A1 Expression ニュートラル 5分で読める

O que é isso?

What is this?

直訳: Of what is this?

15秒でわかる

  • Basic question for identifying unknown things.
  • Use for objects, sounds, and situations.
  • Works in most casual and some formal contexts.
  • Direct and versatile, your go-to 'What's that?'

意味

これは、見たり聞いたりしたものについて純粋に好奇心を持ったり、少し驚いたりしたときの決まり文句です。それは何かを指さして、「ねえ、それは何?」と尋ねるようなものです。物事についての単純な質問から、状況に対するより当惑した反応まで様々です。

主な例文

3 / 12
1

Texting a friend

Vi um vídeo super estranho no TikTok, o que é isso?

I saw a super weird video on TikTok, what is this?

2

At a café

Garçom, desculpe, o que é isso no meu café? Tem uma espuma diferente.

Waiter, excuse me, what is this in my coffee? It has a different foam.

3

Receiving a package

Essa caixa não é minha. O que é isso?

This box isn't mine. What is this?

🌍

文化的背景

The phrase is often used as a humorous reaction to something impressive or scandalous, often elongated: 'O que é iiiiiisso, meu filho!' European Portuguese speakers are much more likely to use 'isto' if the object is in their own hand, whereas Brazilians use 'isso' for almost everything. Usage is similar to Portugal but often incorporates local intonation patterns that make the 'é' sound very short.

🎯

The Brazilian 'Que que'

If you want to sound like a local in Rio or São Paulo, say 'O que que é isso?'. It adds a natural rhythm.

⚠️

Intonation Matters

A flat tone is a question. A high, sharp tone is an expression of anger or shock.

15秒でわかる

  • Basic question for identifying unknown things.
  • Use for objects, sounds, and situations.
  • Works in most casual and some formal contexts.
  • Direct and versatile, your go-to 'What's that?'

What It Means

This phrase is your fundamental question for identifying something unknown. It literally translates to 'Of what is this?' but in everyday use, it means 'What is this?' or 'What is that?' It's super versatile, covering objects, sounds, situations, or even abstract concepts you don't grasp. Think of it as your universal 'Huh?' button in Portuguese. It’s direct, simple, and gets the job done without any fuss. It’s the linguistic equivalent of a raised eyebrow and a curious tilt of the head.

How To Use It

Just point (or gesture) at the thing you're curious about and say O que é isso?. You can use it for physical objects, like a strange-looking fruit at the market (O que é isso?) or a weird gadget someone is holding (O que é isso?). It also works for sounds (O que é isso? Que barulho é esse? – What is that? What noise is that?), or even a bizarre situation unfolding before you (O que é isso? Por que todo mundo está correndo? – What is this? Why is everyone running?). It's your basic inquiry tool for the unknown. Imagine you're watching a Netflix show and a character says something baffling – you'd probably think, O que é isso?.

Formality & Register

O que é isso? is wonderfully flexible. It's perfectly fine in casual chats with friends, family, or even strangers in informal settings. You can use it when ordering food via an app if something looks weird on the menu, or when a delivery driver hands you a package that doesn't seem right. It’s also acceptable in slightly more formal situations if the context warrants genuine surprise or confusion, like at a work meeting when a technical term you don't know is used. However, in *very* formal settings or when asking about something sensitive, you might want a more polite phrasing. It’s like wearing jeans: mostly okay, but maybe not for a black-tie gala.

Real-Life Examples

  • You see a peculiar dessert on a restaurant menu: O que é isso? Parece interessante. (What is that? It looks interesting.)
  • Your friend sends you a bizarre meme: O que é isso no seu celular? 😂 (What is that on your phone? 😂)
  • You hear a strange buzzing sound in your hotel room: O que é isso? Tem algum inseto aqui? (What is that? Is there an insect here?)
  • Someone is wearing a truly unique outfit: O que é isso que você está vestindo? É novo? (What is that you're wearing? Is it new?)
  • You’re watching a tutorial and the presenter uses an unknown tool: O que é isso que você está usando para cortar? (What is that you're using to cut?)

