At the A1 level, learners encounter 'tilby' in its simplest forms, usually related to concrete objects and basic hospitality. The focus is on the present tense 'tilbyr'. A beginner might use it to offer a drink or a snack to a friend. The grammatical structure is kept simple: 'Jeg tilbyr kaffe' (I offer coffee). At this stage, the learner is mainly identifying the word and understanding that it means 'to offer' in a very direct sense. There is little focus on irregular past tenses or complex reflexive uses. It is often taught alongside other basic verbs of action like 'gi' (give) and 'ta' (take). The goal for an A1 learner is to recognize the word in a shop or when being asked a question by a host. They might not yet be able to conjugate it correctly in the past, but they can use the present tense to make basic offers. Phrases like 'Hva tilbyr dere?' (What do you offer?) are common in retail environments that an A1 student might navigate.
As learners move to A2, they begin to use 'tilby' in more social and practical scenarios. They start to understand the ditransitive structure: 'Han tilbyr meg vann' (He offers me water). At this level, the learner is introduced to the idea that 'tilby' can be used for services as well as objects, such as 'tilby hjelp' (offer help). The preterite form 'tilbød' might be introduced, though learners still struggle with its irregularity. A2 learners are expected to use 'tilby' to interact with service staff or to be polite hosts. They are also starting to see the noun form 'tilbud' (offer/sale) and can distinguish it from the verb. The social aspect of the word becomes more prominent, as they learn to use it for basic favors. They might also begin to see the reflexive 'tilby seg', but usually in very fixed, common phrases like 'Han tilbyr seg å hjelpe'. The focus is on expanding the contexts in which the word can be applied, moving beyond just food and drink to basic assistance and social interactions.
At the B1 level, 'tilby' becomes a core part of the learner's vocabulary for professional and abstract communication. This is the stage where the word is used in job-related contexts, such as 'tilby en jobb' (offer a job) or 'tilby en kontrakt' (offer a contract). B1 learners are expected to master the irregular conjugation: tilbyr - tilbød - har tilbudt. They also start to use the reflexive 'tilby seg å [verb]' (volunteer to [verb]) with more confidence and frequency. The nuance between 'tilby' and 'foreslå' (suggest) is clarified at this level to avoid common errors. B1 students use the word to describe more complex social situations and can explain what a company or a person has to offer in terms of skills or benefits. They are comfortable using 'tilby' in both formal letters and casual conversations. The word is no longer just about physical things; it starts to cover abstract concepts like 'tilby en unnskyldning' (offer an apology) or 'tilby støtte' (offer support). This level marks the transition to using the word for strategic and social maneuvering.
By B2, the learner uses 'tilby' with high precision and variety. They understand the nuances of register—when to use 'tilby' versus more formal alternatives like 'yte' or 'fremme'. The learner can use 'tilby' in complex sentence structures, including passive constructions like 'Han ble tilbudt stillingen' (He was offered the position). They are also aware of idiomatic expressions and the subtle difference between 'tilby' and 'by på'. At this stage, 'tilby' is used to discuss economic concepts, such as supply and demand ('tilbud og etterspørsel'). The learner can use the word to argue a point, offering counter-arguments or alternative perspectives. Their use of the word reflects a deeper understanding of Norwegian social norms, such as when it is appropriate to 'tilby seg' without being intrusive. They can also use the word in more academic or professional writing to describe what a study or a project offers in terms of insights or results. The focus is on stylistic variety and grammatical perfection.
At the C1 level, 'tilby' is used with the sophistication of a native speaker. The learner can manipulate the word to convey subtle shades of meaning. They might use it in literary contexts or high-level business negotiations where the implications of an 'offer' are carefully weighed. The C1 learner is familiar with rare or archaic forms and can understand the word even when used in highly metaphorical ways. They can discuss the etymological roots of the word and how it relates to other verbs like 'innby' or 'oppby'. At this level, the learner can use 'tilby' to describe complex philosophical or scientific propositions. They are also adept at using the noun 'tilbud' in all its various meanings, from a retail sale to a legal tender. The word becomes a tool for precise expression, used to delineate the exact nature of what is being presented. C1 speakers can also identify and use the word in various Norwegian dialects, understanding how the pronunciation and occasionally the conjugation might shift across the country.
At the C2 level, 'tilby' is fully integrated into a vast and nuanced linguistic repertoire. The learner has a complete grasp of the word's historical development and its place within the Germanic language family. They can use 'tilby' in any context, from the most technical legal documents to the most evocative poetry. They understand the psychological underpinnings of 'offering' in Norwegian culture and can use the word to navigate the most delicate social situations with ease. A C2 learner might use 'tilby' to critique the way a political party 'tilbyr' solutions to social problems, or to analyze the 'tilbud' of a specific literary genre. There are no remaining errors in conjugation or usage, and the learner can effortlessly switch between synonyms to achieve the perfect tone. The word 'tilby' is no longer a 'vocabulary item' to be studied; it is a versatile instrument that the speaker plays with total mastery, reflecting the full range of human intention and provision.

