tilby
tilby 30秒で
- Tilby is a versatile Norwegian verb meaning 'to offer'. It is used for objects, services, and abstract opportunities in both formal and informal settings.
- The verb is irregular in its past forms: the present is 'tilbyr', the preterite is 'tilbød', and the perfect is 'har tilbudt'.
- It is often used reflexively as 'tilby seg', which translates to 'to volunteer' or 'to offer oneself' to perform a specific task.
- In a commercial context, 'tilby' relates to the noun 'tilbud', which can mean an offer, a quote, or a retail sale/discount.
The Norwegian verb tilby is a foundational element of interpersonal communication, serving as the primary way to express the act of offering. At its core, it signifies the presentation of something—whether a physical object, a service, an opportunity, or a gesture—for someone else to accept or decline. In the hierarchy of Norwegian verbs, it stands as a bridge between mere possession and the act of giving; it is the invitation that precedes the transaction. When you use tilby, you are not just transferring an item; you are extending a hand, showing willingness, and initiating a social contract. This verb is ubiquitous in both formal and informal contexts, making it indispensable for learners at the B1 level and beyond.
- The Social Offering
- In social settings, tilby is used to show hospitality. It is the word you use when you ask a guest if they want coffee, or when you see someone struggling with heavy bags and want to help. It carries a tone of politeness and proactive kindness. Unlike the English 'to offer', which can sometimes feel stiff, the Norwegian tilby feels natural in a cozy living room setting or a casual street encounter.
Jeg vil gjerne tilby deg en varm kopp te etter den lange turen i kulda.
- Professional and Commercial Contexts
- In the business world, tilby is the engine of commerce. Companies tilbyr products and services to their customers. During a job interview, an employer might tilby a candidate a position. Conversely, a candidate must demonstrate what skills they can tilby the firm. It implies a value proposition—a promise of quality or utility in exchange for something else, usually money or labor.
Bedriften valgte å tilby alle ansatte en bonus ved årsslutt.
- The Abstract and the Intangible
- Beyond physical things, tilby extends to abstract concepts. One can tilby an apology, tilby a different perspective in a debate, or tilby emotional support. This flexibility makes it a powerful tool for nuanced communication. It reflects the Norwegian cultural value of 'dugnad' (community spirit) where individuals often tilbyr their time for the common good.
Han kunne ikke tilby mye trøst, men han var i det minste til stede.
Butikken begynte å tilby hjemlevering under pandemien.
De bestemte seg for å tilby en løsning som passet alle parter.
In summary, tilby is a versatile verb that navigates the space between intention and action. Whether you are in a shop, a boardroom, or a friend's kitchen, knowing how to use this word correctly allows you to engage in the essential human activity of sharing and providing. It is a word of agency, showing that the subject has the capacity and the will to provide something of value to another person or entity.
Mastering the usage of tilby requires an understanding of its grammatical structure and its various tenses. As a transitive verb, it typically requires both a subject and an object. Often, it involves a 'ditransitive' structure, meaning there is both an indirect object (the person receiving the offer) and a direct object (the thing being offered). This mirrors the English structure 'to offer someone something'. Understanding these patterns is key to sounding natural in Norwegian.
- The Present Tense: Tilbyr
- The present tense tilbyr is used for current actions, general truths, or near-future intentions. For example, 'Vi tilbyr gratis kaffe' (We offer free coffee). It describes a standing offer or an action happening right now. Note that the 'r' is added to the infinitive stem, which is a standard rule for most Norwegian verbs.
Norge tilbyr mange muligheter for de som liker friluftsliv.
- The Past Tense: Tilbød or Tilbøy
- The preterite (past tense) of tilby is irregular. While tilbød is the most common and widely accepted form in Bokmål, you might also encounter tilbøy. This tense is used for completed actions in the past. 'Hun tilbød meg skyss hjem' (She offered me a ride home). It is crucial to memorize this irregular form, as using 'tilbydde' is considered incorrect in standard written Norwegian.
De tilbød oss en svært god pris på huset.
