At the A1 level, understanding and using 'sprawny' is generally not expected. Learners at this stage are focused on basic greetings, introductions, and very simple phrases. The concept of efficiency or good working order is too complex for this level.
For A2 learners, recognizing 'sprawny' in very simple, concrete contexts might be possible, especially when referring to physical objects being 'working' or 'not broken'. However, active use is unlikely. They might understand 'samochód jest sprawny' (the car is working) if they have encountered it in a very basic lesson. The nuances of efficiency or personal capability are beyond this level.
B1 learners can begin to understand and use 'sprawny' in more general contexts. They can grasp its meaning when referring to a person's physical fitness or a machine being in good working order. They might be able to form simple sentences like 'Jestem sprawny fizycznie' (I am physically fit) or 'Komputer jest sprawny' (The computer is working). They are likely to use it for concrete situations rather than abstract concepts like organizational efficiency.
At the B2 level, learners are expected to understand and use 'sprawny' with greater confidence and accuracy. They can comprehend its application to both people (physically fit, mentally sharp, organized) and systems/organizations (efficient, well-functioning). They can use it in a variety of contexts, including professional settings, discussions about health, and descriptions of processes. They can also distinguish it from related terms and understand its grammatical agreement.
C1 learners will use 'sprawny' with a high degree of fluency and precision. They can employ it in complex sentences and discussions, understanding its idiomatic uses and subtle connotations. They can effectively contrast it with similar words like 'efektywny' or 'wydajny' and use it to express sophisticated ideas about performance, capability, and operational excellence.
C2 learners will have a native-like command of 'sprawny'. They will use it effortlessly in all registers and contexts, understanding its full semantic range and cultural implications. They can recognize its use in nuanced literary or technical writing and employ it to convey the most precise meanings.

sprawny 30秒で

  • Sprawny: working well, capable, efficient.
  • Used for people, systems, and objects.
  • Implies good functioning and effectiveness.
The Polish adjective "sprawny" translates to "well-organized," "capable," "efficient," "fit," or "in good working order" in English, depending on the context. It's a versatile word used to describe people, systems, organizations, and even physical objects. When applied to a person, "sprawny" often implies they are physically fit, agile, and able to perform tasks effectively. It can also suggest mental sharpness and organizational skills. For systems or organizations, "sprawny" means they function smoothly, without significant problems, and achieve their goals effectively. For objects, it indicates that they are in good working condition and operate as intended. This word is common in everyday conversations, professional settings, and discussions about health and fitness. It conveys a sense of competence, functionality, and readiness. The CEFR level B2 suggests that learners at this stage can understand and use this word in a variety of complex situations, demonstrating a good grasp of its nuances.

Ten nowy system zarządzania jest bardzo sprawny.

This new management system is very efficient.
Person
Describes someone physically fit, agile, or mentally sharp and organized.
System/Organization
Indicates smooth functioning, effectiveness, and goal achievement.
Object/Machine
Means it is in good working condition and operates correctly.
The word "sprawny" is a valuable addition to your vocabulary as it allows you to express a wide range of positive attributes related to functionality and capability. It's often used in contexts where performance and effectiveness are important. For example, you might hear it when discussing a well-run company, a capable employee, or a reliable piece of equipment. The opposite of "sprawny" could be "niesprawny" (out of order, not working), "niezdarny" (clumsy), or "nieefektywny" (inefficient). Understanding these nuances will help you use "sprawny" more precisely.

Po wypadku narciarskim był sprawny fizycznie i szybko wrócił do treningów.

After the skiing accident, he was physically fit and quickly returned to training.
Mastering "sprawny" involves understanding its grammatical behavior and common sentence structures. As an adjective, it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies. For instance, "sprawny" (masculine singular nominative), "sprawna" (feminine singular nominative), "sprawne" (neuter singular nominative or plural nominative/accusative).

Nasz nowy pracownik jest bardzo sprawny.

Our new employee is very capable.
It frequently appears with verbs like "być" (to be), "stać się" (to become), or "pozostać" (to remain). You'll also find it used to describe the state of something, such as "samochód jest sprawny" (the car is in working order).
With 'być' (to be)
To describe a current state or characteristic. Example: "Urządzenie jest w pełni sprawne." (The device is fully functional.)
With 'stać się' (to become)
To indicate a change in status. Example: "Po naprawie komputer stał się sprawny." (After the repair, the computer became functional.)
With nouns denoting systems or organizations
To describe their efficiency. Example: "Potrzebujemy sprawnej organizacji pracy." (We need an efficient work organization.)
With nouns denoting people
To describe their fitness or capability. Example: "Jest bardzo sprawnym sportowcem." (He is a very capable athlete.)
Pay attention to the case endings. For example, when used with a preposition like "w" (in) followed by the locative case, it might appear as "w sprawnym stanie" (in good working condition).