When To Use It

Use O que é isso? when you encounter something new, unexpected, or confusing. It's great for identifying objects, understanding sounds, or questioning situations. If you're traveling and see a street performer doing something unusual, this is your phrase. Trying a new snack from a friend? O que é isso? Asking about a weird icon on an app? O que é isso? It's perfect for everyday curiosity and mild surprise. It’s your best friend when navigating unfamiliar territory, whether that’s a new city or a new video game level.

When NOT To Use It

Avoid O que é isso? if you're in a highly formal academic presentation or a serious diplomatic meeting unless the situation *truly* calls for it and you're expressing genuine, unexpected confusion. It can sound a bit abrupt or even accusatory if used inappropriately. For instance, don't use it to question someone's motives in a delicate negotiation. Also, if you already know what something is and are just being sarcastic, there might be better ways to express that. It's not ideal for expressing deep philosophical questions either; it's more for the immediate, tangible, or observable.

Common Mistakes

Learners sometimes get confused with word order or use overly complex structures. The most common mistake is perhaps overthinking it! Another pitfall is using it when a more specific question is needed. For example, asking about a person's job with O que é isso? would be weird; you'd ask O que você faz? (What do you do?).

O que isso é? O que é isso?
Isso que é o quê? O que é isso?
Por que isso é? O que é isso?

Common Variations

In Brazil, you might hear Que negócio é esse? (What business/thing is this?) which is more informal and sometimes implies a bit more suspicion or bewilderment. In Portugal, while O que é isso? is standard, you might hear slight variations in intonation. Young people might shorten it in texts to O q é isso? or even oq é isso?. Sometimes, context makes it clear you mean 'that' rather than 'this', so O que é aquilo? (What is that over there?) is also common.

Real Conversations

Speaker 1: Olha o que eu achei!

Speaker 2: O que é isso? Parece um... bicho de pelúcia?

Speaker 1: Acho que sim! Achei jogado na rua.

Speaker 2: Que doido! Joga fora, vai que tá sujo.

Speaker 1: Você viu o novo filtro do Instagram?

Speaker 2: Qual deles? Tem tantos!

Speaker 1: Aquele que te deixa com orelhas de cachorro.

Speaker 2: Ah, o que é isso? Deixa eu ver!

Quick FAQ

  • What does O que é isso? mean exactly? It's a direct question asking for the identity of something you're encountering.
  • Can I use it for people? Generally no, it’s for objects, sounds, or situations. Asking about a person’s job or role requires a different question.
  • Is it rude? Not inherently, but tone and context matter. Keep it for genuine curiosity, not criticism.

使い方のコツ

This is a highly versatile phrase, suitable for most everyday situations. While generally neutral, its formality can shift based on context and tone. Avoid using it to question people directly or in extremely formal written communication. Adding context or politeness markers can refine its usage for specific scenarios.

🎯

The Brazilian 'Que que'

If you want to sound like a local in Rio or São Paulo, say 'O que que é isso?'. It adds a natural rhythm.

⚠️

Intonation Matters

A flat tone is a question. A high, sharp tone is an expression of anger or shock.

例文

12
#1 Texting a friend

Vi um vídeo super estranho no TikTok, o que é isso?

I saw a super weird video on TikTok, what is this?

Used casually to ask about surprising online content.

#2 At a café

Garçom, desculpe, o que é isso no meu café? Tem uma espuma diferente.

Waiter, excuse me, what is this in my coffee? It has a different foam.

Politely inquiring about an unexpected element in food/drink.

#3 Receiving a package

Essa caixa não é minha. O que é isso?

This box isn't mine. What is this?

Expressing confusion about an unexpected delivery.

