意味
Used to dismiss previous discussion and move to action or a new point.
文化的背景
In Brazil, this phrase is often used to cut through 'conversa fiada' (small talk/nonsense) in business meetings. It signals that the speaker is a 'fazedor' (a doer) rather than just a 'falador' (a talker). In Portugal, it can carry a sense of 'fado' or destiny. It implies that regardless of the difficulties life throws at you, you have a duty to keep moving forward. In Angolan Portuguese, the phrase is often used in community leadership contexts, emphasizing collective action ('precisamos') over individual doubt. Similar to other Lusophone African countries, it is used to emphasize resilience in the face of systemic challenges.
The Power Pivot
Use this phrase to interrupt someone who is rambling. It's polite but firm.
Don't Overuse
If you say this too often, you might sound like you don't care about the details or other people's opinions.
意味
Used to dismiss previous discussion and move to action or a new point.
The Power Pivot
Use this phrase to interrupt someone who is rambling. It's polite but firm.
Don't Overuse
If you say this too often, you might sound like you don't care about the details or other people's opinions.
Regional Flavor
In Brazil, you can add 'né' at the end for a softer, more conversational tone: 'Seja como for, precisamos agir, né?'
自分をテスト
Complete the sentence with the correct subjunctive form.
_____ como for, precisamos agir.
The phrase is a fixed idiom using the present subjunctive 'Seja'.
Which sentence best expresses the idea of 'dismissing doubts to take action'?
Select the best option:
This is the standard idiomatic expression for this purpose.
Complete the dialogue with the most appropriate phrase.
A: 'O projeto é muito caro e arriscado.' B: '__________, precisamos agir para não perder o mercado.'
'Seja como for' is used to pivot from the risks to the necessity of action.
Match the phrase to the most likely situation.
Situation: A captain during a storm at sea.
The phrase conveys the authority and urgency needed in a crisis.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題_____ como for, precisamos agir.
The phrase is a fixed idiom using the present subjunctive 'Seja'.
Select the best option:
This is the standard idiomatic expression for this purpose.
A: 'O projeto é muito caro e arriscado.' B: '__________, precisamos agir para não perder o mercado.'
'Seja como for' is used to pivot from the risks to the necessity of action.
Situation: A captain during a storm at sea.
The phrase conveys the authority and urgency needed in a crisis.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, but it's more formal and carries more weight. 'Anyway' is often just a filler, while 'Seja como for' is a deliberate choice to move forward.
Absolutely. It's very common in professional emails to summarize a problem and then propose a solution.
Portuguese grammar likes to show a sequence of events. 'Seja' is the current state, and 'for' is the future possibility. It's a nuance of the language.
It can, depending on your tone. If said calmly, it sounds like leadership. If shouted, it sounds like you're losing patience.
In Portugal, yes. In Brazil, it's better to drop the 'de'.
Something like 'Vamos esperar para ver o que acontece' (Let's wait and see what happens).
Yes, many Brazilian MPB songs use it to talk about overcoming life's difficulties.
Yes: 'Seja como for, eu preciso agir.'
No, it's standard Portuguese. It will never go out of style.
Yes, 'fazer algo' is a very common and slightly more informal synonym for 'agir'.
関連フレーズ
De qualquer forma
synonymIn any case / Anyway
Aconteça o que acontecer
similarWhatever happens
Custe o que custar
builds onWhatever it costs / At any cost
Dê no que der
specialized formCome what may