Organizacja wydarzenia była wzorowa, wszystko przebiegło sprawnie.

The organization of the event was exemplary, everything went smoothly.
You'll encounter "sprawny" in a multitude of real-life situations. In the workplace, managers might praise an employee for being "bardzo sprawny" (very capable) or discuss the need for a "sprawny system" (efficient system). When discussing health, especially after an illness or injury, people might say they are "już sprawny" (already fit/recovered) or that a particular body part is "sprawny" (functioning well).

Mechanik zapewnił mnie, że samochód jest w pełni sprawny.

The mechanic assured me that the car is in full working order.
In discussions about technology, you might hear about a "sprawny komputer" (working computer) or a "sprawny telefon" (functional phone). Public transport announcements might mention that a particular line is now "sprawny" after a disruption. Even in everyday life, when organizing events or tasks, people aim for them to be "sprawny" (efficiently managed).
Business Meetings
"Nasza strategia jest sprawna i przynosi efekty." (Our strategy is effective and brings results.)
Healthcare
"Po rehabilitacji moje nogi są znów sprawne." (After rehabilitation, my legs are functional again.)
Technology Reviews
"Ten laptop jest lekki i sprawny do codziennego użytku." (This laptop is light and functional for daily use.)
Logistics and Operations
"Dzięki sprawnej komunikacji dostawa dotarła na czas." (Thanks to efficient communication, the delivery arrived on time.)
You might also hear it in sports contexts, referring to an athlete's physical condition or a well-executed play. The context will usually make it clear whether it refers to physical fitness, organizational efficiency, or mechanical functionality.

Potrzebujemy sprawnej logistyki, aby zadowolić klientów.

We need efficient logistics to satisfy customers.
Learners might sometimes confuse "sprawny" with similar-sounding words or misuse its grammatical forms. One common pitfall is not correctly applying adjective agreement. For example, saying "ten samochód jest sprawny" is correct, but incorrectly using the feminine form "sprawna" for a masculine noun would be a mistake.

Incorrect: Ta maszyna jest sprawny.

Correct: Ta maszyna jest sprawna.
Another area of confusion can be the distinction between "sprawny" (capable, efficient, functional) and words that describe merely being present or available. For instance, confusing "sprawny" with "dostępny" (available). While something might be available, it doesn't necessarily mean it's functioning well.
Incorrect Agreement
Failing to match the adjective's gender and number with the noun. Always check the noun's gender (masculine, feminine, neuter) and number (singular, plural).
Overuse or Misapplication
Using "sprawny" when a more specific adjective is needed, or when the item is not actually functional or efficient.
Confusion with 'sprawnie' (adverb)
Using the adjective form when an adverb is required to describe how an action is performed.
A less common but possible mistake is confusing "sprawny" with words related to physical health specifically, when the context might be about organizational efficiency. For example, using "sprawny" to describe a company's financial report when "rzetelny" (reliable) or "dokładny" (accurate) might be more appropriate. Always consider the precise meaning intended.

Incorrect: Mój mózg jest sprawny dzisiaj.

Correct: Mój umysł jest dziś sprawny.
While "sprawny" is a versatile word, several other Polish words can be used in similar contexts, each with subtle differences in meaning or nuance. Understanding these alternatives will enhance your vocabulary and allow for more precise expression.
Efektywny
Meaning: "Effective." This word focuses on achieving desired results. While a "sprawny" system is usually "efektywny," an "efektywny" solution might not necessarily be "sprawny" in terms of its internal workings (e.g., it could be complex but achieve the goal). Example: "Kampania marketingowa okazała się bardzo efektywna." (The marketing campaign turned out to be very effective.)
Wydajny
Meaning: "Productive" or "high-performing." This is often used for machines, systems, or people in terms of output and speed. A "sprawny" machine is likely "wydajny," but "wydajny" emphasizes output more than smooth operation. Example: "Nowa maszyna jest znacznie bardziej wydajna." (The new machine is much more productive.)
Działający
Meaning: "Working" or "operational." This is a more basic term, simply stating that something is functioning. "Sprawny" implies functioning well, efficiently, or capably, whereas "działający" just means it's not broken. Example: "Stary komputer nadal działa." (The old computer still works.)
Zdolny
Meaning: "Capable" or "able." This is very similar to "sprawny" when referring to people's abilities. "Sprawny" can also refer to physical condition or mechanical function, which "zdolny" does not. Example: "Jest zdolnym muzykiem." (He is a capable musician.)
Nieskazitelny
Meaning: "Impeccable" or "flawless." This is a stronger term than "sprawny" and implies perfection. A "sprawny" system might have minor imperfections but still function well, whereas "nieskazitelny" suggests absolute perfection. Example: "Jego występ był nieskazitelny." (His performance was impeccable.)
The opposite of "sprawny" is "niesprawny" (out of order, not working, incapable). Other antonyms might include "niezdarny" (clumsy), "nieefektywny" (inefficient), or "słaby" (weak), depending on the specific aspect of "sprawny" being negated.

