意味
Everyone should take care of their own affairs and not interfere.
文化的背景
The phrase is deeply linked to Samba culture. It's not just a saying; it's a rhythmic philosophy about social peace. In Portugal, the phrase is understood but can sometimes sound 'very Brazilian'. Locals might prefer 'Cada um no seu lugar'. Similar animal-based proverbs are common in Angolan Portuguese, reflecting a shared linguistic heritage of using nature to describe social rules. In modern Brazilian startups, this phrase is being replaced by 'accountability' or 'ownership', but it still pops up in casual Slack channels.
Use with a smile
In Brazil, saying this with a smile makes it a friendly reminder. Saying it with a frown makes it a sharp rebuke.
Avoid with superiors
Never say this to your boss unless you have a very close, joking relationship. It can sound like you are telling them they are incompetent.
意味
Everyone should take care of their own affairs and not interfere.
Use with a smile
In Brazil, saying this with a smile makes it a friendly reminder. Saying it with a frown makes it a sharp rebuke.
Avoid with superiors
Never say this to your boss unless you have a very close, joking relationship. It can sound like you are telling them they are incompetent.
自分をテスト
Complete the proverb with the correct words.
Cada ______ no seu ______.
The standard form of the proverb uses 'macaco' (monkey) and 'galho' (branch).
In which situation is 'Cada macaco no seu galho' most appropriate?
Situation: Your coworker is trying to give you advice on how to organize your personal emails.
The phrase is used to set boundaries and stop interference.
Choose the best response to complete the dialogue.
Ana: 'Eu acho que você devia terminar com seu namorado.' Bia: 'Ana, por favor, ________.'
Bia is telling Ana to stop meddling in her relationship.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
When to use 'Cada Macaco no Seu Galho'
Work
- • Defining roles
- • Stopping meddling
- • Delegating
Social
- • Stopping gossip
- • Personal space
- • Unwanted advice
練習問題バンク
3 問題Cada ______ no seu ______.
The standard form of the proverb uses 'macaco' (monkey) and 'galho' (branch).
Situation: Your coworker is trying to give you advice on how to organize your personal emails.
The phrase is used to set boundaries and stop interference.
Ana: 'Eu acho que você devia terminar com seu namorado.' Bia: 'Ana, por favor, ________.'
Bia is telling Ana to stop meddling in her relationship.
🎉 スコア: /3
よくある質問
3 問Generally no, it's a common proverb. However, because it uses the word 'monkey,' be mindful of the context to ensure it isn't misinterpreted in racially sensitive situations.
Yes, it's understood, but 'Cada um sabe de si' is more common and sounds more local.
No, proverbs are fixed. 'Cada macacos nos seus galhos' is grammatically incorrect and sounds weird.
関連フレーズ
Cada um no seu quadrado
synonymEach one in their own square.
Não é da sua conta
similarIt's none of your business.
Macaco velho não pula em galho seco
builds onOld monkeys don't jump on dry branches.