tilby 30秒了解

  • Tilby is a versatile Norwegian verb meaning 'to offer'. It is used for objects, services, and abstract opportunities in both formal and informal settings.
  • The verb is irregular in its past forms: the present is 'tilbyr', the preterite is 'tilbød', and the perfect is 'har tilbudt'.
  • It is often used reflexively as 'tilby seg', which translates to 'to volunteer' or 'to offer oneself' to perform a specific task.
  • In a commercial context, 'tilby' relates to the noun 'tilbud', which can mean an offer, a quote, or a retail sale/discount.

The Norwegian verb tilby is a foundational element of interpersonal communication, serving as the primary way to express the act of offering. At its core, it signifies the presentation of something—whether a physical object, a service, an opportunity, or a gesture—for someone else to accept or decline. In the hierarchy of Norwegian verbs, it stands as a bridge between mere possession and the act of giving; it is the invitation that precedes the transaction. When you use tilby, you are not just transferring an item; you are extending a hand, showing willingness, and initiating a social contract. This verb is ubiquitous in both formal and informal contexts, making it indispensable for learners at the B1 level and beyond.

The Social Offering
In social settings, tilby is used to show hospitality. It is the word you use when you ask a guest if they want coffee, or when you see someone struggling with heavy bags and want to help. It carries a tone of politeness and proactive kindness. Unlike the English 'to offer', which can sometimes feel stiff, the Norwegian tilby feels natural in a cozy living room setting or a casual street encounter.

Jeg vil gjerne tilby deg en varm kopp te etter den lange turen i kulda.

Professional and Commercial Contexts
In the business world, tilby is the engine of commerce. Companies tilbyr products and services to their customers. During a job interview, an employer might tilby a candidate a position. Conversely, a candidate must demonstrate what skills they can tilby the firm. It implies a value proposition—a promise of quality or utility in exchange for something else, usually money or labor.

Bedriften valgte å tilby alle ansatte en bonus ved årsslutt.

The Abstract and the Intangible
Beyond physical things, tilby extends to abstract concepts. One can tilby an apology, tilby a different perspective in a debate, or tilby emotional support. This flexibility makes it a powerful tool for nuanced communication. It reflects the Norwegian cultural value of 'dugnad' (community spirit) where individuals often tilbyr their time for the common good.

Han kunne ikke tilby mye trøst, men han var i det minste til stede.

Butikken begynte å tilby hjemlevering under pandemien.

De bestemte seg for å tilby en løsning som passet alle parter.

In summary, tilby is a versatile verb that navigates the space between intention and action. Whether you are in a shop, a boardroom, or a friend's kitchen, knowing how to use this word correctly allows you to engage in the essential human activity of sharing and providing. It is a word of agency, showing that the subject has the capacity and the will to provide something of value to another person or entity.

Mastering the usage of tilby requires an understanding of its grammatical structure and its various tenses. As a transitive verb, it typically requires both a subject and an object. Often, it involves a 'ditransitive' structure, meaning there is both an indirect object (the person receiving the offer) and a direct object (the thing being offered). This mirrors the English structure 'to offer someone something'. Understanding these patterns is key to sounding natural in Norwegian.

The Present Tense: Tilbyr
The present tense tilbyr is used for current actions, general truths, or near-future intentions. For example, 'Vi tilbyr gratis kaffe' (We offer free coffee). It describes a standing offer or an action happening right now. Note that the 'r' is added to the infinitive stem, which is a standard rule for most Norwegian verbs.

Norge tilbyr mange muligheter for de som liker friluftsliv.

The Past Tense: Tilbød or Tilbøy
The preterite (past tense) of tilby is irregular. While tilbød is the most common and widely accepted form in Bokmål, you might also encounter tilbøy. This tense is used for completed actions in the past. 'Hun tilbød meg skyss hjem' (She offered me a ride home). It is crucial to memorize this irregular form, as using 'tilbydde' is considered incorrect in standard written Norwegian.

De tilbød oss en svært god pris på huset.

The Perfect Tense: Har tilbudt
The perfect tense har tilbudt is used when the action has happened at an unspecified time in the past or has relevance to the present. 'Har du tilbudt ham hjelp?' (Have you offered him help?). The participle tilbudt is also used to form the passive voice or as an adjective in some cases.

Vi har allerede tilbudt dem en ny kontrakt.

Hun tilbød seg å kjøre barna til skolen i dag.

Kan du tilby en bedre forklaring på problemet?