Ten proces jest sprawny, ale nie zawsze efektywny.

This process is efficient, but not always effective.

How Formal Is It?

豆知識

The root '*pravo-' is also the origin of words like 'prawo' (law) and 'prawda' (truth) in Polish, highlighting an ancient connection between 'correctness' and 'functionality'.

発音ガイド

UK /ˈsprav.nɨj/
US /ˈsprɑv.ni/
The stress falls on the first syllable: SPRAV-ny.
韻が合う語
dawny główny tajny zgodny nowy wojny twardy trudny
よくある間違い
  • Pronouncing the final 'y' as a long 'ee' sound in English, instead of a short 'i' or 'ee'.
  • Not rolling the 'r' sound, which is characteristic of Polish pronunciation.
  • Misplacing the stress on a different syllable.
  • Pronouncing the 'v' sound too softly.
  • Confusing the vowel sounds, especially 'a' and 'y'.

難易度

読解 3/5

Understanding 'sprawny' in reading materials at the B2 level is generally straightforward, especially when context clearly indicates whether it refers to physical fitness, mechanical function, or organizational efficiency. The main challenge might be distinguishing it from very similar synonyms in complex texts.

ライティング 3/5

Producing accurate sentences with 'sprawny' requires attention to adjective agreement (gender, number, case). Learners need to practice using the correct form depending on the noun it modifies and the grammatical context. Using it effectively in diverse situations is key for B2 writing.

スピーキング 3/5

Using 'sprawny' spontaneously in conversation requires confidence in its pronunciation and grammatical forms. Learners should practice incorporating it into descriptions of objects, people, and processes. Distinguishing between its various meanings in spoken context is also important.

リスニング 3/5

Recognizing 'sprawny' in spoken Polish is achievable at the B2 level, especially when it's used in common collocations or clear contexts. The pronunciation, particularly the stress and vowel sounds, should be familiar enough for comprehension.

次に学ぶべきこと

前提知識

dobry pracować system osoba rzecz

次に学ぶ

efektywny wydajny kompetentny zorganizowany usprawniać

上級

operacyjny optymalny funkcjonalny zwinny proaktywny

知っておくべき文法

Adjective Agreement (Gender, Number, Case)

A masculine noun 'samochód' takes 'sprawny', a feminine noun 'maszyna' takes 'sprawna', and a neuter noun 'urządzenie' takes 'sprawne'.

Comparative and Superlative Forms

'Sprawny' can be made comparative ('sprawniejszy' - more capable) and superlative ('najsprawniejszy' - most capable).

Adverbial Form

The adjective 'sprawny' has an adverbial form 'sprawnie', used to describe how an action is performed (e.g., 'działać sprawnie' - to work efficiently).

Noun Derivation

The noun form 'sprawność' refers to capability, efficiency, or fitness (e.g., 'odzyskać sprawność' - to regain fitness).

Genitive Case with Negation

When negating the verb 'być' with 'sprawny', the genitive case is often used: 'Ten system nie jest sprawny' (This system is not efficient) vs. 'Ten system nie jest sprawnego typu' (This system is not of an efficient type - less common but shows case use).

レベル別の例文

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Samochód jest sprawny.

The car is working.

Masculine singular noun 'samochód' requires masculine singular adjective 'sprawny'.

2

Czy komputer jest sprawny?

Is the computer working?

Masculine singular noun 'komputer' requires masculine singular adjective 'sprawny'.

3

Ta maszyna jest sprawna.

This machine is working.

Feminine singular noun 'maszyna' requires feminine singular adjective 'sprawna'.

4

Rowerek jest sprawny.

The little bike is working.

Masculine singular noun 'rowerek' requires masculine singular adjective 'sprawny'.

5

Urządzenie jest sprawne.

The device is working.

Neuter singular noun 'urządzenie' requires neuter singular adjective 'sprawne'.

6

On jest sprawny fizycznie.

He is physically fit.

Masculine singular pronoun 'on' requires masculine singular adjective 'sprawny'.

7

Narty są sprawne.

The skis are functional.

Plural noun 'narty' requires plural adjective 'sprawne'.

8

Wszystko działa sprawnie.

Everything works smoothly.

'Sprawnie' is the adverbial form, modifying the verb 'działa'.

1

Nasz system jest bardzo sprawny.

Our system is very efficient.

Masculine singular noun 'system' requires masculine singular adjective 'sprawny'.

2

Po chorobie czuję się sprawniejszy.

After the illness, I feel fitter.

Comparative form 'sprawniejszy' used with 'czuję się' (I feel).

3

Potrzebujemy sprawnej organizacji pracy.

We need efficient work organization.

