意味
An informal intensifier meaning 'very' or 'really', emphasizing an adjective.
文化的背景
The birthplace of many slang terms. 'Mó' is extremely common here. Used frequently in the urban sprawl of SP to sound casual. It is a marker of belonging to the younger generation. Used in comments to show enthusiasm.
Keep it short
Don't overthink it. Just put 'mó' before the adjective.
Register check
Never use this with your boss or in a formal letter.
意味
An informal intensifier meaning 'very' or 'really', emphasizing an adjective.
Keep it short
Don't overthink it. Just put 'mó' before the adjective.
Register check
Never use this with your boss or in a formal letter.
Sound local
Using 'mó' is a quick way to sound more like a native Brazilian speaker.
自分をテスト
Fill in the blank with 'mó'.
O filme estava ____ chato.
Mó is the correct slang intensifier here.
Which sentence is correct?
Choose the correct usage of 'mó'.
Mó is invariable, but the adjective can be plural.
Complete the dialogue.
A: Como foi a viagem? B: Foi ____ cansativa!
Mó fits the informal context perfectly.
Match the situation to the register.
When should you use 'mó'?
Mó is strictly for informal, casual settings.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題O filme estava ____ chato.
Mó is the correct slang intensifier here.
Choose the correct usage of 'mó'.
Mó is invariable, but the adjective can be plural.
A: Como foi a viagem? B: Foi ____ cansativa!
Mó fits the informal context perfectly.
When should you use 'mó'?
Mó is strictly for informal, casual settings.
🎉 スコア: /4
よくある質問
4 問No, only for adjectives.
It is invariable.
It is very specific to Brazil.
No, just very informal.
関連フレーズ
Gente boa
similarNice person
Muito
contrastVery
Pra caramba
similarA lot/very
Super
similarVery