When using tilby with another verb, we often use the reflexive form 'tilby seg' followed by an infinitive with 'å'. This is a very common way to say 'volunteer to do something'. For instance, 'Jeg tilbyr meg å hjelpe' (I volunteer to help). Understanding this reflexive pattern is a hallmark of moving from A2 to B1 proficiency. It shows you understand how the action of offering can be directed back to the subject's own willingness to act.

In the daily life of a Norwegian speaker, tilby echoes through various environments, from the quiet aisles of a grocery store to the high-stakes atmosphere of a corporate negotiation. It is a word that signals opportunity and service. Recognizing where you hear it will help you anticipate the social expectations of the situation. Norwegians value directness and politeness, and tilby is the linguistic tool that balances these two traits.

In the Service Industry
When you enter a store or a restaurant in Norway, you might hear a staff member say, 'Kan jeg tilby deg noe å drikke?' or 'Vi tilbyr 20% rabatt på alle varer i dag.' Here, the word is used to frame the customer experience. It’s not just about selling; it’s about presenting options. In advertisements, you’ll constantly see the phrase 'Vi tilbyr...', followed by a list of benefits, which is the standard way to market services in Norway.

Restauranten tilbyr en variert meny med lokale råvarer.

In the Workplace
The workplace is perhaps where tilby is most strategically used. During performance reviews, a manager might tilby a raise or a new set of responsibilities. In team meetings, colleagues tilbyr their assistance on projects. It’s a word that facilitates collaboration. If you are looking for a job, you will see it in every job posting: 'Vi tilbyr et godt arbeidsmiljø og konkurransedyktig lønn' (We offer a good working environment and competitive salary).

Min sjef tilbød meg muligheten til å jobbe hjemmefra.

In Social and Family Life
In domestic settings, tilby is the language of care. Parents tilbyr advice to their children (even if it's not always wanted). Friends tilbyr a shoulder to cry on. It’s also used in the context of dating or meeting new people, where one might tilby to pay for a meal or tilby a seat on a crowded bus. It’s a small word that carries the weight of social cohesion.

Han tilbød seg å sitte barnevakt slik at vi kunne gå på kino.

Biblioteket tilbyr gratis lån av e-bøker til alle innbyggere.

De ville tilby en unnskyldning for den sene ankomsten.

Ultimately, hearing tilby is a sign that a choice is being presented. In a society like Norway, which values egalitarianism and individual choice, the act of offering is a polite way to interact without being overbearing. It allows the other person the dignity of saying 'ja, takk' (yes, please) or 'nei, takk' (no, thank you).

While tilby might seem straightforward because of its English cognate 'to offer', there are several pitfalls that learners often encounter. These mistakes usually involve conjugation errors, confusion with similar-sounding words, or incorrect prepositional usage. Avoiding these will make your Norwegian sound significantly more polished and professional.

Conjugation Confusion
The most common mistake is trying to conjugate tilby as a regular weak verb. Many learners say 'tilbydde' instead of the correct irregular preterite tilbød. While 'tilbydde' might be understood, it is technically incorrect in Bokmål and marks you as a beginner. Similarly, ensure you use har tilbudt in the perfect tense, not 'har tilbydd'.

Feil: Han tilbydde meg en jobb. Riktig: Han tilbød meg en jobb.

Tilby vs. Foreslå
Another frequent error is confusing tilby (to offer) with foreslå (to suggest). If you are putting forward an idea or a plan, use foreslå. If you are presenting something concrete or a service, use tilby. For example, you tilbyr a drink, but you foreslår going to the cinema. Mixing these up can lead to minor confusion about your intentions.

Jeg vil tilby min hjelp, men jeg vil foreslå at vi venter til i morgen.

The Reflexive 'Tilby seg'
Learners often forget to use the reflexive pronoun 'seg' when they want to say they 'volunteered' to do something. Saying 'Jeg tilbød å hjelpe' is grammatically incomplete in many contexts; 'Jeg tilbød meg å hjelpe' is the standard way to express that you personally offered your services. Without the 'seg', the sentence feels like it's missing its target.

Hun tilbød seg å bære posene for den eldre mannen.

De tilbød ham (indirekte objekt) en stol (direkte objekt).

Butikken tilbyr ingen refusjon på salgsvarer.

Finally, be careful with the noun 'tilbud'. While it means 'offer', it is also the standard word for 'sale' or 'discount' in shops. Beginners often get confused when they see 'Kjempetilbud!' (Giant offer/sale!) on a window, thinking it refers to a verbal offer rather than a price reduction. Distinguishing between the verb and the noun contextually is a vital skill.

While tilby is the most versatile word for offering, Norwegian has several other words that cover similar ground but with different nuances. Choosing the right alternative can make your speech more precise and help you navigate different registers of formality. Understanding the subtle differences between these synonyms is a key part of reaching the B2 and C1 levels of proficiency.

