At the A1 level, the word adiar is a useful addition to your 'survival' vocabulary, though it might be slightly more advanced than basic greetings. At this stage, you should focus on its simplest meaning: 'to change the date'. You will likely use it in very short sentences to manage your schedule. For example, if you are learning Portuguese to travel, knowing how to say 'Eu quero adiar a reserva' (I want to postpone the reservation) is incredibly helpful. You don't need to worry about complex tenses yet; just focus on the present tense and the infinitive with 'querer' (to want) or 'precisar' (to need). Think of adiar as the opposite of agora (now). It's a way to say 'not now, but later'. You might also see it on signs at airports or train stations, often paired with 'voo' (flight) or 'trem' (train). At A1, your goal is to recognize the word and use it in basic requests. You should also learn the word amanhã (tomorrow) because you will often use it with adiar. It's about basic time management. Don't worry about the formal synonyms like 'postergar' yet. Just stick to 'adiar' and its simple structure: 'Adiar + [Thing]'. This will give you the power to reschedule things without needing a high level of fluency.
At the A2 level, you are becoming more comfortable with daily interactions, and adiar becomes a core verb for social coordination. You should be able to conjugate it in the present tense ('Eu adio', 'Nós adiamos') and the simple past ('Eu adiei'). A2 learners should also start using the preposition 'para' to specify the new time, such as 'Vamos adiar o almoço para as duas horas?' (Shall we postpone lunch until two o'clock?). At this level, you should also understand the difference between adiar and atrasar. This is a common hurdle for A2 students. You might practice by saying: 'O ônibus está atrasado, então vamos adiar a nossa reunião'. You are now able to give simple reasons for postponing, like 'Estou doente' (I am sick) or 'Tenho muito trabalho' (I have a lot of work). You will hear this word in shops, with doctors, and among friends. It's a vital tool for navigating the 'rescheduling culture' that exists in many Portuguese-speaking countries. You should also be able to form simple questions using the verb, like 'Podemos adiar?' (Can we postpone?).
At the B1 'Intermediate' level, you should be using adiar with more grammatical complexity and in a wider range of contexts. You will start using the future tense ('Eu vou adiar' or 'Eu adiarei') and the conditional for politeness ('Eu gostaria de adiar'). B1 learners should also be familiar with the passive voice, which is very common in news and formal announcements: 'O evento foi adiado devido à chuva'. You are now moving beyond simple schedules and can talk about postponing abstract things, like 'adiar uma decisão' (postponing a decision) or 'adiar o inevitável' (postponing the inevitable). At this level, you should also learn the noun form adiamento. Your vocabulary should also include common synonyms like postergar for more formal writing. You can now engage in longer dialogues about why something needs to be postponed and negotiate new dates more fluently. You might also start to notice the word in literature or more complex news articles. B1 is where you start to feel the 'weight' of the word in professional settings, where postponing something might have consequences that you can now describe.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of adiar and its place in the Portuguese language. You are expected to use the subjunctive mood correctly with this verb: 'É importante que adiemos a reunião' (It is important that we postpone the meeting). You can distinguish between the neutral adiar, the formal postergar, and the critical procrastinar. B2 learners should be able to use the verb in professional debates, discussing the pros and cons of postponing a project or a law. You will also encounter idiomatic expressions related to postponement, such as 'empurrar com a barriga'. At this level, your use of the word should be seamless and natural. You can handle complex scheduling conflicts in Portuguese without hesitation. You also understand the cultural implications—knowing when adiar is being used as a polite refusal versus a genuine scheduling need. You can write formal letters or emails regarding 'adiamentos' with the appropriate level of professional courtesy. Your listening skills should allow you to catch the word even in fast-paced news broadcasts or specialized podcasts.
At the C1 level, your mastery of adiar involves using it with precision in highly formal, academic, or professional contexts. You understand the subtle differences between adiar, diferir, transferir, and protelar. You can use the verb in complex sentence structures, such as 'Dada a instabilidade do mercado, a diretoria optou por adiar a oferta pública de ações'. You are also sensitive to the rhetorical use of the word in political discourse, where postponing an action can be a strategic move. C1 learners can appreciate the use of adiar in Portuguese literature—for instance, in the works of Fernando Pessoa or Machado de Assis, where the concept of time and postponement often has philosophical depth. You can lead meetings in Portuguese where you negotiate the timing of major milestones, using adiar and its synonyms to navigate various levels of formality and urgency. Your command of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can explain the nuances of the word to others.
At the C2 level, you have attained a 'Mastery' level where adiar is just one tool in a vast arsenal of temporal expressions. You can use the word to discuss high-level philosophical concepts of time, such as the 'adiamento da morte' or the 'procrastinação existencial'. You are comfortable with the most archaic or legalistic uses of the word and its derivatives. You can write sophisticated essays where adiar is used metaphorically or as part of a complex argument about social or historical trends. At this level, you are not just using the word; you are playing with it, using it in puns, or employing it in creative writing with perfect stylistic control. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots to its modern variations across the Lusophone world (from Angola to Brazil to Timor-Leste). You can navigate the most subtle social cues associated with the word, such as the 'Brazilian way' of postponing as a social lubricant. Your proficiency allows you to use adiar with a level of nuance that reflects a deep cultural immersion and an effortless grasp of the Portuguese language's most delicate intricacies.

