przekroczyć 30秒で

  • To go beyond a limit or boundary.
  • Exceeding speed limits, budgets, or rules.
  • Crossing physical or figurative lines.
  • Implies transgression or surpassing.

The Polish verb przekroczyć is a versatile word that signifies going beyond a boundary, limit, or norm. It can be used in many contexts, from physical boundaries to abstract concepts like rules, expectations, or even emotional states. Think of it as crossing a line that shouldn't be crossed, or surpassing a certain threshold. It implies an action that goes from one side to another, often with a sense of finality or consequence. For instance, one might przekroczyć a border, meaning to go from one country to another. Similarly, it can refer to exceeding a budget, a speed limit, or a deadline. In a more figurative sense, it can mean to transgress moral or legal boundaries, to commit an offense, or to go beyond what is considered acceptable behavior. The nuance of przekroczyć often depends heavily on the noun it is paired with. It's a word that suggests a transition, a movement from a state of 'within' to 'beyond'.

Consider the physical act of crossing a river without a bridge; you przekraczasz the river. Or imagine a runner finishing a race; they przekraczają the finish line. In legal contexts, if someone breaks a law, they przekraczają the law. In financial matters, if expenses are higher than planned, they przekraczają the budget. The word carries a sense of action and consequence, marking a point where a limit has been passed. It's a fundamental verb for describing the act of surpassing limits, whether those limits are tangible, legal, ethical, or financial. Its common usage makes it an essential part of a B1 Polish learner's vocabulary, allowing for more precise expression in various situations.

In social interactions, przekroczyć can describe overstepping personal boundaries or being rude. For example, if someone says something inappropriate, they might have przekroczył the bounds of politeness. It’s about moving from an acceptable zone into an unacceptable one. This can also apply to emotional states; if someone's anger becomes uncontrollable, they might have przekroczył a certain emotional limit. The verb is often used with nouns that represent boundaries, rules, limits, or expectations. Understanding these common pairings will greatly enhance your ability to use przekroczyć effectively. It’s a dynamic verb that adds depth to descriptions of actions and their outcomes, highlighting the moment a threshold is breached.

The act of przekroczyć can be both intentional and unintentional. You might intentionally przekroczyć a speed limit because you are in a hurry, or unintentionally przekroczyć a budget due to unforeseen circumstances. The verb itself doesn't always imply blame, but the context usually clarifies whether the transgression was deliberate or accidental. It's a word that helps describe situations where something has gone beyond a predefined boundary. For instance, a scientist might aim to przekroczyć current scientific understanding with their research, implying a positive and ambitious overstepping of limits.

In terms of its grammatical behavior, przekroczyć is an imperfective verb, meaning it describes an ongoing or repeated action, but it also has a perfective aspect, przekroczyć, which describes a completed action. The perfective form is more commonly used when referring to a single instance of exceeding a limit. For example, 'Wczoraj przekroczyłem prędkość' (Yesterday I exceeded the speed limit) uses the perfective aspect. 'Często przekraczam budżet' (I often exceed the budget) uses the imperfective aspect. This distinction is important for accurate Polish usage.

Physical Boundaries
When you physically move past a line, border, or obstacle.
Abstract Limits
When you go beyond rules, laws, expectations, or norms.
Numerical Thresholds
When you go over a certain number, like a budget or a limit.

Musisz uważać, żeby nie przekroczyć prędkości.

Using przekroczyć effectively involves understanding its grammatical partners and the contexts in which it naturally appears. As a transitive verb, it requires a direct object – the thing that is being exceeded or crossed. The perfective aspect, przekroczył(a/o), is often used to denote a single, completed action of exceeding a limit, while the imperfective aspect, przekracza(ł/ła/ło), can describe habitual actions or ongoing processes of exceeding limits. Pay attention to verb conjugations based on tense, person, and number.

Physical Boundaries: This is perhaps the most straightforward use. It involves going beyond a physical line or barrier. For example: 'Żołnierze przekroczyli granicę bez pozwolenia.' (The soldiers crossed the border without permission.) Here, przekroczyli refers to the completed action of crossing the border.

Legal and Ethical Boundaries: This usage refers to violating laws, rules, or moral codes. For instance: 'Jego zachowanie przekroczyło wszelkie dopuszczalne normy.' (His behavior exceeded all acceptable norms.) Or, 'Jeśli przekroczysz prawo, poniesiesz konsekwencje.' (If you transgress the law, you will face consequences.) The latter uses the future tense and imperfective aspect to discuss potential future violations.

Numerical and Financial Limits: This is very common in everyday life, especially concerning money, time, or measurements. Examples include: 'Nasz miesięczny budżet został przekroczony o 20%.' (Our monthly budget was exceeded by 20%.) Or, 'Przekroczyłem dozwoloną prędkość na autostradzie.' (I exceeded the permitted speed on the highway.) The perfective aspect is used here to indicate the specific instance of exceeding the limit.