By på vs. Tilby
The phrase by på is often used in the context of auctions or when hosting. If you are at an auction, you 'byr på' (bid on) an item. In a social setting, 'by på seg selv' means to be open and share your personality. While tilby is about the act of giving something to someone, by på often involves a more active or competitive element, or the context of hospitality ('by på kaffe').

Vi kan by på både kaker og kaffe til gjestene våre.

Yte vs. Tilby
Yte is a more formal and technical word. It is often used for providing services (yte service) or making a contribution (yte motstand - to offer resistance). While tilby is the act of making the offer, yte often focuses on the actual performance or delivery of the service. You tilbyr help, and then you yter the help.

Staten må yte bistand til de som trenger det mest.

Foreslå vs. Tilby
As mentioned in the mistakes section, foreslå is 'to suggest'. If you are offering an idea, you are suggesting it. Tilby is for things you can actually provide. If you say 'Jeg tilbyr at vi går på kino', it sounds like you are providing the cinema experience itself. If you say 'Jeg foreslår at vi går på kino', you are suggesting the activity.

Læreren foreslo en ny metode for å lære gloser.

De ville overrekke (hand over) en gave istedenfor bare å tilby den.

Kan du presentere (present) det du har å tilby?

In more literary or formal Norwegian, you might also see words like skjenke (to grant/bestow) or fremby (to present/offer up). These are less common in daily speech but add a layer of sophistication to written texts. However, for 95% of situations, tilby remains your most reliable and accurate choice. By understanding its neighbors, you define the boundaries of tilby more clearly in your own mind.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root word 'by' (bid) is also the source of the word 'bud' (messenger/bid). In modern Norwegian, 'by' on its own often means 'to bid' at an auction or 'to invite' in very specific phrases.

发音指南

UK /ˈtɪlˌbyː/
US /ˈtɪlˌbi/
Primary stress is on the first syllable 'til', with secondary stress on 'by'.
押韵词
innby oppby storby landsby fremby overby underby forby
常见错误
  • Pronouncing 'y' like 'i' (as in 'bit').
  • Making the 'l' too dark (velarized).
  • Failing to use the pitch accent (tonem 1).
  • Pronouncing 'til' as 'teel'.
  • Ending the 'y' sound too abruptly.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in text due to frequent use in shops and ads.

写作 4/5

Difficult due to the irregular past tense 'tilbød' and reflexive use.

口语 3/5

Requires practice to pronounce the 'y' correctly and use the right word order.

听力 2/5

Usually clear in speech, though 'tilbud' and 'tilbyr' can sound similar.

接下来学什么

前置知识

gi ta hjelp vil kan

接下来学习

foreslå yte mottat avslå godta

高级

fremlegge skjenke overrekke ekspedere

需要掌握的语法

Irregular Preterite

Verb like 'tilby' change their stem vowel in the past (tilbyr -> tilbød).

Reflexive Verbs

Using 'seg' changes the meaning from 'offering something' to 'volunteering'.

Ditransitive Word Order

Indirect object (person) comes before the direct object (thing).

Compound Verbs

Prefixes like 'til-' modify the base verb 'by' to create new meanings.

Passive with 'bli'

The past participle 'tilbudt' is used with 'bli' to form the passive voice.

按水平分级的例句

1

Jeg tilbyr deg kaffe.

I offer you coffee.

Simple present tense: tilbyr.

2

Kan jeg tilby deg vann?

Can I offer you water?

Question form with modal verb 'kan'.

3

Vi tilbyr te og kaker.

We offer tea and cakes.

Plural subject 'vi'.

4

Hun tilbyr epler til barna.

She offers apples to the children.

Using 'til' to show the recipient.

5

De tilbyr en god pris.

They offer a good price.

Direct object: en god pris.

6

Hva tilbyr butikken?

What does the store offer?

Interrogative sentence.

7

Jeg vil tilby min stol.

I want to offer my chair.

Infinitive after 'vil'.

8

Han tilbyr sjokolade.

He offers chocolate.

Third person singular.

1

Han tilbød meg en sitteplass.

He offered me a seat.

Past tense: tilbød.

2

Hun tilbyr seg å hjelpe oss.

She volunteers (offers herself) to help us.

Reflexive: tilbyr seg.

3

Vi kan tilby gratis frakt.

We can offer free shipping.

Compound noun: gratis frakt.

4

Har du tilbudt ham kake?

Have you offered him cake?

Present perfect: har tilbudt.

5

De tilbød oss et glass saft.

They offered us a glass of juice.

Ditransitive structure.

6

Jeg tilbød meg å vaske bilen.

I offered to wash the car.

Reflexive past tense: tilbød meg.

7

Butikken tilbyr mange varer.

The shop offers many goods.

Plural object: varer.

8

Vil du tilby henne skyss?

Will you offer her a ride?

Indirect object: henne.

1

De tilbød ham jobben etter intervjuet.

They offered him the job after the interview.

Past tense 'tilbød' in a professional context.