adiar 30秒で

  • Adiar means to postpone or reschedule an event to a later time.
  • It is a regular -ar verb used in both formal and informal contexts.
  • Commonly used with the preposition 'para' to indicate the new scheduled time.
  • Distinct from 'atrasar', which means being late rather than rescheduling.
The Portuguese verb adiar is a cornerstone of time management and social coordination in the Lusophone world. At its most fundamental level, it means 'to postpone' or 'to put off' an event, task, or decision to a later time or date. Unlike the English word 'delay,' which can sometimes imply a lack of punctuality (being late), adiar specifically refers to the act of rescheduling something that was previously planned. It is a transitive direct verb, meaning it usually takes a direct object—the thing being postponed.
Etymological Root
The word comes from the Latin 'ad' (to) and 'dies' (day), literally meaning to move something to another day. This historical context helps learners remember that the focus is on the calendar.
In professional environments, you will hear this word constantly. If a meeting is pushed from Monday to Wednesday, you are adiando a reunião. In personal life, if you decide not to go to the gym today but plan to go tomorrow, you are postponing your workout.

Infelizmente, teremos que adiar o nosso encontro para a próxima semana devido a um imprevisto.

Translation: Unfortunately, we will have to postpone our meeting until next week due to an unforeseen event.
Understanding the nuance between adiar and atrasar is vital. While atrasar means you are running late or a process is taking longer than expected, adiar is a conscious decision to change the scheduled time. For instance, if a train is 20 minutes late, it is atrasado. If the train company decides the train will not run today but will run tomorrow instead, the trip has been adiada. Culturally, in Portugal and Brazil, the act of adiar can sometimes be seen as a polite way to avoid saying 'no' directly, though it is predominantly used for legitimate scheduling changes. In legal and bureaucratic contexts, adiar is used for court hearings, elections, and legislative votes. The word carries a neutral to formal tone, though it is perfectly acceptable in casual conversation.
Grammatical Pattern
Subject + Adiar (conjugated) + Object + (Optional: para + New Date). This structure is very consistent across all Portuguese dialects.

O juiz decidiu adiar o julgamento por falta de provas.

Não podemos mais adiar a decisão final; precisamos de uma resposta hoje.

Social Context
Using 'adiar' requires a level of courtesy. Always provide a reason when you adiar a personal commitment to maintain social harmony.

Eles vão adiar o lançamento do livro para o próximo mês.

In summary, adiar is about movement in time—specifically moving an event forward into the future. It is an essential verb for anyone looking to navigate daily life, work, or social obligations in a Portuguese-speaking country.
Using adiar correctly involves understanding its conjugation as a regular '-ar' verb and its relationship with time prepositions. The most common structure is adiar [something] para [time]. For example, 'Vou adiar o jantar para amanhã' (I am going to postpone the dinner until tomorrow). Note that the object 'o jantar' comes immediately after the verb.
Reflexive Confusion
Learners often try to use 'adiar-se', but this is rare. Usually, the subject is the person or entity making the decision, and the object is the event. 'O evento adiou-se' is possible but 'O evento foi adiado' (passive voice) is much more common.
When talking about the past, use the preterite: 'Eles adiaram o casamento' (They postponed the wedding). In the future, 'Eles vão adiar' or 'Eles adiarão'. The conditional is also very useful for making polite requests: 'Poderíamos adiar a nossa conversa?' (Could we postpone our conversation?).