Feminine singular noun 'organizacja' requires feminine singular adjective 'sprawnej' (genitive case).

4

Ten nowy lek sprawia, że jestem bardziej sprawny.

This new medicine makes me more capable.

Masculine singular noun 'lek' requires masculine singular adjective 'sprawny'.

5

Moja babcia jest wciąż sprawna umysłowo.

My grandmother is still mentally sharp.

Feminine singular noun 'babcia' requires feminine singular adjective 'sprawna'.

6

Upewnij się, że wszystkie procedury są sprawne.

Make sure all procedures are efficient.

Plural noun 'procedury' requires plural adjective 'sprawne'.

7

Szybkie i sprawne działanie ratowników uratowało mu życie.

The quick and efficient action of the rescuers saved his life.

Adjectives 'szybkie' and 'sprawne' modifying masculine singular noun 'działanie' (instrumental case).

8

Zadbaj o to, by proces był sprawny.

Ensure that the process is efficient.

Masculine singular noun 'proces' requires masculine singular adjective 'sprawny'.

1

Firma wprowadziła nowe, sprawniejsze metody pracy.

The company introduced new, more efficient work methods.

Comparative adjective 'sprawniejsze' modifying neuter plural noun 'metody'.

2

Nawet w podeszłym wieku pozostał sprawny fizycznie i intelektualnie.

Even in old age, he remained physically and intellectually capable.

Masculine singular adjective 'sprawny' used in a compound description.

3

Kryzys wykazał, że nasza organizacja nie była wystarczająco sprawna.

The crisis showed that our organization was not efficient enough.

Feminine singular noun 'organizacja' requires feminine singular adjective 'sprawna'.

4

Potrzebujemy sprawnych mechanizmów kontroli, aby zapobiec oszustwom.

We need efficient control mechanisms to prevent fraud.

Masculine plural noun 'mechanizmów' requires masculine plural adjective 'sprawnych' (genitive case).

5

Jego zdolność do szybkiego rozwiązywania problemów świadczy o jego sprawnej inteligencji.

His ability to quickly solve problems indicates his sharp intelligence.

Feminine singular noun 'inteligencji' requires feminine singular adjective 'sprawnej' (genitive case).

6

Po długiej rehabilitacji pacjent odzyskał pełną sprawność kończyn.

After long rehabilitation, the patient regained full limb function.

'Sprawność' is the noun form derived from 'sprawny'.

7

System zarządzania flotą musi być niezawodny i sprawny.

The fleet management system must be reliable and efficient.

Masculine singular noun 'system' requires masculine singular adjectives 'niezawodny' and 'sprawny'.

8

Rozmowy przebiegały sprawnie, co pozwoliło na szybkie osiągnięcie porozumienia.

The talks proceeded smoothly, which allowed for a quick agreement.

'Sprawnie' is the adverbial form, modifying the verb 'przebiegały'.

1

Kluczem do sukcesu jest nie tylko innowacyjność, ale także sprawna implementacja pomysłów.

The key to success is not only innovation but also the efficient implementation of ideas.

Feminine singular noun 'implementacja' requires feminine singular adjective 'sprawna'.

2

Jego reputacja jako sprawnego negocjatora poprzedzała jego przybycie.

His reputation as a capable negotiator preceded his arrival.

Masculine singular noun 'negocjatora' requires masculine singular adjective 'prawnego' (genitive case).

3

Organizacja wydarzenia wymagała sprawnego koordynowania wielu zespołów.

The organization of the event required the efficient coordination of many teams.

Feminine singular noun 'koordynowania' requires feminine singular adjective 'prawnego' (genitive case).

4

Po długotrwałej chorobie odzyskał dawną sprawność fizyczną.

After a long illness, he regained his former physical fitness.

'Sprawność' is the noun form derived from 'sprawny'.

5

Rząd stara się zapewnić sprawne funkcjonowanie usług publicznych.

The government strives to ensure the efficient functioning of public services.

Neuter singular noun 'funkcjonowanie' requires neuter singular adjective 'prawne'.

6

Jego prezentacja była zwięzła, rzeczowa i niezwykle sprawna.

His presentation was concise, to the point, and extremely effective.

Feminine singular noun 'prezentacja' requires feminine singular adjective 'sprawna'.

7

Potrzebujemy sprawnego systemu dystrybucji, aby dotrzeć do wszystkich klientów.

We need an efficient distribution system to reach all customers.

Masculine singular noun 'systemu' requires masculine singular adjective 'prawnego' (genitive case).

8

Dzięki sprawnej diagnostyce udało się szybko zidentyfikować problem.

Thanks to efficient diagnostics, the problem was quickly identified.

Feminine singular noun 'diagnostyce' requires feminine singular adjective 'prawnej' (locative case).

1

Jego podejście do zarządzania charakteryzuje się pragmatyzmem i niebywałą sprawnością operacyjną.