2

Kan du tilby en bedre løsning?

Can you offer a better solution?

Abstract object: løsning.

3

Vi har tilbudt kunden en rabatt.

We have offered the customer a discount.

Present perfect with indirect object 'kunden'.

4

Hun tilbød seg å skrive referatet.

She offered to write the minutes (of the meeting).

Reflexive with infinitive phrase.

5

Hva kan du tilby vår bedrift?

What can you offer our company?

Possessive 'vår bedrift'.

6

Han tilbød en unnskyldning for feilen.

He offered an apology for the mistake.

Abstract object: unnskyldning.

7

Skolen tilbyr kurs i norsk.

The school offers courses in Norwegian.

Subject-Verb-Object.

8

De tilbød oss husly for natten.

They offered us shelter for the night.

Uncountable object: husly.

1

Bedriften tilbyr omfattende fordeler for ansatte.

The company offers comprehensive benefits for employees.

Adjective 'omfattende' modifying 'fordeler'.

2

Han ble tilbudt en lederstilling i utlandet.

He was offered a management position abroad.

Passive voice: ble tilbudt.

3

Vi må tilby et konkurransedyktig produkt.

We must offer a competitive product.

Compound adjective: konkurransedyktig.

4

Hun tilbød seg å megle mellom partene.

She offered to mediate between the parties.

Reflexive used for complex actions.

5

Norge tilbyr asyl til politiske flyktninger.

Norway offers asylum to political refugees.

Political/Legal context.

6

De tilbød en alternativ tolkning av teksten.

They offered an alternative interpretation of the text.

Academic context.

7

Har de tilbudt noen forklaring på forsinkelsen?

Have they offered any explanation for the delay?

Question with present perfect.

8

Prosjektet tilbyr verdifull innsikt i emnet.

The project offers valuable insight into the subject.

Abstract nouns.

1

Forfatteren tilbyr et nyansert perspektiv på krigen.

The author offers a nuanced perspective on the war.

High-level vocabulary: nyansert perspektiv.

2

Regjeringen tilbød å kompensere for tapene.

The government offered to compensate for the losses.

Infinitive clause after 'tilbød'.

3

Denne teorien tilbyr en ramme for videre forskning.

This theory offers a framework for further research.

Metaphorical use: ramme (framework).

4

Han tilbød sin uforbeholdne støtte til saken.

He offered his unconditional support to the cause.

Formal adjective: uforbeholdne.

5

Vi kan tilby skreddersydde løsninger for din bedrift.

We can offer tailor-made solutions for your company.

Compound adjective: skreddersydde.

6

Utstillingen tilbyr en unik sjanse til å se verkene.

The exhibition offers a unique chance to see the works.

Emphasis on exclusivity.

7

De tilbød seg å finansiere hele prosjektet.

They offered to finance the entire project.

Reflexive with financial context.

8

Naturen tilbyr ro og rekreasjon for sjelen.

Nature offers peace and recreation for the soul.

Poetic/Abstract usage.

1

Verket tilbyr en dekonstruksjon av moderne verdier.

The work offers a deconstruction of modern values.

Philosophical/Academic register.

2

Han tilbød en sømløs integrering av teknologien.

He offered a seamless integration of the technology.

Technical/Professional register.

3

Forslaget tilbyr et paradigmeskifte innen feltet.

The proposal offers a paradigm shift within the field.

Advanced concept: paradigmeskifte.

4

De tilbød å avstå fra videre rettslige skritt.

They offered to refrain from further legal steps.

Legal terminology: rettslige skritt.

5

Livet tilbyr ingen garantier, bare muligheter.

Life offers no guarantees, only opportunities.

Existential/Philosophical use.

6

Denne tilnærmingen tilbyr en katalysator for endring.

This approach offers a catalyst for change.

Metaphorical/Scientific language.

7

Hun tilbød en veltalende forsvarstale for sin klient.

She offered an eloquent defense speech for her client.

Formal rhetoric.

8

Byen tilbyr en palett av kulturelle opplevelser.

The city offers a palette of cultural experiences.

Metaphorical use: palett.

常见搭配

tilby hjelp
tilby en jobb
tilby skyss
tilby rabatt
tilby motstand
tilby unnskyldning
tilby husly
tilby kurs
tilby løsning
tilby støtte

常用短语

Være på tilbudssiden

— To be proactive and helpful, offering assistance before being asked.

Han er alltid på tilbudssiden når vi har mye å gjøre.

Tilby seg frivillig

— To volunteer for something without being forced or paid.

Hun tilbød seg frivillig til å rydde etter festen.

Et tilbud man ikke kan si nei til

— An offer one cannot refuse (often used humorously or in business).

Dette er et tilbud du ikke kan si nei til!

Tilby en hånd

— To offer a helping hand with a physical task.

Kan du tilby en hånd med disse tunge boksene?