Expectations and Performance: Przekroczyć can also describe surpassing expectations or achieving a level beyond what was anticipated. For example: 'Jego wyniki w nauce przekroczyły nasze najśmielsze oczekiwania.' (His academic results exceeded our wildest expectations.) This highlights a positive overachievement.

Emotional or Psychological Limits: In more abstract terms, it can refer to reaching a point where one can no longer tolerate something, or going beyond a certain emotional state. 'Po tym, co usłyszał, jego cierpliwość przekroczyła granice.' (After what he heard, his patience crossed the limits.)

Subject + przekroczyć + Object
The basic structure involves someone or something (subject) performing the action of exceeding (przekroczyć) something specific (object).

Nie wolno przekraczać tego znaku.

You'll encounter przekroczyć in a wide array of real-life situations and media. In news reports, it's common to hear about governments or individuals przekraczający borders, whether legally or illegally. Financial news frequently discusses companies or individuals przekraczający budgets, revenue targets, or debt limits. For example, a news anchor might say, 'Spółka przekroczyła prognozy zysków na ten kwartał.' (The company exceeded profit forecasts for this quarter.)

In everyday conversations, discussions about traffic violations are a prime place to hear it. 'Policja złapała mnie, gdy przekraczałem ograniczenie prędkości.' (The police caught me when I was exceeding the speed limit.) This highlights the use of the imperfective aspect for an ongoing action at the time of being caught.

Legal dramas and courtroom scenes often feature discussions about crimes where someone has przekroczył the law or przekroczył certain legal boundaries. A lawyer might argue, 'Mój klient nie przekroczył żadnych przepisów.' (My client did not transgress any regulations.)

In sports commentary, you might hear about athletes przekraczający records or finishing lines. 'Zawodnik przekroczył linię mety jako pierwszy.' (The athlete crossed the finish line first.)

Personal finance advice and discussions often involve warnings against przekraczanie wydatków (exceeding expenses) or przekraczanie limitu karty kredytowej (exceeding the credit card limit). A financial advisor might say, 'Musimy upewnić się, że nie przekroczymy naszego budżetu wakacyjnego.' (We need to make sure we don't exceed our vacation budget.)

In literature and film, especially when dealing with themes of morality, ambition, or rebellion, characters might przekroczyć moralne granice (cross moral boundaries) or przekroczyć swoje możliwości (exceed their capabilities). This adds dramatic tension and character development.

Even in simple everyday interactions, like planning an event, someone might say, 'Mam nadzieję, że nie przekroczymy liczby gości, na którą mamy zarezerwowane miejsce.' (I hope we don't exceed the number of guests we have a reservation for.)

News and Current Events
Discussing border crossings, economic figures, and political actions.
Traffic and Road Safety
Talking about speed limits and traffic rules.
Finance and Budgeting
Managing money, expenses, and financial goals.

Reklama przekroczyła nasze oczekiwania.

Learners of Polish often make mistakes with przekroczyć, primarily due to confusion with similar verbs or incorrect aspect usage. One common error is using the wrong aspect. Remember that przekroczyć is perfective (completed action), while przekraczać is imperfective (ongoing or habitual action). For example, saying 'Wczoraj przekraczałem prędkość' when you mean you were caught doing it at that specific moment is less precise than 'Wczoraj przekroczyłem prędkość' (Yesterday I exceeded the speed limit).

Another mistake is using przekroczyć where a more specific verb is appropriate. For instance, while you can przekroczyć a border, the verb przejść (to pass, to go) might be used in simpler contexts without the implication of crossing a formal boundary. However, przekroczyć specifically implies going *beyond* a defined limit or boundary.

Confusion can also arise with prepositions. Przekroczyć typically takes a direct object in the accusative case (e.g., przekroczyć granicę - to cross the border). Some learners might incorrectly use a preposition like 'przez' (through/across) where it's not needed, or use the wrong case. For example, 'przekroczyć przez granicę' is incorrect; it should be 'przekroczyć granicę'.

Misinterpreting the figurative meanings can also lead to errors. While przekroczyć can mean to transgress or offend, using it in situations where a milder verb like zrobić coś złego (to do something wrong) would be more natural can sound too strong or inappropriate. It’s best reserved for situations where a clear boundary or limit has been definitively passed.

Finally, pronunciation can be a challenge. The 'rz' sound and the 'ć' sound require practice. Mispronouncing these can make the word difficult to understand or sound incorrect to native speakers.

Aspect Confusion
Using the imperfective przekraczać when a completed action (perfective przekroczyć) is intended, or vice versa.
Incorrect Case/Preposition Usage
Using prepositions like 'przez' or the wrong grammatical case for the object of the verb.

Błędnie: Przekroczyłem przez linię. Poprawnie: Przekroczyłem linię.

Several Polish words share meanings with przekroczyć, but each carries distinct nuances. The most direct synonyms often relate to the physical act of crossing or exceeding.