Se continuar a chover, teremos que adiar a partida de futebol.

In business emails, you might say: 'Gostaria de sugerir que adiássemos a reunião' (I would like to suggest that we postpone the meeting). This uses the imperfect subjunctive, which is a hallmark of polite, formal Portuguese.
Common Objects
Common objects of 'adiar' include: reunião (meeting), compromisso (commitment), viagem (trip), consulta (appointment), and pagamento (payment).

Não é bom adiar as suas responsabilidades por muito tempo.

O governo decidiu adiar a votação da nova lei até que haja consenso.

The Passive Voice
You will often see 'foi adiado' (was postponed) in news headlines. 'O concerto foi adiado indefinidamente' (The concert was postponed indefinitely).

Por que você quer adiar a nossa viagem?

Using adiar correctly also means knowing when not to use it. If you are simply moving something earlier, use antecipar. If you are canceling it entirely, use cancelar. Adiar implies that the event will still happen, just later. This subtle promise of a future occurrence is what makes adiar a more hopeful or diplomatic verb than cancelar. Mastery of this verb allows you to navigate the complexities of scheduling with confidence and precision.
You will encounter adiar in a wide variety of real-world scenarios, ranging from the mundane to the momentous. In the workplace, it is ubiquitous. Imagine sitting in an office in Lisbon or São Paulo; you'll hear colleagues saying, 'Vamos ter que adiar a reunião de brainstorm' because the manager is stuck in traffic. In these settings, adiar is the professional standard for rescheduling.
Public Announcements
At airports or train stations, if a strike or technical issue occurs, the digital boards might display 'Voo Adiado' (Flight Postponed). This is critical information for any traveler.
In the news, adiar is used for political and economic events. You might hear a news anchor say, 'O Senado decidiu adiar a votação da reforma tributária' (The Senate decided to postpone the vote on the tax reform). This usage highlights the verb's role in formal governance and decision-making processes.

O jogo foi adiado devido à forte tempestade que atingiu o estádio.

Common sports news headline.
In academic settings, students often ask professors: 'Professor, o senhor pode adiar a data de entrega do trabalho?' (Professor, can you postpone the assignment's due date?). Here, adiar is used to negotiate deadlines, a situation every student is familiar with. On social media or messaging apps like WhatsApp, friends might message: 'Pessoal, vamos adiar o churrasco? Está todo mundo cansado.' (Guys, shall we postpone the barbecue? Everyone is tired.) This shows the verb's versatility in informal, daily life.
Entertainment Industry
Movie releases, concert tours, and theater premieres are frequently 'adiados'. Fans often see the word on official statements from artists.

A cantora teve que adiar a turnê por motivos de saúde.

O lançamento do novo iPhone foi adiado pela Apple.

Medical Context
If a clinic calls you to say the doctor is unavailable, they will use 'adiar' to reschedule your 'consulta'.

Preciso adiar o meu exame de sangue para sexta-feira.

Whether you are reading a legal document, watching the news, or chatting with friends, adiar is the go-to verb for the inevitable shifts in human scheduling. Its frequency makes it an essential part of a functional Portuguese vocabulary.
The most frequent mistake English speakers make with adiar is confusing it with atrasar. In English, 'delay' can cover both meanings, but in Portuguese, the distinction is sharp. If you say 'Eu adiei para a reunião,' you are making a grammatical error; it should be 'Eu adiei a reunião.' The verb is transitive, so it directly acts on the noun without a preposition in between. Another common error is using 'adiar' when you mean 'to be late'. If you arrive at 9:15 for a 9:00 meeting, you atrasou, you didn't adiou.
The Preposition 'Para'
While the verb itself doesn't need a preposition for the object, you *do* need 'para' for the new time. Incorrect: 'Vou adiar a reunião amanhã.' Correct: 'Vou adiar a reunião para amanhã.' The 'para' signals the destination in time.
Another mistake is phonetic. Some learners confuse 'adiar' with 'odiar' (to hate). Saying 'Eu odeio a reunião' (I hate the meeting) when you mean 'Eu adio a reunião' (I postpone the meeting) can lead to very awkward social situations! Pay close attention to the first vowel.