- The Perfect Tense: Har tilbudt
- The perfect tense har tilbudt is used when the action has happened at an unspecified time in the past or has relevance to the present. 'Har du tilbudt ham hjelp?' (Have you offered him help?). The participle tilbudt is also used to form the passive voice or as an adjective in some cases.
Vi har allerede tilbudt dem en ny kontrakt.
Hun tilbød seg å kjøre barna til skolen i dag.
Kan du tilby en bedre forklaring på problemet?
When using tilby with another verb, we often use the reflexive form 'tilby seg' followed by an infinitive with 'å'. This is a very common way to say 'volunteer to do something'. For instance, 'Jeg tilbyr meg å hjelpe' (I volunteer to help). Understanding this reflexive pattern is a hallmark of moving from A2 to B1 proficiency. It shows you understand how the action of offering can be directed back to the subject's own willingness to act.
In the daily life of a Norwegian speaker, tilby echoes through various environments, from the quiet aisles of a grocery store to the high-stakes atmosphere of a corporate negotiation. It is a word that signals opportunity and service. Recognizing where you hear it will help you anticipate the social expectations of the situation. Norwegians value directness and politeness, and tilby is the linguistic tool that balances these two traits.
- In the Service Industry
- When you enter a store or a restaurant in Norway, you might hear a staff member say, 'Kan jeg tilby deg noe å drikke?' or 'Vi tilbyr 20% rabatt på alle varer i dag.' Here, the word is used to frame the customer experience. It’s not just about selling; it’s about presenting options. In advertisements, you’ll constantly see the phrase 'Vi tilbyr...', followed by a list of benefits, which is the standard way to market services in Norway.
Restauranten tilbyr en variert meny med lokale råvarer.
- In the Workplace
- The workplace is perhaps where tilby is most strategically used. During performance reviews, a manager might tilby a raise or a new set of responsibilities. In team meetings, colleagues tilbyr their assistance on projects. It’s a word that facilitates collaboration. If you are looking for a job, you will see it in every job posting: 'Vi tilbyr et godt arbeidsmiljø og konkurransedyktig lønn' (We offer a good working environment and competitive salary).
Min sjef tilbød meg muligheten til å jobbe hjemmefra.
- In Social and Family Life
- In domestic settings, tilby is the language of care. Parents tilbyr advice to their children (even if it's not always wanted). Friends tilbyr a shoulder to cry on. It’s also used in the context of dating or meeting new people, where one might tilby to pay for a meal or tilby a seat on a crowded bus. It’s a small word that carries the weight of social cohesion.
Han tilbød seg å sitte barnevakt slik at vi kunne gå på kino.
Biblioteket tilbyr gratis lån av e-bøker til alle innbyggere.
De ville tilby en unnskyldning for den sene ankomsten.
Ultimately, hearing tilby is a sign that a choice is being presented. In a society like Norway, which values egalitarianism and individual choice, the act of offering is a polite way to interact without being overbearing. It allows the other person the dignity of saying 'ja, takk' (yes, please) or 'nei, takk' (no, thank you).
While tilby might seem straightforward because of its English cognate 'to offer', there are several pitfalls that learners often encounter. These mistakes usually involve conjugation errors, confusion with similar-sounding words, or incorrect prepositional usage. Avoiding these will make your Norwegian sound significantly more polished and professional.
- Conjugation Confusion
- The most common mistake is trying to conjugate tilby as a regular weak verb. Many learners say 'tilbydde' instead of the correct irregular preterite tilbød. While 'tilbydde' might be understood, it is technically incorrect in Bokmål and marks you as a beginner. Similarly, ensure you use har tilbudt in the perfect tense, not 'har tilbydd'.
Feil: Han tilbydde meg en jobb. Riktig: Han tilbød meg en jobb.
- Tilby vs. Foreslå
- Another frequent error is confusing tilby (to offer) with foreslå (to suggest). If you are putting forward an idea or a plan, use foreslå. If you are presenting something concrete or a service, use tilby. For example, you tilbyr a drink, but you foreslår going to the cinema. Mixing these up can lead to minor confusion about your intentions.
Jeg vil tilby min hjelp, men jeg vil foreslå at vi venter til i morgen.