Przejść
Meaning: To pass, to go, to walk. Difference: Przejść is a more general verb for movement. You can przejść a street, a room, or a distance. Przekroczyć implies passing *beyond* a specific limit or boundary. You przejdziesz przez ulicę (you will walk across the street), but you przekroczysz ulicę (if you run across it against the light, implying a transgression).
Wyjść poza
Meaning: To go beyond. Difference: This is a phrasal alternative that is very close in meaning to przekroczyć. 'Wyjść poza' literally means 'to go outside of'. It's often used interchangeably in many contexts, but przekroczyć is a single verb and can sound more formal or definitive. Example: 'Wyjść poza budżet' vs. 'Przekroczyć budżet'. Both are correct and mean to exceed the budget.
Przewyższyć
Meaning: To surpass, to exceed, to be superior to. Difference: Przewyższyć is used when one thing surpasses another in quality, quantity, or performance. It's less about crossing a physical or legal boundary and more about outperforming or being greater than. Example: 'Jego umiejętności przewyższają moje.' (His skills surpass mine.) You wouldn't typically say 'przewyższyć granicę' (surpass a border).
Naruszyć
Meaning: To violate, to infringe, to breach. Difference: Naruszyć specifically refers to breaking rules, laws, agreements, or rights. While przekroczyć can imply transgression, naruszyć is more direct about the act of violation. Example: 'Naruszył prawo' (He violated the law) is more specific than 'Przekroczył prawo' (He exceeded the law), though both can be understood.

Porównanie: Przejść (to pass), przekroczyć (to go beyond a limit), przewyższyć (to surpass in quality/quantity), naruszyć (to violate).

How Formal Is It?

豆知識

The root 'krocz' is related to words like 'krok' (step) and 'kroczyć' (to stride). The prefix 'prze-' is very common in Polish and often signifies completion, intensity, or movement across something.

発音ガイド

UK /pʃɛˈkrɔt͡ʃɪt͡ɕ/
US /pʃɛˈkrɑt͡ʃɪt͡ʃ/
Second syllable: pshɛ-KRO-chich
韻が合う語
kroczyć toczyć skoczyć móc zwrócić skończyć wykończyć pomóc
よくある間違い
  • Pronouncing 'rz' as a hard 'r'.
  • Pronouncing 'ć' as a hard 'ch' or 'k'.
  • Incorrect stress placement.

難易度

読解 3/5

Recognizing 'przekroczyć' is straightforward, but understanding its figurative meanings and correct aspect usage requires practice. Context is key for accurate interpretation.

ライティング 3/5

Using 'przekroczyć' correctly in writing involves choosing the appropriate aspect (perfective vs. imperfective) and case for the object, and understanding when to use its figurative senses.

スピーキング 3/5

Pronunciation of 'rz' and 'ć' can be challenging. Fluency comes from practicing various contexts and aspect usage in spontaneous speech.

リスニング 3/5

Understanding 'przekroczyć' in spoken Polish relies heavily on context, as its meaning can shift from literal to figurative.

次に学ぶべきこと

前提知識

przejść (to pass) granica (border, limit) limit (limit) prawo (law) budżet (budget)

次に学ぶ

naruszyć (to violate) przewyższyć (to surpass) zignorować (to ignore) przestrzegać (to observe/adhere to) ograniczyć (to limit)

上級

transgresja (transgression) konwencja (convention) paradoks (paradox) metafora (metaphor) ambicja (ambition)

知っておくべき文法

Perfective vs. Imperfective Aspect

Użyj 'przekroczyć' dla jednorazowego, zakończonego działania (np. 'Wczoraj przekroczyłem prędkość') i 'przekraczać' dla czynności powtarzalnych lub trwających (np. 'Często przekraczam budżet').

Accusative Case with Transitive Verbs

Czasownik 'przekroczyć' jest przechodni i wymaga biernika dla swojego obiektu. Np. 'przekroczyć granicę' (granicę - biernik od 'granica').

Modal Verbs + Infinitive

Formy takie jak 'musieć przekroczyć', 'może przekroczyć', 'powinien przekroczyć' są powszechne.

Passive Voice

Budżet został przekroczony. (The budget was exceeded.)

Gerund-like use of Infinitives

Unikać przekraczania. (To avoid exceeding.)

レベル別の例文

1

Nie przekraczaj drogi, gdy jest czerwone światło.

Do not cross the road when the light is red.

Imperative form of 'przekraczać'.

2

Dziecko przekroczyło linię na piasku.

The child crossed the line in the sand.

Past tense, perfective aspect.

3

Mój brat przekroczył bramę.

My brother crossed the gate.

Past tense, perfective aspect.

4

Samochód przekroczył most.

The car crossed the bridge.

Past tense, perfective aspect.

5

Nie przekraczajcie tej linii.

Do not you all cross this line.

Imperative, plural form of 'przekraczać'.

6

Kot przekroczył płot.

The cat crossed the fence.

Past tense, perfective aspect.

7

On przekroczył próg domu.

He crossed the threshold of the house.

Past tense, perfective aspect.

8

Przekraczamy rzekę łodzią.

We are crossing the river by boat.

Present tense, imperfective aspect.

1

Musisz przekroczyć tę granicę, aby dostać się do następnego miasta.