Errado: Eu vou atrasar o casamento. (Unless you mean you'll make it start late). Correto: Eu vou adiar o casamento. (Rescheduling for another day).

Learners also struggle with the passive voice. Remember that the past participle 'adiado' must agree in gender and number with the subject. 'A reunião foi adiada' (feminine), but 'O jogo foi adiado' (masculine). If there are multiple meetings, 'As reuniões foram adiadas'.
Confusing with 'Diferir'
While 'diferir' can mean to postpone in very formal or legal Portuguese, using it in a coffee shop will sound strange. Stick to 'adiar' for 99% of situations.

Errado: Nós adiamos de viajar. Correto: Nós adiamos a viagem.

Finally, don't confuse adiar with cancelar. If you adiar something, people expect it to happen later. If you use adiar as a euphemism for canceling, you might cause confusion when people ask you for the new date. Being precise with your verbs shows a higher level of fluency and cultural awareness. Avoid these pitfalls, and your communication regarding schedules will be much clearer.
While adiar is the most common verb for postponing, Portuguese offers several synonyms that vary in register and nuance. Understanding these can help you sound more like a native speaker.
Postergar
This is a more formal synonym. You'll often see it in literature or academic writing. It carries the same meaning as 'adiar' but sounds more sophisticated. 'O autor decidiu postergar o lançamento da obra'.
Procrastinar
Just like in English, this has a negative connotation. It means to postpone something out of laziness or habit. 'Eu preciso parar de procrastinar e começar a estudar'.
Retardar
This means to slow down or delay the progress of something. It is often used for processes rather than scheduled events. 'A falta de verba vai retardar a obra'.

Comparação:
- Adiar: Mudar a data (Neutro).
- Postergar: Mudar a data (Formal).
- Procrastinar: Adiar por preguiça (Negativo).

Another alternative is deixar para depois (to leave for later). This is extremely common in spoken Portuguese and is the most natural way to express the idea of postponing in a casual setting. 'Não deixe para depois o que você pode fazer hoje' (Don't leave for later what you can do today).
Diferir
Used mostly in legal or financial contexts, meaning to defer a payment or a decision. 'O juiz diferiu o pedido das partes'.

Vamos deixar para depois essa discussão; agora não é o momento.

O projeto foi suspenso temporariamente. (Note: 'suspenso' is stronger than 'adiado').

Knowing these alternatives allows you to choose the word that best fits the social context. Use 'adiar' as your default, 'postergar' for writing, and 'deixar para depois' for chatting with friends. This range of vocabulary shows that you understand not just the word, but the culture behind it.

How Formal Is It?

豆知識

The word is a literal cousin to the English word 'adjourn', which comes from the Old French 'ajorner' (ad + jorn), also meaning 'to put off to another day'.

発音ガイド

UK /ɐ.ði.ˈaɾ/
US /a.dʒi.ˈaʁ/
The stress is on the final syllable: a-di-AR.
韻が合う語
falar cantar andar olhar pensar chegar esperar mudar
よくある間違い
  • Pronouncing it like 'odiar' (to hate). Ensure the first vowel is 'a'.
  • Stressing the second syllable (a-DI-ar) instead of the last.
  • Treating it as a three-syllable word where 'i' and 'a' are separate, rather than a gliding diphthong in some dialects.
  • In Brazil, forgetting the palatalization of 'di' to 'dji'.
  • In Portugal, pronouncing the first 'a' too openly.

難易度

読解 2/5

The word is easy to recognize because of its Latin roots.

ライティング 3/5

Conjugation is regular, but learners often forget the preposition 'para'.

スピーキング 3/5

Pronunciation of 'di' varies by region, which can be tricky for beginners.