Tilby fast plass

— To offer a permanent position (usually in a job or a school).

De tilbød ham fast plass på laget.

Tilby asyl

— To grant political protection to someone from another country.

Norge tilbød asyl til varsleren.

Tilby medlemskap

— To offer someone the chance to join a club or organization.

De tilbød meg medlemskap i foreningen.

Tilby innsyn

— To offer access to information or documents.

Kommunen tilbød fullt innsyn i saken.

Tilby kompensasjon

— To offer payment or something else to make up for a loss.

Flyselskapet tilbød kompensasjon for det kansellerte flyet.

Tilby garanti

— To offer a formal promise of quality or performance.

Vi tilbyr fem års garanti på alle våre produkter.

容易混淆的词

tilby vs foreslå

Foreslå is to suggest an idea; tilby is to offer a thing or service.

tilby vs gi

Gi is the actual act of giving; tilby is the invitation to receive.

tilby vs be

Be is to ask for something; tilby is the opposite (to present something).

习语与表达

"By på seg selv"

— To be open, generous with one's personality, and not take oneself too seriously.

Som lærer må man tørre å by på seg selv.

informal
"Ha mye å by på"

— To have a lot to offer in terms of qualities, skills, or attractions.

Denne byen har virkelig mye å by på.

neutral
"Slå til på et tilbud"

— To accept an offer immediately because it is so good.

Jeg valgte å slå til på tilbudet om ny jobb.

neutral
"Være i tilbudet"

— To be part of the selection or services provided.

Er frokost inkludert i tilbudet?

neutral
"Få et tilbud"

— To receive a proposal or a discount.

Jeg fikk et godt tilbud på en bruktbil.

neutral
"Tilby den gylne middelvei"

— To offer a compromise that satisfies both parties.

Mekleren tilbød den gylne middelvei.

literary
"By opp til dans"

— To invite someone to dance (or metaphorically, to start a challenge).

Han tilbød seg å by henne opp til dans.

neutral
"Tilby det lille ekstra"

— To offer something small but significant that makes a difference.

Vi prøver alltid å tilby det lille ekstra for våre gjester.

commercial
"Gjøre et tilbud gjeldende"

— To make an offer valid or active.

Vi vil gjøre tilbudet gjeldende fra og med mandag.

formal
"Stå ved sitt tilbud"

— To stick to one's offer and not change the terms.

Han lovte å stå ved sitt tilbud til tross for endringene.

formal

容易混淆

tilby vs by

It is the root of tilby.

By usually means to bid or invite in specific contexts, whereas tilby is the general word for offering.

Jeg vil by på huset (bid), men jeg vil tilby deg hjelp (offer).

tilby vs innby

Similar prefix structure.

Innby means to invite (to a party or event), not to offer an object.

Hun vil innby oss til bryllupet.

tilby vs forby

Opposite meaning but same root.

Forby means to prohibit or forbid.

Loven vil forby røyking her.

tilby vs oppby

Same root.

Oppby means to muster or build up (like strength or courage).

Han måtte oppby alt sitt mot.

tilby vs fremby

Same root.

Fremby is a more formal or literary version of present/offer.

Naturen frembyr mange vakre syn.

句型

A1

Jeg tilbyr [ting].

Jeg tilbyr kaffe.

A2

Kan jeg tilby deg [ting]?

Kan jeg tilby deg vann?

B1

De tilbød [person] [ting].

De tilbød ham en jobb.

B1

Hun tilbød seg å [verb].

Hun tilbød seg å hjelpe.

B2

[Person] ble tilbudt [ting].

Jeg ble tilbudt en bonus.

B2

Vi tilbyr [adjektiv] [ting].

Vi tilbyr gratis frakt.

C1

[Ting] tilbyr [abstrakt substantiv].

Boken tilbyr ny innsikt.

C2

Det ble tilbudt en [avansert substantiv].

Det ble tilbudt en omfattende kompensasjonspakke.

词族

名词

tilbud (an offer/sale)
tilbyder (a provider/offerer)

动词

by (to bid/invite)
innby (to invite)
forby (to forbid)

形容词

tilbudt (offered)
innbydende (inviting)

相关

bud (a message/bid)
innbydelse (invitation)
forbud (prohibition)
påbud (order/command)
tilbudspris (sale price)

如何使用

frequency

Very high in everyday language and business communication.

常见错误
  • Using 'tilbydde' as the past tense. tilbød

    Tilby is an irregular verb and requires the stem change to 'ø' in the preterite.

  • Confusing 'tilby' with 'foreslå'. foreslå (for ideas)

    You offer things/services (tilby) but suggest ideas/plans (foreslå).

  • Forgetting the reflexive 'seg' in 'tilby seg'. Jeg tilbød meg å hjelpe.

    Without 'seg', the sentence 'I offered to help' is grammatically incomplete in Norwegian.

