun]...

Den seriøse siden ved livet...

C2

[Noun] preges av [noun].

Arbeidet preges av seriøsitet.

語族

名詞

seriøsitet (seriousness/integrity)
useriøsitet (unreliability)

動詞

seriøsisere (rare/academic: to make serious)

形容詞

seriøs
useriøs (unreliable)
halvseriøs (semi-serious)

関連

alvor
alvorlig
profesjonalitet
pålitelighet
saklighet

使い方

frequency

Very High

よくある間違い
  • Han er seriøst. Han er seriøs.

    You must use the adjective form 'seriøs' to describe a person, not the adverbial/neuter form 'seriøst'.

  • En seriøs ulykke. En alvorlig ulykke.

    For accidents and medical emergencies, 'alvorlig' is the correct word for 'serious'.

  • De er seriøs. De er seriøse.

    Plural nouns require the '-e' ending on the adjective.

  • Jeg jobber seriøs. Jeg jobber seriøst.

    When describing how you work (adverb), you must use the neuter form 'seriøst'.

  • Et seriøs firma. Et seriøst firma.

    Neuter nouns like 'firma' require the '-t' ending on the adjective.

ヒント

Check the Neuter

Always add a -t when describing neuter nouns: 'et seriøst valg'. This is the most common mistake for English speakers.

Work Ethics

In Norway, being 'seriøs' is about more than just working hard; it's about following laws and treating others fairly.

The Slang Use

Use 'Seriøst?' as a response to surprising news. It makes you sound very natural and engaged in the conversation.

Avoid 'Useriøs'

Be careful with 'useriøs'. It's a very strong insult in a professional setting, implying someone is a 'cowboy' or unethical.

Formal Contexts

In job applications, use 'seriøs' to describe your work ethic. It's a word recruiters look for to ensure reliability.

Tone Matters

Listen to the intonation. A flat 'seriøst' might mean 'I'm telling the truth', while a high 'seriøst?' means 'No way!'

Seriøs vs Alvorlig

Remember: Doctors deal with 'alvorlig' situations; business people deal with 'seriøse' deals. Don't swap them!

The 'Ø' Focus

The 'Ø' in seriøs looks like a target. A serious person stays focused on the target at all times.

Dating Tip

If you are looking for a long-term partner, use the phrase 'Jeg ser etter noe seriøst'. It's the standard way to say it.

Source Criticism

When evaluating websites or books, Norwegians talk about 'seriøse kilder' (reliable sources). Use this in your essays.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Series' of 'O's (circles) that are perfectly aligned—someone 'seriøs' is aligned and focused.

視覚的連想

Imagine a person in a sharp suit looking at a complex blueprint; they are the definition of 'seriøs'.

Word Web

Business Reliable Earnest Focus Intent Professional Truth Integrity

チャレンジ

Try to use 'seriøs' in three different forms (seriøs, seriøst, seriøse) in a single paragraph about your career goals.

語源

Derived from the French word 'sérieux', which comes from the Late Latin 'seriosus'.

元の意味: The root 'serius' in Latin meant 'grave, earnest, or important'.

Indo-European (Romance root into Germanic/Scandinavian).

文化的な背景

Calling a company 'useriøs' is a legal and ethical accusation in Norway, so use it with caution.

In English, 'serious' can mean 'somber' or 'unhappy'. In Norwegian, 'seriøs' is more about 'reliability' and 'professionalism'.

The debate on 'Et seriøst arbeidsliv' in Norwegian politics. Seriøs (song) by Morgan Sulele. Literary critiques of 'den seriøse romanen'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Job Interview

  • Jeg er en seriøs arbeidstaker.
  • Jeg tar ansvar seriøst.
  • Jeg ser etter en seriøs bedrift.
  • Min seriøsitet er min styrke.

Dating

  • Jeg vil ha noe seriøst.
  • Er du seriøs med meg?
  • Vi må snakke seriøst sammen.
  • Jeg er ikke ute etter noe useriøst.

Academic Discussion

  • Dette er en seriøs kilde.
  • Vi må ha en seriøs tilnærming.
  • Dette er et seriøst bidrag.
  • Forskningen er veldig seriøs.