リスニング 2/5

Clear phonetic structure makes it easy to hear in context.

次に学ぶべきこと

前提知識

Dia Tempo Reunião Amanhã Para

次に学ぶ

Atrasar Antecipar Cancelar Compromisso Agendar

上級

Postergar Procrastinar Diferir Protelar Inadiável

知っておくべき文法

Regular -ar verb conjugation

Eu adio, tu adias, ele adia, nós adiamos, vós adiais, eles adiam.

Passive Voice with 'Ser'

O compromisso foi adiado.

Preposition 'Para' for time destination

Adiar para a próxima semana.

Subjunctive mood for necessity

É preciso que adiemos o teste.

Direct Object usage

Adiar algo (não 'adiar de algo').

レベル別の例文

1

Eu quero adiar o meu café.

I want to postpone my coffee.

Uses the infinitive 'adiar' after the verb 'querer'.

2

Podemos adiar a aula?

Can we postpone the class?

A simple interrogative sentence using 'podemos' (can we).

3

Vou adiar o jantar para amanhã.

I am going to postpone the dinner until tomorrow.

Uses the 'ir + infinitive' future construction.

4

Não adie o seu dever.

Don't postpone your duty.

Uses the negative imperative 'não adie'.

5

Eles precisam adiar a festa.

They need to postpone the party.

Uses 'precisar' + infinitive.

6

Você pode adiar o jogo?

Can you postpone the game?

Direct question to 'você'.

7

O voo está adiado.

The flight is postponed.

Uses the past participle 'adiado' as an adjective.

8

Por que adiar?

Why postpone?

A simple two-word question.

1

Nós adiamos a reunião para as três horas.

We postponed the meeting until three o'clock.

Preterite tense of 'adiar'.

2

Ela sempre adia as suas tarefas.

She always postpones her tasks.

Present tense, third person singular.

3

Se chover, vamos adiar o passeio.

If it rains, we will postpone the outing.

Conditional 'if' clause with future intent.

4

O médico teve que adiar a consulta.

The doctor had to postpone the appointment.

Uses 'ter que' (to have to) in the past.

5

Vocês adiaram o teste de ontem?

Did you (plural) postpone yesterday's test?

Past tense question.

6

Não é bom adiar problemas importantes.

It is not good to postpone important problems.

Infinitive used as a subject noun phrase.

7

Eu adio o meu compromisso quando estou cansado.

I postpone my commitment when I am tired.

Present tense 'eu adio'.

8

Eles decidiram adiar o casamento por um ano.

They decided to postpone the wedding for a year.

Uses 'decidir' + infinitive.

1

O evento foi adiado indefinidamente pelo organizador.

The event was postponed indefinitely by the organizer.

Passive voice with agent of the action.

2

Gostaria de adiar a nossa conversa para um momento mais calmo.

I would like to postpone our conversation to a calmer moment.

Conditional 'gostaria' for politeness.

3

Muitas vezes, as pessoas adiam os seus sonhos por medo.

Often, people postpone their dreams out of fear.

Abstract use of the verb.

4

O governo anunciou o adiamento da nova lei.

The government announced the postponement of the new law.

Uses the noun 'adiamento'.

5

Se você adiar o pagamento, terá que pagar juros.

If you postpone the payment, you will have to pay interest.

Future conditional structure.

6

Nós tínhamos adiado a viagem, mas decidimos ir mesmo assim.

We had postponed the trip, but we decided to go anyway.

Past perfect tense 'tínhamos adiado'.

7

É frustrante quando adiam um concerto à última hora.

It is frustrating when they postpone a concert at the last minute.

Impersonal 'they' usage.

8

O diretor propôs adiar o prazo de entrega do projeto.

The director proposed postponing the project deadline.

Uses 'propor' (to propose) + infinitive.

1

É fundamental que não adiemos as reformas estruturais.

It is fundamental that we do not postpone structural reforms.

Present subjunctive 'adiemos'.

2

O lançamento do produto foi adiado para coincidir com o Natal.

The product launch was postponed to coincide with Christmas.

Passive voice with a clause of purpose.

3

Não adianta adiar o que é inevitável.

There is no use in postponing what is inevitable.