His approach to management is characterized by pragmatism and unparalleled operational efficiency.

'Sprawnością' is the noun form, instrumental case.

2

W obliczu kryzysu, sprawne reagowanie i adaptacja stały się kluczowymi czynnikami przetrwania.

In the face of crisis, swift and adaptive responses became key factors for survival.

Adjectives 'sprawne' and 'adaptacja' modifying masculine plural noun 'reagowanie'.

3

Filozofia firmy opiera się na idei ciągłego doskonalenia i utrzymywania sprawnego przepływu informacji.

The company's philosophy is based on the idea of continuous improvement and maintaining an efficient flow of information.

Masculine singular noun 'przepływu' requires masculine singular adjective 'prawnego' (genitive case).

4

Jego zdolności przywódcze pozwoliły na stworzenie zespołu o wyjątkowej sprawności taktycznej.

His leadership abilities allowed for the creation of a team with exceptional tactical capability.

'Sprawności' is the noun form, genitive case.

5

W dynamicznie zmieniającym się środowisku biznesowym, sprawna analiza danych jest fundamentem podejmowania strategicznych decyzji.

In a dynamically changing business environment, efficient data analysis is the foundation for making strategic decisions.

Feminine singular noun 'analiza' requires feminine singular adjective 'sprawna'.

6

Zdolność do szybkiego i sprawnego adaptowania się do nowych technologii decyduje o konkurencyjności na rynku.

The ability to quickly and efficiently adapt to new technologies determines competitiveness in the market.

Adverb 'sprawnie' modifying the verb 'adaptowania'.

7

Jego styl pisania cechuje się klarownością, zwięzłością i niezrównaną sprawnością wyrazu.

His writing style is characterized by clarity, conciseness, and unparalleled expressiveness.

'Sprawnością' is the noun form, instrumental case.

8

Skuteczne zarządzanie kryzysowe wymaga nie tylko planowania, ale przede wszystkim sprawnego i zdecydowanego działania.

Effective crisis management requires not only planning but, above all, efficient and decisive action.

Neuter singular noun 'działania' requires neuter singular adjective 'prawnego' (genitive case).

よく使う組み合わせ

sprawny system
sprawny fizycznie
sprawny umysłowo
sprawny mechanizm
sprawna organizacja
sprawne działanie
sprawny pojazd
sprawna komunikacja
sprawny proces
sprawny wykonawca

よく使うフレーズ

Być sprawnym

— To be capable, efficient, or in good working order.

Po operacji był już sprawny i mógł wrócić do domu.

Pozostać sprawnym

— To remain capable or functional, often despite challenges or age.

Mimo wielu lat pracy, nadal pozostał sprawny umysłowo.

Działać sprawnie

— To function smoothly and efficiently.

Cały system działa sprawnie dzięki dobrej koordynacji.

Zapewnić sprawną pracę

— To ensure smooth and efficient operation.

Szef zapewnił sprawne działanie działu przez cały rok.

Odzyskać sprawność

— To regain functionality or fitness, especially after an illness or injury.

Po wypadku musiał długo pracować, aby odzyskać pełną sprawność.

Mieć sprawny organizm

— To have a healthy and well-functioning body.

Regularne ćwiczenia pomagają utrzymać sprawny organizm.

Sprawna obsługa

— Efficient service.

Klient był zadowolony ze sprawnej obsługi w restauracji.

Sprawny przepływ

— Smooth flow (e.g., of information, goods).

Sprawny przepływ informacji jest kluczowy dla sukcesu projektu.

Sprawna naprawa

— Efficient repair.

Dzięki sprawnej naprawie, samochód był gotowy następnego dnia.

Sprawna strategia

— Effective strategy.

Ich strategia okazała się bardzo sprawna w zdobywaniu nowych klientów.

よく混同される語

sprawny vs efektywny

'Sprawny' focuses on the state of being capable or functioning well, while 'efektywny' focuses on achieving desired results. Something can be 'sprawny' but not 'efektywny' if it doesn't produce the right outcome, or 'efektywny' through a complex process that isn't necessarily 'sprawny'.

sprawny vs wydajny

'Wydajny' emphasizes productivity and output, often related to speed and quantity. 'Sprawny' is more about smooth operation and general capability. A machine can be 'sprawny' but not maximally 'wydajny'.

sprawny vs zdolny

'Zdolny' primarily refers to human talent and ability. 'Sprawny' can apply to people, but also to objects and systems, and can refer to physical condition as well as capability.

慣用句と表現

"Mieć sprawne ręce"

— To be skilled or adept at manual tasks; to be a good handyman.

Mój sąsiad ma zawsze sprawne ręce i potrafi naprawić wszystko w domu.

informal
"Sprawny jak ryba"

— Very fit and agile, particularly in water (though can be used metaphorically for general fitness).