- The Reflexive 'Tilby seg'
- Learners often forget to use the reflexive pronoun 'seg' when they want to say they 'volunteered' to do something. Saying 'Jeg tilbød å hjelpe' is grammatically incomplete in many contexts; 'Jeg tilbød meg å hjelpe' is the standard way to express that you personally offered your services. Without the 'seg', the sentence feels like it's missing its target.
Hun tilbød seg å bære posene for den eldre mannen.
De tilbød ham (indirekte objekt) en stol (direkte objekt).
Butikken tilbyr ingen refusjon på salgsvarer.
Finally, be careful with the noun 'tilbud'. While it means 'offer', it is also the standard word for 'sale' or 'discount' in shops. Beginners often get confused when they see 'Kjempetilbud!' (Giant offer/sale!) on a window, thinking it refers to a verbal offer rather than a price reduction. Distinguishing between the verb and the noun contextually is a vital skill.
While tilby is the most versatile word for offering, Norwegian has several other words that cover similar ground but with different nuances. Choosing the right alternative can make your speech more precise and help you navigate different registers of formality. Understanding the subtle differences between these synonyms is a key part of reaching the B2 and C1 levels of proficiency.
- By på vs. Tilby
- The phrase by på is often used in the context of auctions or when hosting. If you are at an auction, you 'byr på' (bid on) an item. In a social setting, 'by på seg selv' means to be open and share your personality. While tilby is about the act of giving something to someone, by på often involves a more active or competitive element, or the context of hospitality ('by på kaffe').
Vi kan by på både kaker og kaffe til gjestene våre.
- Yte vs. Tilby
- Yte is a more formal and technical word. It is often used for providing services (yte service) or making a contribution (yte motstand - to offer resistance). While tilby is the act of making the offer, yte often focuses on the actual performance or delivery of the service. You tilbyr help, and then you yter the help.
Staten må yte bistand til de som trenger det mest.
- Foreslå vs. Tilby
- As mentioned in the mistakes section, foreslå is 'to suggest'. If you are offering an idea, you are suggesting it. Tilby is for things you can actually provide. If you say 'Jeg tilbyr at vi går på kino', it sounds like you are providing the cinema experience itself. If you say 'Jeg foreslår at vi går på kino', you are suggesting the activity.
Læreren foreslo en ny metode for å lære gloser.
De ville overrekke (hand over) en gave istedenfor bare å tilby den.
Kan du presentere (present) det du har å tilby?
In more literary or formal Norwegian, you might also see words like skjenke (to grant/bestow) or fremby (to present/offer up). These are less common in daily speech but add a layer of sophistication to written texts. However, for 95% of situations, tilby remains your most reliable and accurate choice. By understanding its neighbors, you define the boundaries of tilby more clearly in your own mind.
How Formal Is It?
豆知識
The root word 'by' (bid) is also the source of the word 'bud' (messenger/bid). In modern Norwegian, 'by' on its own often means 'to bid' at an auction or 'to invite' in very specific phrases.
発音ガイド
- Pronouncing 'y' like 'i' (as in 'bit').
- Making the 'l' too dark (velarized).
- Failing to use the pitch accent (tonem 1).
- Pronouncing 'til' as 'teel'.
- Ending the 'y' sound too abruptly.
難易度
Easy to recognize in text due to frequent use in shops and ads.
Difficult due to the irregular past tense 'tilbød' and reflexive use.
Requires practice to pronounce the 'y' correctly and use the right word order.
Usually clear in speech, though 'tilbud' and 'tilbyr' can sound similar.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Irregular Preterite
Verb like 'tilby' change their stem vowel in the past (tilbyr -> tilbød).
Reflexive Verbs
Using 'seg' changes the meaning from 'offering something' to 'volunteering'.
Ditransitive Word Order
Indirect object (person) comes before the direct object (thing).
Compound Verbs
Prefixes like 'til-' modify the base verb 'by' to create new meanings.
Passive with 'bli'
The past participle 'tilbudt' is used with 'bli' to form the passive voice.
レベル別の例文
Jeg tilbyr deg kaffe.
I offer you coffee.
Simple present tense: tilbyr.
Kan jeg tilby deg vann?
Can I offer you water?
Question form with modal verb 'kan'.