Idiomatic expression 'não adianta'.

4

Eles estão a adiar a decisão há vários meses.

They have been postponing the decision for several months.

Present continuous (European style) with 'há' for duration.

5

A empresa adiou a expansão devido à instabilidade econômica.

The company postponed the expansion due to economic instability.

Formal business context.

6

Caso eles adiem a reunião, avise-me imediatamente.

In case they postpone the meeting, let me know immediately.

Subjunctive after 'caso'.

7

Ela costuma adiar as decisões mais difíceis para o final do dia.

She usually postpones the most difficult decisions until the end of the day.

Uses 'costumar' (to be in the habit of).

8

O adiamento constante das obras irritou os moradores.

The constant postponement of the works irritated the residents.

Noun 'adiamento' with an adjective.

1

A procrastinação é o ato de adiar tarefas por falta de autodisciplina.

Procrastination is the act of postponing tasks due to a lack of self-discipline.

Academic definition style.

2

O magistrado optou por adiar a sentença até que novos factos fossem apurados.

The magistrate opted to postpone the sentence until new facts were established.

Formal legal context with 'optar por'.

3

Seria imprudente adiar a intervenção cirúrgica dada a gravidade do quadro.

It would be imprudent to postpone the surgical intervention given the gravity of the situation.

Conditional 'seria' and complex medical context.

4

A estratégia de adiar o confronto direto revelou-se eficaz.

The strategy of postponing the direct confrontation proved to be effective.

Military/strategic context.

5

Embora tivessem tentado adiar o anúncio, a notícia acabou por vazar.

Although they had tried to postpone the announcement, the news ended up leaking.

Concessive clause with 'embora' and pluperfect subjunctive.

6

O adiamento do projeto terá repercussões financeiras significativas.

The postponement of the project will have significant financial repercussions.

Formal business prediction.

7

Não podemos adiar indefinidamente o debate sobre as alterações climáticas.

We cannot indefinitely postpone the debate on climate change.

Adverb 'indefinidamente' modifying the verb.

8

Ele tem o hábito de adiar o prazer imediato em prol de objetivos a longo prazo.

He has the habit of postponing immediate pleasure in favor of long-term goals.

Psychological/philosophical context.

1

A tendência humana para adiar a confrontação com a própria finitude é um tema recorrente na literatura.

The human tendency to postpone the confrontation with one's own finitude is a recurring theme in literature.

Highly abstract and philosophical structure.

2

Adiar a execução do plano foi uma manobra política para ganhar tempo perante a oposição.

Postponing the execution of the plan was a political maneuver to gain time against the opposition.

Political analysis context.

3

O autor utiliza o adiamento da revelação final como um mecanismo de suspense.

The author uses the postponement of the final revelation as a suspense mechanism.

Literary criticism context.

4

A decisão de adiar o referendo foi recebida com ceticismo pela comunidade internacional.

The decision to postpone the referendum was met with skepticism by the international community.

Diplomatic and journalistic register.

5

Não se deve adiar o usufruto da vida sob o pretexto de uma segurança futura ilusória.

One should not postpone the enjoyment of life under the pretext of an illusory future security.

Reflexive passive 'não se deve' with philosophical nuance.

6

O cronograma foi meticulosamente alterado para adiar os custos fixos para o próximo trimestre.

The schedule was meticulously altered to postpone fixed costs to the next quarter.

High-level corporate accounting context.

7

A capacidade de adiar a gratificação é frequentemente associada ao sucesso académico.

The ability to postpone gratification is frequently associated with academic success.

Scientific/psychological register.

8

Pudesse ele adiar o tempo, e tê-lo-ia feito sem hesitação.

Could he but postpone time, and he would have done it without hesitation.

Literary use of the personal infinitive and mesoclisis.

よく使う組み合わせ

Adiar a reunião
Adiar o pagamento
Adiar indefinidamente
Adiar o lançamento
Adiar para amanhã
Adiar a consulta
Adiar o casamento
Adiar por falta de
Adiar a decisão
Adiar a partida

よく使うフレーズ

Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.

— The classic proverb against postponing tasks. It encourages immediate action.