On pływa jak ryba, jest niesamowicie sprawny w wodzie.

colloquial
"Działać jak w zegarku"

— To work perfectly, smoothly, and efficiently. (While not directly using 'sprawny', it conveys a similar idea of perfect functionality).

Po ostatniej aktualizacji system działa jak w zegarku.

neutral
"Mieć sprawny umysł"

— To have a sharp, quick, and capable mind; to be mentally agile.

Mimo wieku, wciąż ma bardzo sprawny umysł i szybko się uczy.

neutral
"Sprawna ręka do..."

— To have a knack or talent for something, especially practical tasks.

Ona ma prawdziwie sprawną rękę do pieczenia ciast.

informal
"Nie być sprawnym na..."

— To be unable to perform a certain function or task effectively.

Po kontuzji nie był już sprawny na obie nogi.

neutral
"Sprawnie zarządzać"

— To manage something efficiently and capably.

Dzięki niemu firma sprawnie zarządzała swoimi zasobami.

neutral
"Sprawna adaptacja"

— Efficient adaptation or ability to adjust quickly.

Jego sprawna adaptacja do nowych warunków była imponująca.

neutral
"Sprawnie reagować"

— To react quickly and effectively.

Służby ratownicze sprawnie reagowały na zgłoszenia.

neutral
"Sprawny obieg dokumentów"

— Efficient handling and processing of documents.

Wprowadziliśmy nowy system, aby zapewnić sprawny obieg dokumentów.

business/formal

間違えやすい

sprawny vs efektywny

Both describe positive attributes related to performance.

'Sprawny' describes the state of being functional, capable, or efficient in operation. 'Efektywny' describes the ability to produce a desired result or outcome. A system can be 'sprawny' (working well) but not 'efektywny' (not achieving its goal), or vice-versa.

Nasz nowy system jest bardzo sprawny, ale nie przyniósł oczekiwanych efektów, więc nie jest efektywny.

sprawny vs wydajny

Both relate to how well something performs.

'Sprawny' means working well, capable, or efficient. 'Wydajny' specifically refers to high productivity, output, or performance rate. A 'sprawny' machine might operate smoothly, but a 'wydajny' machine produces more in less time.

Ta maszyna jest sprawna i działa bez zarzutu, ale nowszy model jest znacznie wydajniejszy.

sprawny vs działający

Both indicate that something is operational.

'Sprawny' implies functioning correctly, efficiently, and without issues. 'Działający' simply means it is currently operational, not broken, but doesn't necessarily imply optimal performance. A 'działający' car might start, but a 'sprawny' car runs smoothly.

Stary komputer nadal działający, ale jest już mało sprawny do nowoczesnych zastosowań.

sprawny vs zdolny

Both can describe capability, especially in people.

'Sprawny' can refer to physical fitness, mental sharpness, or efficient operation. 'Zdolny' specifically refers to inherent talent, aptitude, or skill. You can be 'sprawny fizycznie' (physically fit), but 'zdolny' implies a knack or talent for something.

Jest sprawnym sportowcem, ale jako artysta jest bardziej uzdolniony.

sprawny vs kompetentny

Both suggest ability and proficiency.

'Sprawny' can refer to general capability, physical fitness, or efficient operation. 'Kompetentny' specifically implies having the necessary knowledge, skills, and qualifications for a particular job or task. A 'sprawny' manager might be good at organizing, but a 'kompetentny' manager also has deep industry knowledge.

Potrzebujemy kompetentnego specjalisty, który będzie sprawnie zarządzał projektem.

文型パターン

A2

Noun + jest + sprawny/sprawna/sprawne.

Ten rower jest sprawny.

B1

Potrzebujemy + sprawny/sprawna/sprawne + Noun.

Potrzebujemy sprawnego systemu.

B1

Czuję się + sprawniejszy/sprawniejsza.

Czuję się sprawniejszy po wakacjach.

B2

Być + sprawny/sprawna/sprawne + w + czymś.

On jest sprawny w rozwiązywaniu problemów.

B2

Dzięki + sprawny/sprawna/sprawne + Noun (instrumental case) + Verb.

Dzięki sprawnej organizacji, wszystko poszło gładko.

C1

Sprawny/Sprawna/Sprawne + Noun + (verb indicating action/state).

Sprawny mechanizm zapewnił płynne działanie.

C1

Kluczem do + Noun + jest + sprawny/sprawna/sprawne + Noun.

Kluczem do sukcesu jest sprawna komunikacja.

C2

Adverb (sprawnie) + Verb.

Po wdrożeniu zmian, proces zaczął działać sprawnie.

語族

名詞

sprawność

動詞

usprawniać
usprawnić

形容詞

sprawny
sprawniejszy
najsprawniejszy

関連

usprawniać/usprawnić to make more efficient, to improve functionality
sprawność efficiency, capability, fitness
sprawnie efficiently, capably (adverb)
niesprawny out of order, not working, incapable
niezdarny clumsy, awkward

使い方

frequency

High

よくある間違い
  • Incorrect adjective agreement. Ten samochód jest sprawny.