Vi tilbyr te og kaker.
We offer tea and cakes.
Plural subject 'vi'.
Hun tilbyr epler til barna.
She offers apples to the children.
Using 'til' to show the recipient.
De tilbyr en god pris.
They offer a good price.
Direct object: en god pris.
Hva tilbyr butikken?
What does the store offer?
Interrogative sentence.
Jeg vil tilby min stol.
I want to offer my chair.
Infinitive after 'vil'.
Han tilbyr sjokolade.
He offers chocolate.
Third person singular.
Han tilbød meg en sitteplass.
He offered me a seat.
Past tense: tilbød.
Hun tilbyr seg å hjelpe oss.
She volunteers (offers herself) to help us.
Reflexive: tilbyr seg.
Vi kan tilby gratis frakt.
We can offer free shipping.
Compound noun: gratis frakt.
Har du tilbudt ham kake?
Have you offered him cake?
Present perfect: har tilbudt.
De tilbød oss et glass saft.
They offered us a glass of juice.
Ditransitive structure.
Jeg tilbød meg å vaske bilen.
I offered to wash the car.
Reflexive past tense: tilbød meg.
Butikken tilbyr mange varer.
The shop offers many goods.
Plural object: varer.
Vil du tilby henne skyss?
Will you offer her a ride?
Indirect object: henne.
De tilbød ham jobben etter intervjuet.
They offered him the job after the interview.
Past tense 'tilbød' in a professional context.
Kan du tilby en bedre løsning?
Can you offer a better solution?
Abstract object: løsning.
Vi har tilbudt kunden en rabatt.
We have offered the customer a discount.
Present perfect with indirect object 'kunden'.
Hun tilbød seg å skrive referatet.
She offered to write the minutes (of the meeting).
Reflexive with infinitive phrase.
Hva kan du tilby vår bedrift?
What can you offer our company?
Possessive 'vår bedrift'.
Han tilbød en unnskyldning for feilen.
He offered an apology for the mistake.
Abstract object: unnskyldning.
Skolen tilbyr kurs i norsk.
The school offers courses in Norwegian.
Subject-Verb-Object.
De tilbød oss husly for natten.
They offered us shelter for the night.
Uncountable object: husly.
Bedriften tilbyr omfattende fordeler for ansatte.
The company offers comprehensive benefits for employees.
Adjective 'omfattende' modifying 'fordeler'.
Han ble tilbudt en lederstilling i utlandet.
He was offered a management position abroad.
Passive voice: ble tilbudt.
Vi må tilby et konkurransedyktig produkt.
We must offer a competitive product.
Compound adjective: konkurransedyktig.
Hun tilbød seg å megle mellom partene.
She offered to mediate between the parties.
Reflexive used for complex actions.
Norge tilbyr asyl til politiske flyktninger.
Norway offers asylum to political refugees.
Political/Legal context.
De tilbød en alternativ tolkning av teksten.
They offered an alternative interpretation of the text.
Academic context.
Har de tilbudt noen forklaring på forsinkelsen?
Have they offered any explanation for the delay?
Question with present perfect.
Prosjektet tilbyr verdifull innsikt i emnet.
The project offers valuable insight into the subject.
Abstract nouns.
Forfatteren tilbyr et nyansert perspektiv på krigen.
The author offers a nuanced perspective on the war.
High-level vocabulary: nyansert perspektiv.
Regjeringen tilbød å kompensere for tapene.
The government offered to compensate for the losses.
Infinitive clause after 'tilbød'.
Denne teorien tilbyr en ramme for videre forskning.
This theory offers a framework for further research.
Metaphorical use: ramme (framework).
Han tilbød sin uforbeholdne støtte til saken.
He offered his unconditional support to the cause.
Formal adjective: uforbeholdne.
Vi kan tilby skreddersydde løsninger for din bedrift.
We can offer tailor-made solutions for your company.
Compound adjective: skreddersydde.
Utstillingen tilbyr en unik sjanse til å se verkene.
The exhibition offers a unique chance to see the works.
Emphasis on exclusivity.
De tilbød seg å finansiere hele prosjektet.
They offered to finance the entire project.
Reflexive with financial context.