  • Using 'for' instead of 'til' or no preposition. Jeg tilbyr deg hjelp / Jeg tilbyr hjelp til deg.

    The recipient is either the indirect object or follows 'til', never 'for'.

  • Pronouncing 'by' like 'bi'. Rounded 'y' sound.

    Pronouncing 'y' as 'i' can change the meaning or make you hard to understand.

小贴士

Master the Past

Memorize 'tilbød' early. It is one of those irregular verbs that immediately marks your level of Norwegian proficiency.

The Coffee Rule

In Norway, always 'tilby' coffee to guests. It is the most common social use of the verb and a great way to practice.

Job Interviews

Prepare an answer for 'Hva kan du tilby oss?'. Focus on skills and experiences using the present tense 'Jeg tilbyr...'.

Noun vs Verb

Distinguish 'et tilbud' (the noun) from 'å tilby' (the verb). You 'tilbyr' (verb) a 'tilbud' (noun).

Reflexive Power

Use 'tilby seg' to sound more helpful and proactive. It shows a higher command of Norwegian grammar.

Sales Context

When you see 'Tilbud' in red letters, it means a discount. When you see it in a contract, it means a proposal.

Tilby vs Gi

Remember that 'tilby' is the offer, while 'gi' is the act of giving. You can 'tilby' something that the other person refuses.

Rounded Y

Practice the 'y' sound by rounding your lips as if you are going to whistle, then try to say 'ee'.

Contextual Learning

Read job advertisements in Norwegian. They are full of 'Vi tilbyr...' sentences that show how the word is used professionally.

Formal Letters

Use 'Vi tillater oss å tilby...' (We allow ourselves to offer...) for a very formal and polite business proposal.

记住它

记忆技巧

Think of 'til' as 'to' and 'by' as 'buy'. When you 'til-by', you are giving someone the chance to 'buy' (accept) what you have.

视觉联想

Imagine a waiter in a Norwegian cafe bowing slightly and 'til-ing' (tilting) a tray toward you to 'by' (offer) you a coffee.

Word Web

tilbud jobb hjelp kaffe skyss rabatt løsning asyl

挑战

Try to use 'tilby' in three different tenses (tilbyr, tilbød, har tilbudt) in a single paragraph about a job interview.

词源

Derived from the Old Norse 'bjóða' (to offer, bid) combined with the preposition 'til' (to). It is a Germanic root cognate with the German 'anbieten' and the Dutch 'aanbieden'.

原始含义: To present something to someone, originally often in the context of a feast or a formal bid.

North Germanic / Indo-European

文化背景

Be careful when offering help to people with disabilities; it is always better to ask 'trenger du hjelp?' rather than assuming and just 'tilby' by acting.

While English uses 'offer' for almost everything, Norwegian learners must distinguish between 'tilby' (providing) and 'foreslå' (suggesting).

The phrase 'et tilbud du ikke kan si nei til' is the Norwegian translation of the famous Godfather quote. Norwegian consumer law (Forbrukertilsynet) strictly regulates how the word 'tilbud' can be used in advertising. The song 'Jeg vil tilby deg min hånd' is a traditional romantic sentiment.

在生活中练习

真实语境

Job Interview

  • Hva kan du tilby oss?
  • Vi vil tilby deg jobben.
  • Jeg tilbyr min kompetanse.
  • Kan dere tilby kursing?

Restaurant/Cafe

  • Kan jeg tilby noe mer?
  • Vi tilbyr dagens suppe.
  • Hva kan du tilby av drikke?
  • Tilbyr dere glutenfrie valg?

Social Gathering

  • Jeg tilbød meg å rydde.
  • Vil du tilby ham en stol?
  • Takk for at du tilbyr skyss.
  • Han tilbød en unnskyldning.

Retail/Shopping

  • Vi tilbyr 50% rabatt.
  • Dette er et godt tilbud.
  • Tilbyr dere hjemlevering?
  • Kan du tilby en bedre pris?

Legal/Formal

  • Tilby kompensasjon.
  • Tilby asyl.
  • Tilby innsyn i dokumenter.
  • Tilby forlik.

对话开场白

"Hva er det beste tilbudet du noensinne har fått i en butikk?"

"Har du noen gang tilbudt deg å gjøre noe som du senere angret på?"

"Hva kan din hjemby tilby turister som besøker den for første gang?"

"Ville du tilbudt en fremmed skyss hvis det regnet veldig mye?"

"Hvilke tjenester bør staten tilby helt gratis til alle innbyggere?"

日记主题

Skriv om en gang du tilbød noen hjelp og hvordan det føltes etterpå.

Hva ville du tilbudt hvis du var sjef for et stort selskap?

Beskriv en situasjon der du måtte avslå et tilbud som virket veldig fristende.

Reflekter over hva du kan tilby dine venner og familie som person.