#4 Instagram caption

Acordei com esse barulho estranho. O que é isso? 🔊 #ajuda

I woke up to this strange noise. What is this? 🔊 #help

Used on social media to seek explanation for a puzzling situation.

#5 Watching a streaming show

Espera, o que é isso que o personagem acabou de fazer? Não entendi.

Wait, what is this that the character just did? I didn't understand.

Expressing confusion about a plot point or character action.

#6 Job interview (Zoom)

O que é isso que aparece na tela? É algum software que devo conhecer?

What is this that appears on the screen? Is it some software I should know?

Politely asking about unfamiliar technical elements during a professional interaction.

#7 Professional email

Prezados, em relação ao documento anexo, o que é isso com as margens alteradas?

Dear all, regarding the attached document, what is this with the altered margins?

Asking about an unexpected formatting issue in a professional context.

Mistake: Asking about a person よくある間違い

✗ Oi, o que é isso? → ✓ Oi, o que você faz?

✗ Hi, what is this? → ✓ Hi, what do you do?

Incorrectly using the phrase to ask about someone's profession.

Mistake: Incorrect word order よくある間違い

✗ O que isso é? → ✓ O que é isso?

✗ What this is? → ✓ What is this?

Common learner error with basic sentence structure.

#10 Humorous situation

Meu cachorro trouxe um sapato velho pra dentro. O que é isso, Max? Quer me dar de presente?

My dog brought an old shoe inside. What is this, Max? Want to give it to me as a gift?

Playfully questioning a pet's strange behavior.

#11 Emotional reaction

Nossa, o que é isso no chão? Parece sangue!

Wow, what is this on the floor? It looks like blood!

Expressing shock and concern about a disturbing discovery.

#12 Travel Vlogging

Gente, olha essa comida de rua! O que é isso? Parece delicioso!

Guys, look at this street food! What is this? It looks delicious!

Enthusiastically asking viewers about unfamiliar local cuisine.

自分をテスト

Complete the question to ask 'What is this?'

O ___ é isso?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: que

'Que' is used for 'what' in this context.

Match the phrase to the reaction.

You see a friend wearing a dinosaur costume in the office.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O que é isso?!

This expresses the surprise appropriate for the situation.

Which one is the most common spoken version in Brazil?

Choose the emphatic version:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O que que é isso?

Brazilians often double the 'que' for emphasis in speech.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: ______? B: É o meu novo celular.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O que é isso

The answer refers to an object (cellphone), so 'O que' is correct.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to use O que é isso?

📦

Objects

  • Unknown fruit
  • New gadget
  • Gift
😲

Situations

  • Strange noise
  • Messy room
  • Surprise party

練習問題バンク

4 問題
Complete the question to ask 'What is this?' Fill Blank A1

O ___ é isso?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: que

'Que' is used for 'what' in this context.

Match the phrase to the reaction. situation_matching A1

You see a friend wearing a dinosaur costume in the office.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O que é isso?!

This expresses the surprise appropriate for the situation.

Which one is the most common spoken version in Brazil? Choose A2

Choose the emphatic version:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O que que é isso?

Brazilians often double the 'que' for emphasis in speech.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A1

A: ______? B: É o meu novo celular.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O que é isso

The answer refers to an object (cellphone), so 'O que' is correct.

🎉 スコア: /4

ビデオチュートリアル

このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。

よくある質問

4 問

Both are correct. 'O que' is more complete, but 'Que' is very common in spoken Portuguese.

No, use 'Quem é essa pessoa?' or 'Quem é ele/ela?'.

Technically, 'isto' is for things near the speaker and 'isso' for things near the listener. In Brazil, 'isso' is used for both.

Use the past tense: 'O que foi isso?'.

関連フレーズ

🔗

O que é aquilo?

similar

What is that (over there)?

🔗

Do que se trata?

formal

What is it about?

🔗

Que isso!

specialized form

No way! / Don't worry about it!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!