A1 Expression カジュアル

trzymaj się

take care

意味

A friendly way to say goodbye.

🌍

文化的背景

Poles are very direct with friends. Using formal language with a friend can actually sound sarcastic. Similar 'take care' phrases are common in Czech and Slovak, reflecting shared regional social norms. The transition from 'trzymaj się' to 'pozdrawiam' is a key marker of professional maturity.

💡

Add 'ciepło'

Adding 'ciepło' makes you sound like a native speaker who really cares.

⚠️

Avoid at work

Never use this in a formal email to a client.

意味

A friendly way to say goodbye.

💡

Add 'ciepło'

Adding 'ciepło' makes you sound like a native speaker who really cares.

⚠️

Avoid at work

Never use this in a formal email to a client.

🎯

Plural form

Remember to use 'trzymajcie się' if you are saying goodbye to more than one person.

自分をテスト

Which is the correct way to say goodbye to a friend?

___!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Trzymaj się

Trzymaj się is the informal way to say goodbye.

Fill in the blank for a group of friends.

Pa, ___!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: trzymajcie się

Trzymajcie się is the plural form.

Match the situation to the phrase.

You are talking to your boss.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Do widzenia

Bosses require formal language.

Complete the dialogue.

Friend: 'Mam jutro trudny egzamin.' You: '___!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Trzymaj się

This is an encouraging way to say goodbye.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Which is the correct way to say goodbye to a friend? Choose A1

___!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Trzymaj się

Trzymaj się is the informal way to say goodbye.

Fill in the blank for a group of friends. Fill Blank A2

Pa, ___!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: trzymajcie się

Trzymajcie się is the plural form.

Match the situation to the phrase. situation_matching B1

You are talking to your boss.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Do widzenia

Bosses require formal language.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Friend: 'Mam jutro trudny egzamin.' You: '___!'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Trzymaj się

This is an encouraging way to say goodbye.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

Only if you have a very close, informal relationship. Otherwise, stick to formal goodbyes.

Mostly, but it can also be used to encourage someone during a hard time.

It will sound very strange and overly familiar.

Change 'trzymaj' to 'trzymajcie'.

Yes, very common in texts and informal emails.

Not really. Use 'pozdrawiam' for formal situations.

Yes, it is the direct equivalent.

Because you are 'holding' yourself.

関連フレーズ

🔗

Trzymaj się ciepło

specialized form

Take care warmly

🔗

Nie daj się

similar

Don't let them get you

🔗

Do zobaczenia

similar

See you

🔗

Pa

similar

Bye

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!