You must cross this border to get to the next city.

Modal verb 'musisz' + infinitive 'przekroczyć'.

2

Wczoraj przekroczyłem dozwoloną prędkość.

Yesterday I exceeded the permitted speed.

Past tense, perfective aspect, accusative case for 'prędkość'.

3

Nie przekraczajcie swoich możliwości.

Do not exceed your capabilities.

Imperative, plural form of 'przekraczać'.

4

Oni przekroczyli linię mety.

They crossed the finish line.

Past tense, perfective aspect.

5

Czy możemy przekroczyć ten most?

Can we cross this bridge?

Question form with modal verb 'czy możemy' + infinitive 'przekroczyć'.

6

Nasz budżet został przekroczony.

Our budget was exceeded.

Passive voice, past tense.

7

Przekroczyłem czas, który miałem.

I exceeded the time I had.

Past tense, perfective aspect.

8

Nie przekraczajcie mojej cierpliwości.

Do not test my patience.

Imperative, plural form of 'przekraczać'.

1

Jeśli przekroczysz dozwoloną masę bagażu, będziesz musiał zapłacić dodatkowo.

If you exceed the permitted baggage weight, you will have to pay extra.

Conditional sentence: 'Jeśli' + perfective past + future tense.

2

Artyści często przekraczają granice sztuki.

Artists often push the boundaries of art.

Present tense, imperfective aspect, figurative meaning.

3

Jego wypowiedź przekroczyła wszelkie granice dobrego smaku.

His statement crossed all limits of good taste.

Past tense, perfective aspect, figurative meaning.

4

Firma przekroczyła cel sprzedaży na ten rok.

The company exceeded its sales target for this year.

Past tense, perfective aspect.

5

Nie powinniśmy przekraczać tych zasad.

We should not transgress these rules.

Modal verb 'nie powinniśmy' + infinitive 'przekraczać'.

6

Po długiej podróży przekroczyliśmy granicę państwa.

After a long journey, we crossed the state border.

Past tense, perfective aspect.

7

Jego ambicje przekroczyły jego możliwości.

His ambitions exceeded his capabilities.

Past tense, perfective aspect, figurative meaning.

8

Czy kiedykolwiek przekroczyłeś swoje własne oczekiwania?

Have you ever exceeded your own expectations?

Question form, perfective past tense.

1

Politycy często oskarżają się nawzajem o przekraczanie prawa.

Politicians often accuse each other of transgressing the law.

Gerund-like usage of the infinitive after a preposition.

2

Ten film przekracza granice gatunku, łącząc elementy dramatu i science fiction.

This film transcends genre boundaries, combining elements of drama and science fiction.

Present tense, imperfective aspect, figurative meaning.

3

Należy unikać przekraczania limitów zadłużenia.

One should avoid exceeding debt limits.

Gerund-like usage of the infinitive after 'unikać'.

4

Jego ostatni sukces przekroczył wszelkie oczekiwania krytyków.

His latest success exceeded all critics' expectations.

Past tense, perfective aspect.

5

W obliczu kryzysu, rząd musiał przekroczyć pewne konwencje.

In the face of the crisis, the government had to transcend certain conventions.

Past tense, perfective aspect, figurative meaning.

6

Nie można lekceważyć faktu, że przekroczyliśmy punkt krytyczny.

We cannot ignore the fact that we have crossed the critical point.

Perfective past tense, figurative meaning.

7

Inwestorzy obawiają się, że inflacja może przekroczyć 3%.

Investors fear that inflation may exceed 3%.

Modal verb 'może' + infinitive 'przekroczyć'.

8

Kultura masowa często przekracza tradycyjne normy społeczne.

Mass culture often transgresses traditional social norms.

Present tense, imperfective aspect, figurative meaning.

1

Działania te mogą być interpretowane jako przekroczenie uprawnień.

These actions can be interpreted as an overstepping of authority.

Noun form derived from the verb, used after 'jako'.

2

Technologia stale przekracza bariery, które kiedyś uważaliśmy za nieprzekraczalne.

Technology constantly breaks barriers that we once considered insurmountable.

Present tense, imperfective aspect, figurative meaning.

3

Ważne jest, aby nie przekroczyć cienkiej linii między asertywnością a agresją.

It is important not to cross the fine line between assertiveness and aggression.

Infinitive after 'nie przekroczyć'.

4

Jego artystyczna wizja przekroczyła ramy konwencjonalnego myślenia.

His artistic vision transcended the framework of conventional thinking.

Past tense, perfective aspect, figurative meaning.

5

Nadużycie władzy jest jednoznaczne z przekroczeniem prawa.

Abuse of power is synonymous with transgressing the law.

Noun form derived from the verb, used after 'z'.

6

Krytycy zarzucają mu, że jego wypowiedzi często przekraczają granice dobrego smaku.

Critics accuse him of his statements often crossing the boundaries of good taste.

Present tense, imperfective aspect, common accusation.

7

Eksperyment naukowy miał na celu przekroczenie dotychczasowej wiedzy.