    The noun 'samochód' is masculine singular, so the adjective must be masculine singular ('sprawny'). Using 'sprawna' or 'sprawne' would be incorrect.

  • Using 'sprawny' when 'działający' is sufficient. Ten komputer nadal działa.

    While 'sprawny' implies working well, 'działający' simply means it's operational. If the computer is slow but functional, 'działający' is more accurate than implying it's perfectly efficient ('sprawny').

  • Confusing adjective 'sprawny' with adverb 'sprawnie'. Nasz zespół pracuje sprawnie.

    'Sprawny' describes a noun (e.g., 'nasz zespół jest sprawny'), while 'sprawnie' describes a verb (how the team works).

  • Using 'sprawny' for abstract qualities where 'efektywny' is better. Jego strategia marketingowa była bardzo efektywna.

    'Sprawny' refers more to the operational capability or efficiency of a system or process. 'Efektywny' focuses on achieving the desired outcome or result.

  • Incorrectly applying 'sprawny' to mental states without 'umysłowo'. Jego umysł jest sprawny.

    While 'sprawny' can imply mental capability, explicitly adding 'umysłowo' (mentally) clarifies that it refers to cognitive function, preventing ambiguity.

ヒント

Adjective Agreement is Key

Remember that 'sprawny' is an adjective and must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. Pay close attention to the endings: 'sprawny' (masculine singular), 'sprawna' (feminine singular), 'sprawne' (neuter singular and all plurals).

Context is Crucial

The meaning of 'sprawny' can shift slightly depending on the context. It can mean physically fit, mentally sharp, efficiently organized, or simply in good working order. Always consider what is being described to understand the precise nuance.

Distinguish from Synonyms

While 'sprawny' is versatile, words like 'efektywny' (effective) and 'wydajny' (productive) have distinct meanings. Use 'sprawny' for the state of being capable or functioning well, and reserve 'efektywny' for achieving results and 'wydajny' for high output.

Master the Stress

The stress in 'sprawny' falls on the first syllable: SPRAV-ny. Practicing this stress pattern will make your pronunciation sound more natural to Polish speakers.

Connect to 'Spry'

Create a mental link between the Polish 'sprawny' and the English word 'spry' (lively, energetic). Both words convey a sense of vitality and capability, helping you recall its meaning.

Use in Daily Descriptions

Try to use 'sprawny' or 'sprawnie' when describing everyday things. For example, 'Mój laptop jest już stary, ale wciąż działa sprawnie.' (My laptop is old, but it still works efficiently.) This active usage solidifies your understanding.

Adverb vs. Adjective

Don't confuse the adjective 'sprawny' (describing a noun) with the adverb 'sprawnie' (describing a verb). 'Sprawny system' vs. 'System działa sprawnie'.

Learn its Antonyms

Knowing the antonyms like 'niesprawny' (out of order), 'niezdolny' (incapable), and 'nieefektywny' (inefficient) helps to better define the boundaries and nuances of 'sprawny'.

Value of Efficiency

Understand that in Polish culture, 'sprawny' is a highly valued trait. It reflects pragmatism and effectiveness, so using it appropriately shows a good grasp of cultural nuances.

Comparative Forms

Practice using the comparative form 'sprawniejszy' (more capable/efficient) and the superlative 'najsprawniejszy' (most capable/efficient) to express degrees of these qualities.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'spraw' (spray) can that works perfectly and efficiently, making everything neat and tidy. Or think of a 'spraw-ny' (spare) part that is always available and in good working order when you need it.

視覚的連想

Picture a well-oiled machine with gears turning smoothly and efficiently, or a person effortlessly performing a complex task with precision and agility.

Word Web

Capable Efficient Functional Fit Working well Organized Skilled Agile

チャレンジ

Try to describe three different things you encountered today using the word 'sprawny' or its related forms (e.g., 'sprawnie', 'sprawność'). This could be a device, a process, or even your own physical state.

語源

The word 'sprawny' originates from the Proto-Slavic root '*s-pravo-'. This root is related to the concept of 'straightness', 'correctness', and 'justice'. Over time, its meaning evolved to encompass functionality and capability. The '-n-' is a common adjectival suffix in Slavic languages.

元の意味: Originally related to 'straight', 'right', or 'just'. This likely evolved into meanings of 'properly functioning' or 'doing things correctly'.

Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > West Slavic > Polish

文化的な背景

The word 'sprawny' is generally positive and does not carry negative connotations. It's a descriptor of quality and function. However, implying someone is 'niesprawny' (incapable or not working) can be critical, so context is key.