Skriv en fiktiv dialog mellom en selger og en kunde som krangler om et tilbud.

常见问题

10 个问题

In formal written Bokmål, 'tilbydde' is not considered correct. You should always use 'tilbød' or 'tilbøy' for the past tense. However, in some dialects or very informal speech, you might hear 'tilbydde', but it is best to avoid it in learning.

'Tilby' is the general word for offering. 'By på' is often used for bidding at an auction or in hospitality contexts like 'by på kaffe'. 'By på seg selv' is also a common idiom meaning to be open and share your personality.

No, for suggestions you should use 'foreslå'. If you say 'Jeg tilbyr at vi drar', it sounds like you are providing the transportation, whereas 'Jeg foreslår at vi drar' means you are suggesting the idea of leaving.

You use the reflexive form 'tilby seg'. For example: 'Jeg tilbød meg å hjelpe' (I volunteered/offered myself to help).

Not always, but in a shop context, it almost always does. In a business context, it can also mean a formal 'quote' or 'proposal'. In general language, it means 'an offer'.

The passive form is 'bli tilbudt'. Example: 'Han ble tilbudt en ny kontrakt' (He was offered a new contract).

Yes, you can say 'tilby noe til noen' (offer something to someone), but it is more common to say 'tilby noen noe' (offer someone something).

It is an irregular verb (often called a strong verb in Germanic linguistics) because it changes its stem vowel in the past tense (y -> ø).

Common nouns include hjelp (help), jobb (job), skyss (a ride), kaffe (coffee), rabatt (discount), and løsning (solution).

Yes, but the conjugation might differ. In Nynorsk, the forms are 'tilby(da) - tilbaud - har tilbode'.

自我测试 192 个问题

writing

Skriv en setning der du tilbyr noen en kopp te.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en setning i preteritum om en jobb du fikk tilbud om.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bruk 'tilby seg' i en setning om å rydde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Lag en setning med 'har tilbudt' og 'rabatt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beskriv hva en skole kan tilby sine elever (3 setninger).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en formell setning der en bedrift tilbyr en tjeneste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bruk 'tilby asyl' i en politisk setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Lag en setning med 'tilby' og 'unnskyldning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en setning om hva naturen i Norge tilbyr.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bruk 'tilby' i passiv form (ble tilbudt).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Lag en dialog på tre linjer mellom en servitør og en gjest ved bruk av 'tilby'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv om hva du kan tilby en ny arbeidsgiver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bruk ordet 'tilbudspris' i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en setning med 'tilby' i infinitiv etter 'vil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Lag en setning med 'tilby' og 'skyss'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bruk 'tilby' i en setning om en løsning på et problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en setning om et 'pakketilbud'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Lag en setning med 'tilby' og 'støtte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en setning med 'tilby' og 'garanti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Bruk 'tilby' i en setning om et 'introduksjonstilbud'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'Can I offer you something to drink?' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'He offered me a job yesterday.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'I volunteer to help.' på norsk ved bruk av 'tilby'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'We offer free shipping.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'Have you offered them coffee?' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'She offered to pay for the dinner.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'What can you offer our company?' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'They offered a good price for the house.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'I was offered a new contract.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'The school offers many courses.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'Can you offer a better explanation?' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'He offered his seat to the lady.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'We offer a 5-year guarantee.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'I will offer him an apology.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'Does the store offer a discount?' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'They offered us shelter for the night.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'I offered to drive them to the station.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'The bank offers a low interest rate.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'She was offered the position as manager.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Si 'We offer solutions for everyone.' på norsk.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Vi tilbyr ferske reker hver onsdag.' Hva selger de på onsdager?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Han tilbød seg å male huset mitt.' Hva ville han gjøre?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Har du tilbudt gjestene noe å spise?' Hva er spørsmålet?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Butikken tilbyr en kjemperabatt i dag.' Er det billig eller dyrt i butikken i dag?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'De tilbød ham en fast stilling etter to måneder.' Hva fikk han?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Jeg kan tilby deg skyss hvis du vil.' Hva er tilbudet?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Hun ble tilbudt en plass på landslaget.' Hva skjedde med henne?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Vi tilbyr gratis parkering for alle våre kunder.' Hva koster parkeringen?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Han tilbød en unnskyldning for forsinkelsen.' Hvorfor ba han om unnskyldning?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Denne appen tilbyr mange smarte funksjoner.' Hva har appen?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'De tilbød oss en kopp kaffe da vi kom.' Hva fikk de?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Jeg har tilbudt meg å hjelpe til med flyttingen.' Hva skal personen hjelpe med?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Bedriften tilbyr et godt arbeidsmiljø.' Hva slags miljø er det?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Han tilbød en pris som var altfor lav.' Var prisen god?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør setningen: 'Vi tilbyr kurs i digital markedsføring.' Hva slags kurs er det?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 192 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!