The scientific experiment aimed to surpass existing knowledge.

Infinitive after 'na celu'.

8

Przekroczenie dopuszczalnych poziomów zanieczyszczeń stanowi zagrożenie dla zdrowia publicznego.

Exceeding permissible pollution levels constitutes a threat to public health.

Noun form derived from the verb, acting as the subject of the sentence.

1

Wielu filozofów zastanawia się nad tym, czy ludzkość może przekroczyć swoje biologiczne ograniczenia.

Many philosophers ponder whether humanity can transcend its biological limitations.

Modal verb 'może' + infinitive 'przekroczyć'.

2

Jego dzieło literackie wykracza poza ramy epoki, przekraczając konwencje stylistyczne.

His literary work goes beyond the confines of its era, transcending stylistic conventions.

Present tense, imperfective aspect, compound action.

3

Przekroczenie tej bariery psychologicznej jest kluczowe dla jego rozwoju osobistego.

Overcoming this psychological barrier is crucial for his personal development.

Noun form derived from the verb, acting as the subject.

4

Ustawodawca stanął przed dylematem, czy przekroczyć dotychczasowe ramy prawne dla dobra publicznego.

The legislator faced a dilemma whether to exceed the existing legal frameworks for the public good.

Infinitive after 'czy'.

5

Debata publiczna często oscyluje wokół kwestii przekraczania granic wolności słowa.

Public debate often revolves around the issue of exceeding the limits of freedom of speech.

Noun form derived from the verb, used after 'kwestii'.

6

Jego narracja, choć formalnie poprawna, nie przekroczyła progu artystycznej doskonałości.

His narrative, although formally correct, did not reach the threshold of artistic excellence.

Past tense, perfective aspect, figurative meaning.

7

Rewolucja technologiczna nieuchronnie prowadzi do przekraczania dotychczasowych paradygmatów.

The technological revolution inevitably leads to the transcendence of previous paradigms.

Noun form derived from the verb, used after 'do'.

8

W obliczu nieprzewidzianych okoliczności, musieliśmy przekroczyć pewne protokoły bezpieczeństwa.

In the face of unforeseen circumstances, we had to bypass certain safety protocols.

Past tense, perfective aspect, figurative meaning.

よく使う組み合わせ

przekroczyć prędkość
przekroczyć granicę
przekroczyć budżet
przekroczyć termin
przekroczyć prawo
przekroczyć normę
przekroczyć oczekiwania
przekroczyć próg
przekroczyć możliwości
przekroczyć punkt krytyczny

よく使うフレーズ

przekroczyć prędkość

— To exceed the speed limit.

Policjant zatrzymał kierowcę za przekroczenie prędkości.

przekroczyć granicę

— To cross a border, or to go beyond a limit (physical or figurative).

Nielegalne przekroczenie granicy jest przestępstwem.

przekroczyć budżet

— To spend more money than was allocated in a budget.

Nasze wakacyjne wydatki nieznacznie przekroczyły budżet.

przekroczyć termin

— To miss a deadline; to submit or complete something after the due date.

Złożenie dokumentów po terminie skutkuje ich odrzuceniem z powodu przekroczenia terminu.

przekroczyć prawo

— To break the law; to transgress legal boundaries.

Każdy, kto przekroczy prawo, musi liczyć się z konsekwencjami.

przekroczyć normę

— To exceed a standard or norm, often in terms of measurement (e.g., pollution levels).

Poziom zanieczyszczenia powietrza przekroczył normę.

przekroczyć oczekiwania

— To do better than expected; to surpass expectations.

Jego występ na scenie przekroczył oczekiwania publiczności.

przekroczyć próg

— To go beyond a certain point, often of tolerance, patience, or emotional capacity.

Po tym, co powiedział, jego cierpliwość przekroczyła próg.

przekroczyć możliwości

— To attempt or do something that is beyond one's abilities.

Próba podniesienia tak ciężkiego przedmiotu była przekroczeniem jego możliwości.

przekroczyć granice dobrego smaku

— To say or do something that is considered extremely impolite or offensive.

Jego żarty przekroczyły granice dobrego smaku.

よく混同される語

przekroczyć vs przejść

'Przejść' means to pass or go, often without the implication of exceeding a limit. 'Przekroczyć' specifically means to go beyond a limit or boundary.

przekroczyć vs przewyższyć

'Przewyższyć' means to surpass in quality or quantity, not necessarily to cross a physical or rule-based boundary.

przekroczyć vs naruszyć

'Naruszyć' specifically means to violate a rule or law, whereas 'przekroczyć' can also mean to simply go beyond a limit (like a speed limit) without necessarily implying a moral violation.

慣用句と表現

"przekroczyć rubikon"

— To pass the point of no return; to make an irreversible decision or action.

Decyzja o rozpoczęciu wojny była jak przekroczenie Rubikonu.

formal
"przekroczyć linię"

— To cross a line, often in terms of acceptable behavior or morality; to go too far.

