A1 Collocation ニュートラル

Levar um susto.

To get a fright.

意味

To be suddenly startled or scared.

🌍

文化的背景

The 'Pegadinha' (prank) is a staple of Brazilian TV. Shows like 'Programa Silvio Santos' made 'levar um susto' a national pastime for viewers. In Portugal, 'apanhar um susto' is the standard. Using 'levar' might sound like a Brazilianism to older Portuguese people. There is a belief that a 'susto' can 'deslocar o espírito' (displace the spirit), requiring a prayer or blessing to fix. Brazilians use 'Que susto!' frequently in WhatsApp when someone sends a message after a long silence or a shocking photo.

💡

Use 'Que susto!'

This is the most natural way to react immediately after being startled. You don't even need the verb.

⚠️

Gender Agreement

Remember: 'um susto' is always masculine. Never say 'uma susta'.

意味

To be suddenly startled or scared.

💡

Use 'Que susto!'

This is the most natural way to react immediately after being startled. You don't even need the verb.

⚠️

Gender Agreement

Remember: 'um susto' is always masculine. Never say 'uma susta'.

🎯

Metaphorical Use

Use it for prices, news, and surprises to sound more like a native speaker.

💬

Regional Verbs

If you are in Portugal, try using 'apanhar' to blend in better.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct form of the verb 'levar'.

Ontem, eu ____ um susto com o gato.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: levei

'Ontem' (yesterday) requires the past tense (Pretérito Perfeito).

Which sentence is correct?

How do you say 'I got a huge fright'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Eu levei um susto enorme.

'Susto' is masculine and 'levar' is the standard verb.

Match the reaction to the situation.

Situation: You see a very high price on a menu.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Levei um susto com o preço!

'Levar um susto' is used for sudden shocks like high prices.

Complete the dialogue.

A: Bú! B: Ai! Você ____!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: me deu um susto

When someone else causes the fright, they 'give' (dar) it to you.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Susto vs. Medo

Susto
Sudden Repentino
Short Curto
Medo
Constant Constante
Long Longo

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence with the correct form of the verb 'levar'. Fill Blank A1

Ontem, eu ____ um susto com o gato.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: levei

'Ontem' (yesterday) requires the past tense (Pretérito Perfeito).

Which sentence is correct? Choose A2

How do you say 'I got a huge fright'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Eu levei um susto enorme.

'Susto' is masculine and 'levar' is the standard verb.

Match the reaction to the situation. situation_matching A1

Situation: You see a very high price on a menu.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Levei um susto com o preço!

'Levar um susto' is used for sudden shocks like high prices.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Bú! B: Ai! Você ____!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: me deu um susto

When someone else causes the fright, they 'give' (dar) it to you.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It is grammatically possible but sounds unnatural. Natives almost always use 'levar' or 'tomar'.

Usually, yes. But you can 'levar um susto bom' (a good shock), like a surprise party, though 'surpresa' is more common there.

In Brazil, they are interchangeable. 'Levar' is slightly more common in writing, 'tomar' in speaking.

You say 'Você me deu um susto' or simply 'Que susto você me deu!'.

Yes! 'Esse filme tem muitos sustos' (This movie has many jump scares).

It is neutral. You can use it with friends or in a business meeting to describe a market shock.

It means 'scared to death'—a very big fright.

Yes, it is almost always 'levar UM susto'.

Yes, it is very common to describe pets being startled.

Yes, 'levar sustos'. 'Eu levei muitos sustos na casa assombrada'.

関連フレーズ

🔗

Dar um susto

specialized form

To scare someone else

🔄

Assustar-se

synonym

To get scared

🔗

Estar assustado

similar

To be scared

🔗

Pelo susto

builds on

Because of the scare

🔗

Susto passageiro

specialized form

A brief scare

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!