While 'sprawny' doesn't have a direct, single-word English equivalent that captures all its nuances, 'capable', 'efficient', 'fit', and 'in good working order' are close translations depending on the context. The concept of 'sprawny' is universal, but the specific Polish word offers a concise way to express these ideas.

Often used in discussions about the Polish military's readiness and equipment. Frequently appears in reviews of Polish-designed machinery or technology. Commonly heard in sports commentary when describing an athlete's physical condition.

実生活で練習する

実際の使用場面

Describing a person's physical condition or abilities.

  • Jestem sprawny fizycznie.
  • Po chorobie czuję się sprawniejszy.
  • Nawet w podeszłym wieku pozostał sprawny.

Talking about machines, devices, or vehicles.

  • Samochód jest sprawny.
  • Komputer działa sprawnie.
  • Upewnij się, że urządzenie jest sprawne.

Discussing organizations, systems, or processes.

  • Sprawny system zarządzania.
  • Potrzebujemy sprawnej organizacji pracy.
  • Proces przebiegł sprawnie.

Referring to mental capabilities.

  • Ma sprawny umysł.
  • Pozostał sprawny umysłowo.
  • Jego inteligencja jest bardzo sprawna.

Describing actions or operations.

  • Działać sprawnie.
  • Szybkie i sprawne reagowanie.
  • Sprawna obsługa klienta.

会話のきっかけ

"Jak oceniasz sprawność tego nowego oprogramowania?"

"Czy po kontuzji udało Ci się odzyskać pełną sprawność fizyczną?"

"Jakie cechy sprawiają, że organizacja jest według Ciebie sprawna?"

"Czy uważasz, że polskie służby publiczne działają sprawnie?"

"Jakie są Twoje sposoby na utrzymanie sprawnego umysłu?"

日記のテーマ

Opisz dzień, w którym czułeś się wyjątkowo sprawny fizycznie i umysłowo. Co robiłeś i co sprawiło, że tak się czułeś?

Zastanów się nad systemem lub procesem w Twoim życiu (np. nauka, praca, dom), który mógłby być bardziej sprawny. Jak można by go usprawnić?

Opisz jakiś przedmiot, który masz od dawna, ale który wciąż działa sprawnie. Dlaczego Twoim zdaniem jest tak dobrze wykonany?

Pomyśl o osobie, którą znasz, i która jest bardzo sprawna w jakiejś dziedzinie. Jakie cechy sprawiają, że jest tak dobra?

Napisz o sytuacji, w której szybkie i sprawne działanie kogoś uratowało sytuację lub przyniosło znaczące korzyści.

よくある質問

10 問

'Sprawny' means functional, capable, or efficient, indicating that something is working correctly and well. 'Niesprawny' is its direct opposite and means out of order, not working, defective, or incapable. For example, 'Sprawny samochód pojedzie, ale niesprawny samochód nie ruszy z miejsca.' (A functional car will drive, but a non-functional car won't move.)

Yes, 'sprawny' can be used for abstract concepts, especially when referring to systems, processes, or strategies. For instance, 'sprawna strategia' (an effective strategy) or 'sprawny system zarządzania' (an efficient management system). It implies that the concept is well-designed and functions effectively.

You need to match the adjective's ending to the gender and number of the noun it describes. 'Sprawny' is for masculine singular nouns (e.g., 'system', 'komputer'), 'sprawna' for feminine singular nouns (e.g., 'organizacja', 'maszyna'), and 'sprawne' for neuter singular nouns (e.g., 'urządzenie', 'biuro') or for plural nouns (e.g., 'samochody', 'maszyny').

The adjective 'sprawny' describes a noun (e.g., 'sprawny system'). The adverb 'sprawnie' describes a verb, adjective, or another adverb, indicating how an action is performed. For example, 'System działa sprawnie' (The system works efficiently), where 'sprawnie' modifies the verb 'działa'.

Generally, yes. 'Sprawny' is a positive descriptor indicating capability, efficiency, or good condition. Its antonym, 'niesprawny', is negative. However, context is always important; for example, saying someone is 'sprawny' in a context where they are expected to be exceptionally talented might be faint praise.

Yes, 'sprawny umysłowo' means 'mentally sharp' or 'cognitively capable'. It suggests that someone's mind is functioning well and they are mentally agile.

'Dobry' is a general term for 'good'. 'Sprawny' is more specific, indicating functionality, efficiency, or capability. A 'dobry' car might be nice, but a 'sprawny' car works perfectly and reliably.

'Sprawny' is a very common and versatile word in Polish, used frequently in everyday conversation, professional contexts, and technical discussions.

Yes, phrases like 'mieć sprawne ręce' (to be skilled at manual tasks) or 'mieć sprawny umysł' (to have a sharp mind) are common idiomatic expressions.

The noun form is 'sprawność', which means capability, efficiency, or fitness. For example, 'odzyskać sprawność' means 'to regain fitness' or 'to regain functionality'.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!