Jego komentarze polityczne przekroczyły linię tolerancji.

neutral
"przekroczyć miarę"

— To go beyond what is reasonable or acceptable; to overdo something.

Jego zachowanie na przyjęciu przekroczyło miarę.

neutral
"przekroczyć czyjeś oczekiwania"

— To perform much better than someone expected.

Nowa pracownica swoimi wynikami przekroczyła oczekiwania szefa.

neutral
"przekroczyć siebie"

— To achieve something extraordinary, to perform beyond one's usual capabilities.

W tym występie artysta przekroczył siebie.

neutral
"przekroczyć próg tolerancji"

— To reach the limit of one's patience or tolerance.

Jego ciągłe narzekanie przekroczyło mój próg tolerancji.

neutral
"przekroczyć granice absurdu"

— To do or say something so ridiculous that it is beyond all reason.

Ta sytuacja przekroczyła granice absurdu.

neutral
"przekroczyć własne możliwości"

— To attempt something beyond one's capabilities, often with negative consequences.

Próba przebiegnięcia maratonu bez treningu to przekroczenie własnych możliwości.

neutral
"przekroczyć bariery"

— To overcome obstacles or limitations, especially in a figurative sense.

Muzyka potrafi przekroczyć bariery językowe i kulturowe.

neutral
"przekroczyć czas"

— To go over the allotted time; to be late.

Spotkanie przekroczyło czas, który mieliśmy zaplanowany.

neutral

間違えやすい

przekroczyć vs przejść

Both involve movement across or beyond something.

'Przejść' is general movement (e.g., 'przejść przez ulicę' - to walk across the street). 'Przekroczyć' implies crossing a specific boundary or limit (e.g., 'przekroczyć granicę' - to cross the border, or 'przekroczyć prędkość' - to exceed the speed limit).

Przejdziemy przez park. (We will walk through the park.) vs. Przekroczyliśmy granicę. (We crossed the border.)

przekroczyć vs przewyższyć

Both suggest going 'beyond' or 'over' something.

'Przewyższyć' means to surpass in quality, quantity, or performance (e.g., 'Jego wyniki przewyższyły moje' - His results surpassed mine). 'Przekroczyć' is about exceeding a limit, a boundary, or a norm (e.g., 'przekroczyć budżet' - to exceed the budget).

Jego umiejętności przewyższają moje. (His skills surpass mine.) vs. Przekroczyliśmy nasz miesięczny budżet. (We exceeded our monthly budget.)

przekroczyć vs naruszyć

Both can imply breaking rules or boundaries.

'Naruszyć' specifically means to violate or infringe upon a law, rule, agreement, or right (e.g., 'naruszyć prawo' - to violate the law). 'Przekroczyć' can mean to violate, but also simply to go beyond a limit (e.g., 'przekroczyć prędkość' - to exceed the speed limit, which is a violation but the focus is on the numerical limit).

Naruszył warunki umowy. (He violated the terms of the contract.) vs. Przekroczył dozwoloną prędkość. (He exceeded the permitted speed.)

przekroczyć vs wyjść poza

Very similar in meaning, especially in figurative contexts.

'Przekroczyć' is a single verb, often more concise and definitive. 'Wyjść poza' is a phrase meaning 'to go beyond' or 'to step outside of'. They are often interchangeable, but 'przekroczyć' can sometimes sound more formal or emphasize the act of transgression.

Przekroczyliśmy budżet. (We exceeded the budget.) vs. Nasze wydatki wyszły poza budżet. (Our expenses went beyond the budget.)

przekroczyć vs przeciąć

Both can involve moving across something.

'Przeciąć' means to cut across or traverse (e.g., 'przeciąć pole' - to cut across the field). It doesn't necessarily imply exceeding a limit. 'Przekroczyć' implies going beyond a defined boundary or limit.

Przecięliśmy skrótem drogę. (We took a shortcut across the road.) vs. Przekroczyłem linię mety. (I crossed the finish line - implying the completion of the race.)

文型パターン

A1

Subject + przekroczyć + Object (Past)

Kot przekroczył płot.

A2

Nie + przekraczać + Object (Imperative)

Nie przekraczaj tej linii.

B1

Jeśli + Subject + przekroczy(ł/ła) + Object, + Future Tense

Jeśli przekroczysz termin, zapłacisz karę.

B1

Subject + przekroczyć + Object (Figurative)

Jego zachowanie przekroczyło granice.

B2

Unikać + Gerund-like Infinitive

Należy unikać przekraczania limitów.

B2

Subject + przekraczać + Object (Present, Habitual)

On często przekracza budżet.

C1

Przekroczenie + Genitive Object (as Subject)

Przekroczenie prawa jest nielegalne.

C2

Modal Verb + Infinitive (Figurative)

Ludzie starają się przekroczyć swoje ograniczenia.

語族

名詞

przekroczenie (act of exceeding, transgression)
przekraczanie (the act of exceeding, ongoing)

動詞

przekroczyć (perfective)
przekraczać (imperfective)

関連

granica (border, limit)
limit (limit)
norma (norm, standard)
prawo (law)
prędkość (speed)

使い方

frequency

Very high

よくある間違い
  • Using 'przekroczyć' for general movement. Use 'przejść' for simple movement across something.