Naturen tilbyr ro og rekreasjon for sjelen.
Nature offers peace and recreation for the soul.
Poetic/Abstract usage.
Verket tilbyr en dekonstruksjon av moderne verdier.
The work offers a deconstruction of modern values.
Philosophical/Academic register.
Han tilbød en sømløs integrering av teknologien.
He offered a seamless integration of the technology.
Technical/Professional register.
Forslaget tilbyr et paradigmeskifte innen feltet.
The proposal offers a paradigm shift within the field.
Advanced concept: paradigmeskifte.
De tilbød å avstå fra videre rettslige skritt.
They offered to refrain from further legal steps.
Legal terminology: rettslige skritt.
Livet tilbyr ingen garantier, bare muligheter.
Life offers no guarantees, only opportunities.
Existential/Philosophical use.
Denne tilnærmingen tilbyr en katalysator for endring.
This approach offers a catalyst for change.
Metaphorical/Scientific language.
Hun tilbød en veltalende forsvarstale for sin klient.
She offered an eloquent defense speech for her client.
Formal rhetoric.
Byen tilbyr en palett av kulturelle opplevelser.
The city offers a palette of cultural experiences.
Metaphorical use: palett.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be proactive and helpful, offering assistance before being asked.
Han er alltid på tilbudssiden når vi har mye å gjøre.
— To volunteer for something without being forced or paid.
Hun tilbød seg frivillig til å rydde etter festen.
— An offer one cannot refuse (often used humorously or in business).
Dette er et tilbud du ikke kan si nei til!
— To offer a helping hand with a physical task.
Kan du tilby en hånd med disse tunge boksene?
— To offer a permanent position (usually in a job or a school).
De tilbød ham fast plass på laget.
— To grant political protection to someone from another country.
Norge tilbød asyl til varsleren.
— To offer someone the chance to join a club or organization.
De tilbød meg medlemskap i foreningen.
— To offer payment or something else to make up for a loss.
Flyselskapet tilbød kompensasjon for det kansellerte flyet.
— To offer a formal promise of quality or performance.
Vi tilbyr fem års garanti på alle våre produkter.
よく混同される語
Foreslå is to suggest an idea; tilby is to offer a thing or service.
Gi is the actual act of giving; tilby is the invitation to receive.
Be is to ask for something; tilby is the opposite (to present something).
慣用句と表現
— To be open, generous with one's personality, and not take oneself too seriously.
Som lærer må man tørre å by på seg selv.
informal— To have a lot to offer in terms of qualities, skills, or attractions.
Denne byen har virkelig mye å by på.
neutral— To accept an offer immediately because it is so good.
Jeg valgte å slå til på tilbudet om ny jobb.
neutral— To be part of the selection or services provided.
Er frokost inkludert i tilbudet?
neutral— To receive a proposal or a discount.
Jeg fikk et godt tilbud på en bruktbil.
neutral— To offer a compromise that satisfies both parties.
Mekleren tilbød den gylne middelvei.
literary— To invite someone to dance (or metaphorically, to start a challenge).
Han tilbød seg å by henne opp til dans.
neutral— To offer something small but significant that makes a difference.
Vi prøver alltid å tilby det lille ekstra for våre gjester.
commercial— To make an offer valid or active.
Vi vil gjøre tilbudet gjeldende fra og med mandag.
formal— To stick to one's offer and not change the terms.
Han lovte å stå ved sitt tilbud til tross for endringene.
formal間違えやすい
It is the root of tilby.
By usually means to bid or invite in specific contexts, whereas tilby is the general word for offering.
Jeg vil by på huset (bid), men jeg vil tilby deg hjelp (offer).
Similar prefix structure.
Innby means to invite (to a party or event), not to offer an object.
Hun vil innby oss til bryllupet.
Opposite meaning but same root.
Forby means to prohibit or forbid.
Loven vil forby røyking her.
Same root.
Oppby means to muster or build up (like strength or courage).
Han måtte oppby alt sitt mot.
Same root.
Fremby is a more formal or literary version of present/offer.
Naturen frembyr mange vakre syn.
文型パターン
Jeg tilbyr [ting].