Comece a estudar agora; não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.

Adiar o inevitável

— To try to delay something that is certain to happen anyway. Often used in dramatic contexts.

Tentar esconder a verdade é apenas adiar o inevitável.

Adiar sucessivamente

— To postpone something repeatedly, one time after another.

Eles estão a adiar sucessivamente a entrega da obra.

Adiar para data a definir

— To postpone something without setting a new specific date yet.

O concerto foi adiado para data a definir.

Sem mais adiar

— Without further delay. Used when finally starting something.

Sem mais adiar, vamos começar a apresentação.

Adiar por precaução

— To postpone something as a safety measure or to avoid risk.

Decidimos adiar a viagem por precaução devido ao vírus.

Adiar um sonho

— To put off achieving a personal goal or aspiration.

Não quero adiar o meu sonho de viajar pelo mundo.

Adiar a custo

— To postpone something with great difficulty or reluctance.

Ele adiou a cirurgia a custo, pois tinha medo.

Adiar por tempo indeterminado

— To postpone for an unknown amount of time. Very common in official news.

A greve foi adiada por tempo indeterminado.

Adiar para o próximo ano

— A common phrase for long-term rescheduling.

Vamos adiar os planos de expansão para o próximo ano.

よく混同される語

adiar vs Odiar

Means 'to hate'. Only one letter difference (a vs o).

adiar vs Atrasar

Means 'to be late' or 'to delay progress', not 'to reschedule'.

adiar vs Adiantar

The opposite: to move something to an earlier time.

慣用句と表現

"Empurrar com a barriga"

— To postpone solving a problem or doing a task in a lazy or inefficient way. Very common in Brazil.

Ele está empurrando o projeto com a barriga há meses.

Informal
"Deixar para as calendas gregas"

— To postpone something forever, as the Greek Calends don't exist. Used for things that will likely never happen.

Ele prometeu pagar, mas deixou para as calendas gregas.

Literary/Formal
"Cozinhar em banho-maria"

— To keep someone waiting or to delay a decision to see how things develop. Similar to 'keeping it on the back burner'.

A empresa está nos cozinhando em banho-maria sobre o contrato.

Informal
"Ganhar tempo"

— To postpone an action specifically to wait for a better opportunity or more information.

Ele adiou a resposta para ganhar tempo.

Neutral
"Dar um tempo"

— Sometimes used to mean postponing a relationship or a difficult conversation.

Eles decidiram dar um tempo no namoro.

Informal
"Ficar para depois"

— A very common way to say something has been postponed.

O assunto ficou para depois.

Informal
"Dar com os burros n'água"

— While it means to fail, it is often the result of adiar (postponing) something for too long.

Ele adiou tanto que deu com os burros n'água.

Informal
"Dormir sobre o assunto"

— To postpone a decision until the next day to think about it ('sleep on it').

Vou dormir sobre o assunto antes de decidir.

Neutral
"Marcar passo"

— To fail to progress, often by postponing necessary actions.

O governo está apenas marcando passo e adiando as reformas.

Informal
"Estar em águas de bacalhau"

— Used when something is postponed and then eventually comes to nothing (common in Portugal).

O projeto de lei ficou em águas de bacalhau.

Informal

間違えやすい

adiar vs Atrasar

Both relate to time delays.

Adiar is to change the planned date to a future one. Atrasar is to fail to meet the original time or to move slower than expected.

O trem atrasou (The train was late). Nós adiamos a viagem (We moved the trip to tomorrow).

adiar vs Cancelar

Both result in the event not happening at the original time.

Adiar implies the event will happen later. Cancelar means it will not happen at all.

Vou adiar a festa (The party is now next week). Vou cancelar a festa (No more party).

adiar vs Postergar

They are synonyms.

Postergar is much more formal and used primarily in writing. Adiar is the everyday word.

O juiz postergou o processo. Eu adiei o dentista.

adiar vs Diferir

Formal synonym.

Diferir is specific to financial payments or legal deferments. Adiar is general.

O banco diferiu a dívida. Eu adiei o jantar.

adiar vs Remarcar

Both involve changing a date.

Remarcar is specifically used for appointments (doctors, hair salons). Adiar is for any event.