    While 'przekroczyć' means to cross, it specifically implies crossing a boundary or limit. For everyday movement like walking across a street, 'przejść' is more appropriate. Example: 'Przejdę przez ulicę' (I will walk across the street), not 'przekroczę ulicę'.

  • Incorrect aspect usage (perfective vs. imperfective). Use 'przekroczyć' for completed actions and 'przekraczać' for ongoing/habitual ones.

    Saying 'Wczoraj przekraczałem prędkość' suggests the action was ongoing when caught, while 'Wczoraj przekroczyłem prędkość' means the act of exceeding the limit was completed yesterday. Choose based on the nuance you want to convey.

  • Using 'przekroczyć' where 'przewyższyć' or 'naruszyć' would be better. Use 'przewyższyć' for surpassing quality/quantity and 'naruszyć' for violating rules/laws.

    'Przewyższyć' is for outperforming (e.g., results), not crossing physical limits. 'Naruszyć' is a direct violation of a rule. 'Przekroczyć' can overlap but has broader meanings.

  • Incorrect case after 'przekroczyć'. The object of 'przekroczyć' is typically in the accusative case.

    Forgetting the accusative case is common. For example, it's 'przekroczyć granicę' (accusative), not 'przekroczyć granica' (nominative) or 'przekroczyć granicy' (genitive).

  • Mispronouncing 'rz' or 'ć'. Pronounce 'rz' like the 's' in 'measure' and 'ć' as a soft 'ch'.

    Incorrect pronunciation can make the word unintelligible or sound unnatural. Practicing these specific sounds is crucial for clarity.

ヒント

Aspect is Key

Remember that 'przekroczyć' is perfective (completed action) and 'przekraczać' is imperfective (ongoing/habitual). Choose wisely based on whether you're describing a single event or a recurring situation. For example, 'przekroczyłem prędkość' (I exceeded the speed limit - one time) vs. 'często przekraczam prędkość' (I often exceed the speed limit - habitually).

Collocation Power

Learn common collocations like 'przekroczyć prędkość', 'przekroczyć budżet', 'przekroczyć granicę'. Mastering these common pairings will significantly improve your fluency and accuracy.

Master the Sounds

Polish 'rz' and 'ć' can be tricky for English speakers. Practice them diligently. The 'rz' is like the 's' in 'measure', and 'ć' is a soft 'ch' sound. Listen to native speakers and repeat.

Context is King

The meaning of 'przekroczyć' can shift based on context. Pay attention to the noun it modifies (e.g., 'prędkość', 'budżet', 'prawo', 'granica') and the surrounding words to understand whether it's a literal or figurative usage.

Figurative vs. Literal

While literal meanings (crossing a border) are important, don't shy away from figurative uses like 'przekroczyć oczekiwania' (exceed expectations) or 'przekroczyć próg cierpliwości' (cross the threshold of patience). These add richness to your language.

Visual Anchors

Create a mental image: a bold red line representing a limit, and a figure stepping decisively over it. Associate the 'prze-' prefix with 'across' or 'over' and 'kroczyć' with 'stride' or 'step'. You're 'striding across' a limit.

Sentence Building

Write your own sentences using 'przekroczyć' in at least three different contexts (e.g., traffic, finance, personal limits). This active recall is crucial for solidifying your understanding.

Synonym Nuances

Understand the subtle differences between 'przekroczyć', 'przejść', 'naruszyć', and 'przewyższyć'. Knowing when to use each specific verb will make your Polish more precise.

Listen and Repeat

Find Polish podcasts, news clips, or movie scenes where 'przekroczyć' is used. Listen carefully to the context and try to repeat the sentences aloud to improve your pronunciation and intonation.

Regular Revision

Don't just learn the word and forget it. Regularly review its meanings, collocations, and different uses. Consistent practice is the key to long-term retention.

暗記しよう

記憶術

Imagine yourself trying to 'stride' ('kroczyć') 'across' ('prze-') a wide river. If you successfully step over the far bank, you have 'przekroczyć' the river. Or, think of a police officer saying, 'You have 'prze-kroczone' the speed limit!'

視覚的連想

Picture a red line representing a limit or boundary. Now, imagine a person or a car with bold footsteps stepping clearly over that red line into a forbidden zone. The 'prze-' prefix can be visualized as an arrow going across the line.

Word Web

Przekroczyć Limit Granica Budżet Prędkość Prawo Przejść Naruszyć Exceed Transgress Cross Go beyond

チャレンジ

Try to create five sentences using 'przekroczyć' in different contexts: one physical, one financial, one legal, one figurative, and one where you use the imperfective aspect 'przekraczać'.

語源

The verb 'przekroczyć' is formed from the prefix 'prze-' (meaning 'across', 'over', 'through') and the verb 'kroczyć' (meaning 'to stride', 'to step', 'to march'). The prefix 'prze-' indicates movement across a boundary or limit.