Jeg tilbyr kaffe.
Kan jeg tilby deg [ting]?
Kan jeg tilby deg vann?
De tilbød [person] [ting].
De tilbød ham en jobb.
Hun tilbød seg å [verb].
Hun tilbød seg å hjelpe.
[Person] ble tilbudt [ting].
Jeg ble tilbudt en bonus.
Vi tilbyr [adjektiv] [ting].
Vi tilbyr gratis frakt.
[Ting] tilbyr [abstrakt substantiv].
Boken tilbyr ny innsikt.
Det ble tilbudt en [avansert substantiv].
Det ble tilbudt en omfattende kompensasjonspakke.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in everyday language and business communication.
-
Using 'tilbydde' as the past tense.
→
tilbød
Tilby is an irregular verb and requires the stem change to 'ø' in the preterite.
-
Confusing 'tilby' with 'foreslå'.
→
foreslå (for ideas)
You offer things/services (tilby) but suggest ideas/plans (foreslå).
-
Forgetting the reflexive 'seg' in 'tilby seg'.
→
Jeg tilbød meg å hjelpe.
Without 'seg', the sentence 'I offered to help' is grammatically incomplete in Norwegian.
-
Using 'for' instead of 'til' or no preposition.
→
Jeg tilbyr deg hjelp / Jeg tilbyr hjelp til deg.
The recipient is either the indirect object or follows 'til', never 'for'.
-
Pronouncing 'by' like 'bi'.
→
Rounded 'y' sound.
Pronouncing 'y' as 'i' can change the meaning or make you hard to understand.
ヒント
Master the Past
Memorize 'tilbød' early. It is one of those irregular verbs that immediately marks your level of Norwegian proficiency.
The Coffee Rule
In Norway, always 'tilby' coffee to guests. It is the most common social use of the verb and a great way to practice.
Job Interviews
Prepare an answer for 'Hva kan du tilby oss?'. Focus on skills and experiences using the present tense 'Jeg tilbyr...'.
Noun vs Verb
Distinguish 'et tilbud' (the noun) from 'å tilby' (the verb). You 'tilbyr' (verb) a 'tilbud' (noun).
Reflexive Power
Use 'tilby seg' to sound more helpful and proactive. It shows a higher command of Norwegian grammar.
Sales Context
When you see 'Tilbud' in red letters, it means a discount. When you see it in a contract, it means a proposal.
Tilby vs Gi
Remember that 'tilby' is the offer, while 'gi' is the act of giving. You can 'tilby' something that the other person refuses.
Rounded Y
Practice the 'y' sound by rounding your lips as if you are going to whistle, then try to say 'ee'.
Contextual Learning
Read job advertisements in Norwegian. They are full of 'Vi tilbyr...' sentences that show how the word is used professionally.
Formal Letters
Use 'Vi tillater oss å tilby...' (We allow ourselves to offer...) for a very formal and polite business proposal.
暗記しよう
記憶術
Think of 'til' as 'to' and 'by' as 'buy'. When you 'til-by', you are giving someone the chance to 'buy' (accept) what you have.
視覚的連想
Imagine a waiter in a Norwegian cafe bowing slightly and 'til-ing' (tilting) a tray toward you to 'by' (offer) you a coffee.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'tilby' in three different tenses (tilbyr, tilbød, har tilbudt) in a single paragraph about a job interview.
語源
Derived from the Old Norse 'bjóða' (to offer, bid) combined with the preposition 'til' (to). It is a Germanic root cognate with the German 'anbieten' and the Dutch 'aanbieden'.
元の意味: To present something to someone, originally often in the context of a feast or a formal bid.
North Germanic / Indo-European文化的な背景
Be careful when offering help to people with disabilities; it is always better to ask 'trenger du hjelp?' rather than assuming and just 'tilby' by acting.
While English uses 'offer' for almost everything, Norwegian learners must distinguish between 'tilby' (providing) and 'foreslå' (suggesting).
実生活で練習する
実際の使用場面
Job Interview
- Hva kan du tilby oss?
- Vi vil tilby deg jobben.
- Jeg tilbyr min kompetanse.
- Kan dere tilby kursing?