Daily News

  • Det er en seriøs situasjon.
  • Myndighetene tar dette seriøst.
  • Seriøse aktører reagerer.
  • Dette er seriøse anklager.

Hobbies

  • Han er seriøs med sjakken.
  • Jeg tar treningen seriøst.
  • Er du seriøs med å klatre?
  • Vi er en seriøs klubb.

会話のきっかけ

"Hvor seriøs er du egentlig når det gjelder å lære deg norsk flytende?"

"Mener du at det er viktigere å være seriøs eller å være morsom på jobb?"

"Hva er det mest seriøse valget du noen gang har tatt i livet ditt?"

"Synes du det er vanskelig å bli tatt seriøst som utlending i Norge?"

"Hvilke norske aviser mener du er de mest seriøse og troverdige i dag?"

日記のテーマ

Skriv om en person du kjenner som er veldig seriøs. Hva gjør dem slik?

Beskriv en situasjon der du ikke ble tatt seriøst. Hvordan føltes det for deg?

Er det noen områder i livet ditt hvor du burde være mer seriøs enn du er?

Hva betyr det for deg å være en 'seriøs aktør' i ditt eget profesjonelle felt?

Reflekter over forskjellen mellom å være seriøs og å være selvhøytidelig i hverdagen.

よくある質問

10 問

No, you should use 'alvorlig syk'. 'Seriøs syk' sounds like the illness has a professional attitude. Use 'alvorlig' for medical gravity.

No, but in slang it can sound impatient. 'Seriøst?' can mean 'Are you kidding me?' depending on your tone of voice.

It is a long vowel. Round your lips and try to say 'e'. It is similar to the 'u' in 'burn' or 'i' in 'bird'.

'Seriøs' is about your general attitude and reliability. 'Saklig' is specifically about being objective and sticking to the facts in a discussion.

Use 'seriøse' when the noun is plural (De er seriøse) or when the noun is in the definite form (Den seriøse mannen).

Yes, especially in a work context. It means you are reliable, ethical, and do a good job. It is highly valued in Norway.

Yes, it is often used as an adverbial starter: 'Seriøst, vi må dra nå.' This adds emphasis to your statement.

The noun form is 'seriøsitet'. It refers to the quality of being serious or professional.

Yes, you can say 'Jeg er seriøs med sjakken' to mean you take your chess hobby very seriously and study it.

No, that is incorrect. It must be 'en seriøs mann' (adjective) or 'mannen jobber seriøst' (adverb).

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence describing a serious student.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'seriøst' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ask a friend if they are serious about moving to Norway.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a serious problem in your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a reliable company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'seriøst talt' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why you are serious about learning Norwegian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare two people's level of seriousness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'seriøst forhold'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'seriøse' with a plural noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a serious book you read.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'seriøsitet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'seriøst' to express disbelief.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a serious conversation with a boss.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about the importance of being serious in traffic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'den seriøse' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'seriøs aktør'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a serious hobby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'mer seriøs' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'seriøs' and 'morsom'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a person you consider 'seriøs'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why 'seriøsitet' is important in a job.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a story about a 'seriøst problem' you solved.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone if they are serious about their goals.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'seriøs hobby' you have.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the difference between 'seriøs' and 'alvorlig'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you react when someone says something shocking? (Use 'seriøst').

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a 'seriøs bedrift' you know.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why students should be 'seriøse'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss 'seriøs musikk' vs 'popmusikk'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone to take you seriously.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'seriøs samtale' you had recently.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a 'seriøs film' you have seen.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the phrase 'seriøst talt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss if it is possible to be too serious.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'seriøs aktør' in your industry.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a colleague for a 'seriøs vurdering'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about 'seriøsitet' in relationships.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why 'useriøse' firmaer er et problem.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'seriøst' to emphasize a point.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Han er en seriøs mann.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Er du seriøs?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Vi har et seriøst problem.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'De er seriøse studenter.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Han tar jobben seriøst.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Seriøst talt, jeg vet ikke.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Vi trenger en seriøs plan.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Hun er seriøs med treningen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Dette er en seriøs bedrift.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Er de seriøse med dette?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Ta det seriøst!'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Det var et seriøst forsøk.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Situasjonen er seriøs.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Helt seriøst, hør på meg.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Transcribe: 'Vi krever seriøsitet.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!