元の意味: Literally, 'to stride across' or 'to step over'.

Indo-European, Slavic, West Slavic, Polish.

文化的な背景

When discussing legal or ethical transgressions, use 'przekroczyć' with care, as it implies a violation of established norms or rules. In figurative contexts, it can be used more freely.

In English, 'to exceed', 'to cross', 'to go beyond', 'to transgress', and 'to overstep' are common translations, each with slightly different nuances similar to the Polish word.

The idiom 'przekroczyć rubikon' is a direct reference to Julius Caesar's decision to cross the Rubicon river, an act that initiated civil war. Discussions of historical border crossings or territorial disputes often involve this verb. In literature and philosophy, the concept of transcending human limitations is frequently explored using this verb.

実生活で練習する

実際の使用場面

Traffic and Road Safety

  • przekroczyć prędkość
  • przekroczyć linię sygnalizacji
  • nie przekraczać linii
  • przekroczyć dozwoloną prędkość

Finance and Budgeting

  • przekroczyć budżet
  • przekroczyć limit kredytowy
  • przekroczyć wydatki
  • nie przekroczyć planu

Legal and Ethical Boundaries

  • przekroczyć prawo
  • przekroczyć normę
  • przekroczyć uprawnienia
  • przekroczyć granice dobrego smaku

Travel and Geography

  • przekroczyć granicę
  • przekroczyć rzekę
  • przekroczyć most
  • przedostać się przez granicę

Personal Achievement and Limits

  • przekroczyć oczekiwania
  • przekroczyć możliwości
  • przekroczyć próg
  • przekroczyć siebie

会話のきっかけ

"Czy zdarzyło Ci się kiedyś przekroczyć prędkość i co się stało?"

"Jakie są Twoje sposoby, aby nie przekroczyć budżetu podczas wakacji?"

"Czy uważasz, że artyści powinni przekraczać granice sztuki?"

"Jakie jest najtrudniejsze przekroczenie granicy, z jakim się spotkałeś?"

"Czy przekroczenie pewnych zasad jest czasami konieczne?"

日記のテーマ

Opisz sytuację, w której musiałeś przekroczyć pewną granicę (fizyczną, prawną lub moralną). Jakie były konsekwencje?

Zastanów się nad swoim osobistym budżetem. Czy zdarza Ci się go przekraczać? Jak sobie z tym radzisz?

Napisz o artyście lub naukowcu, który swoimi dokonaniami przekroczył oczekiwania i zmienił świat.

Jakie są granice, których nigdy nie przekroczyłbyś w życiu?

Czy kiedykolwiek czułeś, że przekroczyłeś próg swojej cierpliwości lub możliwości? Opisz to doświadczenie.

よくある質問

10 問

Both mean to exceed or cross a limit. 'Przekroczyć' is the perfective aspect, used for a single, completed action (e.g., 'I exceeded the speed limit yesterday' - Wczoraj przekroczyłem prędkość). 'Przekraczać' is the imperfective aspect, used for ongoing, repeated, or habitual actions (e.g., 'I often exceed the budget' - Często przekraczam budżet).

Yes, absolutely. Besides physical boundaries like borders or lines, 'przekroczyć' is very commonly used for abstract limits such as budgets, deadlines, laws, rules, norms, expectations, or even emotional states like patience or tolerance. For example, 'przekroczyć granice dobrego smaku' (to cross the boundaries of good taste).

'Przekroczyć' is a transitive verb, meaning it takes a direct object. This object is typically in the accusative case. For example, 'przekroczyć prędkość' (accusative of 'prędkość'), 'przekroczyć granicę' (accusative of 'granica').

Yes, a very common idiom is 'przekroczyć rubikon', which means to pass the point of no return or make an irreversible decision, referencing Julius Caesar. Another is 'przekroczyć linię', meaning to go too far in behavior.

The pronunciation is roughly 'pshe-KRO-chich'. The 'rz' sound is like the 's' in 'measure', and the 'ć' is a soft 'ch' sound. The stress is on the second syllable: 'kro'.

'Przejść' is a more general verb for movement, like walking across a street ('przejść przez ulicę'). 'Przekroczyć' implies going *beyond* a specific limit, boundary, or threshold. So, you 'przejdziesz' a street, but you 'przekroczysz' the speed limit or a border.

It means to exceed a standard or norm. This is often used in contexts like environmental pollution ('przekroczyć normę zanieczyszczenia' - to exceed the pollution norm) or statistical data.

Not necessarily. While it often implies breaking rules or limits, it can also be used positively to mean exceeding expectations ('przekroczyć oczekiwania') or pushing boundaries in art or science.

A frequent error is confusing the perfective ('przekroczyć') and imperfective ('przekraczać') aspects. Another is misusing cases or prepositions, such as incorrectly using 'przez' before the object.

Certainly. 'Jego ambicje przekroczyły jego możliwości' means 'His ambitions exceeded his capabilities'. Here, 'przekroczyć' refers to an abstract, non-physical limit.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!