Restaurant/Cafe
- Kan jeg tilby noe mer?
- Vi tilbyr dagens suppe.
- Hva kan du tilby av drikke?
- Tilbyr dere glutenfrie valg?
Social Gathering
- Jeg tilbød meg å rydde.
- Vil du tilby ham en stol?
- Takk for at du tilbyr skyss.
- Han tilbød en unnskyldning.
Retail/Shopping
- Vi tilbyr 50% rabatt.
- Dette er et godt tilbud.
- Tilbyr dere hjemlevering?
- Kan du tilby en bedre pris?
Legal/Formal
- Tilby kompensasjon.
- Tilby asyl.
- Tilby innsyn i dokumenter.
- Tilby forlik.
会話のきっかけ
"Hva er det beste tilbudet du noensinne har fått i en butikk?"
"Har du noen gang tilbudt deg å gjøre noe som du senere angret på?"
"Hva kan din hjemby tilby turister som besøker den for første gang?"
"Ville du tilbudt en fremmed skyss hvis det regnet veldig mye?"
"Hvilke tjenester bør staten tilby helt gratis til alle innbyggere?"
日記のテーマ
Skriv om en gang du tilbød noen hjelp og hvordan det føltes etterpå.
Hva ville du tilbudt hvis du var sjef for et stort selskap?
Beskriv en situasjon der du måtte avslå et tilbud som virket veldig fristende.
Reflekter over hva du kan tilby dine venner og familie som person.
Skriv en fiktiv dialog mellom en selger og en kunde som krangler om et tilbud.
よくある質問
10 問In formal written Bokmål, 'tilbydde' is not considered correct. You should always use 'tilbød' or 'tilbøy' for the past tense. However, in some dialects or very informal speech, you might hear 'tilbydde', but it is best to avoid it in learning.
'Tilby' is the general word for offering. 'By på' is often used for bidding at an auction or in hospitality contexts like 'by på kaffe'. 'By på seg selv' is also a common idiom meaning to be open and share your personality.
No, for suggestions you should use 'foreslå'. If you say 'Jeg tilbyr at vi drar', it sounds like you are providing the transportation, whereas 'Jeg foreslår at vi drar' means you are suggesting the idea of leaving.
You use the reflexive form 'tilby seg'. For example: 'Jeg tilbød meg å hjelpe' (I volunteered/offered myself to help).
Not always, but in a shop context, it almost always does. In a business context, it can also mean a formal 'quote' or 'proposal'. In general language, it means 'an offer'.
The passive form is 'bli tilbudt'. Example: 'Han ble tilbudt en ny kontrakt' (He was offered a new contract).
Yes, you can say 'tilby noe til noen' (offer something to someone), but it is more common to say 'tilby noen noe' (offer someone something).
It is an irregular verb (often called a strong verb in Germanic linguistics) because it changes its stem vowel in the past tense (y -> ø).
Common nouns include hjelp (help), jobb (job), skyss (a ride), kaffe (coffee), rabatt (discount), and løsning (solution).
Yes, but the conjugation might differ. In Nynorsk, the forms are 'tilby(da) - tilbaud - har tilbode'.
自分をテスト 192 問
Skriv en setning der du tilbyr noen en kopp te.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning i preteritum om en jobb du fikk tilbud om.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'tilby seg' i en setning om å rydde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'har tilbudt' og 'rabatt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv hva en skole kan tilby sine elever (3 setninger).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en formell setning der en bedrift tilbyr en tjeneste.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'tilby asyl' i en politisk setning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'tilby' og 'unnskyldning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning om hva naturen i Norge tilbyr.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'tilby' i passiv form (ble tilbudt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en dialog på tre linjer mellom en servitør og en gjest ved bruk av 'tilby'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om hva du kan tilby en ny arbeidsgiver.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk ordet 'tilbudspris' i en setning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning med 'tilby' i infinitiv etter 'vil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'tilby' og 'skyss'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'tilby' i en setning om en løsning på et problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning om et 'pakketilbud'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lag en setning med 'tilby' og 'støtte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en setning med 'tilby' og 'garanti'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bruk 'tilby' i en setning om et 'introduksjonstilbud'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Si 'Can I offer you something to drink?' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'He offered me a job yesterday.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'I volunteer to help.' på norsk ved bruk av 'tilby'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'We offer free shipping.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Have you offered them coffee?' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'She offered to pay for the dinner.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'What can you offer our company?' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'They offered a good price for the house.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'I was offered a new contract.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'The school offers many courses.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Can you offer a better explanation?' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'He offered his seat to the lady.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'We offer a 5-year guarantee.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'I will offer him an apology.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'Does the store offer a discount?' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'They offered us shelter for the night.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'I offered to drive them to the station.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'The bank offers a low interest rate.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'She was offered the position as manager.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Si 'We offer solutions for everyone.' på norsk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hør setningen: 'Vi tilbyr ferske reker hver onsdag.' Hva selger de på onsdager?
Hør setningen: 'Han tilbød seg å male huset mitt.' Hva ville han gjøre?
Hør setningen: 'Har du tilbudt gjestene noe å spise?' Hva er spørsmålet?
Hør setningen: 'Butikken tilbyr en kjemperabatt i dag.' Er det billig eller dyrt i butikken i dag?
Hør setningen: 'De tilbød ham en fast stilling etter to måneder.' Hva fikk han?
Hør setningen: 'Jeg kan tilby deg skyss hvis du vil.' Hva er tilbudet?
Hør setningen: 'Hun ble tilbudt en plass på landslaget.' Hva skjedde med henne?
Hør setningen: 'Vi tilbyr gratis parkering for alle våre kunder.' Hva koster parkeringen?
Hør setningen: 'Han tilbød en unnskyldning for forsinkelsen.' Hvorfor ba han om unnskyldning?
Hør setningen: 'Denne appen tilbyr mange smarte funksjoner.' Hva har appen?
Hør setningen: 'De tilbød oss en kopp kaffe da vi kom.' Hva fikk de?
Hør setningen: 'Jeg har tilbudt meg å hjelpe til med flyttingen.' Hva skal personen hjelpe med?
Hør setningen: 'Bedriften tilbyr et godt arbeidsmiljø.' Hva slags miljø er det?
Hør setningen: 'Han tilbød en pris som var altfor lav.' Var prisen god?
Hør setningen: 'Vi tilbyr kurs i digital markedsføring.' Hva slags kurs er det?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'tilby' is essential for expressing hospitality and professional proposals. Remember its irregular past tense 'tilbød' and use the reflexive 'tilby seg' when you want to volunteer for a task. For example: 'Jeg tilbød ham en kaffe, men han tilbød seg å lage den selv.'
- Tilby is a versatile Norwegian verb meaning 'to offer'. It is used for objects, services, and abstract opportunities in both formal and informal settings.
- The verb is irregular in its past forms: the present is 'tilbyr', the preterite is 'tilbød', and the perfect is 'har tilbudt'.
- It is often used reflexively as 'tilby seg', which translates to 'to volunteer' or 'to offer oneself' to perform a specific task.
- In a commercial context, 'tilby' relates to the noun 'tilbud', which can mean an offer, a quote, or a retail sale/discount.
Master the Past
Memorize 'tilbød' early. It is one of those irregular verbs that immediately marks your level of Norwegian proficiency.
The Coffee Rule
In Norway, always 'tilby' coffee to guests. It is the most common social use of the verb and a great way to practice.
Job Interviews
Prepare an answer for 'Hva kan du tilby oss?'. Focus on skills and experiences using the present tense 'Jeg tilbyr...'.
Noun vs Verb
Distinguish 'et tilbud' (the noun) from 'å tilby' (the verb). You 'tilbyr' (verb) a 'tilbud' (noun).
関連コンテンツ
businessの関連語
angående
B1Regarding or concerning.
anmodning
B2A formal request or plea for action.
avklaringsprosess
C1a process of clarification
avtale
B1合意または約束・予約。
avvikle
B2会社を清算する、または計画的にプロジェクトを終了させる。
bank
A2a financial institution
bedrift
B1A business or company
behovsanalyse
C1an analysis of needs or requirements
betale
A1To give money for goods/services.
betingelse
B1A condition or term for an agreement