Preciso remarcar o médico. Precisamos adiar o projeto.

文型パターン

A1

Eu quero adiar [Noun].

Eu quero adiar o café.

A2

Podemos adiar [Noun] para [Time]?

Podemos adiar o almoço para as 14h?

B1

[Noun] foi adiado por causa de [Reason].

O jogo foi adiado por causa da chuva.

B2

Sugiro que adiemos [Noun].

Sugiro que adiemos a discussão.

C1

Dada a situação, optamos por adiar [Noun].

Dada a situação, optamos por adiar o investimento.

C2

O adiamento de [Noun] implica [Consequence].

O adiamento do projeto implica perdas financeiras.

B1

Não adianta adiar [Abstract Noun].

Não adianta adiar a verdade.

A2

Ela sempre adia [Noun].

Ela sempre adia o trabalho.

語族

名詞

adiamento (postponement)
adiador (one who postpones)

動詞

adiar (to postpone)

形容詞

adiado (postponed)
adiável (postponable)
inadiável (urgent/cannot be postponed)

関連

dia (day)
diário (daily)
adiantar (to advance)
tardar (to be late)
atrasar (to delay)

使い方

frequency

High (Top 1000 verbs in Portuguese).

よくある間違い
  • Eu adiado a reunião. Eu adiei a reunião.

    You used the past participle instead of the conjugated past tense. 'Adiado' is 'postponed' (adjective), 'adiei' is 'I postponed' (verb).

  • Vou adiar para a reunião. Vou adiar a reunião.

    Adiar is a transitive direct verb. You don't need 'para' before the object, only before the new time.

  • O ônibus adiou. O ônibus atrasou.

    A bus being late is 'atrasar'. 'Adiar' would mean the bus company rescheduled the whole route for another day.

  • Eu adieio o trabalho. Eu adio o trabalho.

    The first person present is 'adio', not 'adieio'. It follows the regular -ar pattern.

  • A festa foi adiado. A festa foi adiada.

    The past participle must agree in gender with the noun. 'Festa' is feminine, so use 'adiada'.

ヒント

Direct Object

Don't put 'de' after adiar. It's 'adiar a reunião', not 'adiar da reunião'. This is a common mistake for English speakers who think of 'postpone of'.

Inadiável

Learn the adjective 'inadiável'. It means 'urgent' or 'cannot be postponed'. It's a great word for business: 'Este assunto é inadiável'.

Politeness

When you need to adiar something with a friend, always use 'Podemos...?' or 'Gostaria de...'. Just saying 'Vou adiar' can sound a bit blunt.

A vs O

Practice saying 'adiar' and 'odiar' back to back. The difference between 'a' and 'o' is the difference between rescheduling and hating!

Noun Usage

In professional reports, the noun 'adiamento' is often preferred over the verb to sound more objective. 'Houve um adiamento' sounds more formal than 'Nós adiamos'.

Add a Day

Remember: Adiar starts with 'Ad' (Add) and 'dia' (Day). You are adding a day to the schedule.

Avoid Atrasar

If you are running 5 minutes late for coffee, don't say 'Vou adiar 5 minutos'. Say 'Vou me atrasar 5 minutos'.

Brazilian 'D'

If you are in Brazil, embrace the 'dji' sound. 'Adjiar' sounds much more native in Rio or São Paulo than a hard 'd'.

Passive Voice

In news headlines, the verb 'ser' is often omitted. You might just see 'Voo adiado' instead of 'O voo foi adiado'.

Subjunctive

To sound like a B2 speaker, use the subjunctive: 'É melhor que adiemos'. It shows you have mastered complex Portuguese grammar.

暗記しよう

記憶術

Think of 'AD-DAY-AR'. You are adding another day to the schedule. ADIAR = Add-a-day.

視覚的連想

Imagine a giant hand physically pushing a square on a calendar from Monday to Friday.

Word Web

Calendário Reunião Tempo Amanhã Depois Mudança Data Hora

チャレンジ

Try to use 'adiar' in a sentence about your own schedule today. For example: 'Eu vou adiar a minha ida ao supermercado'.

語源

From the Vulgar Latin 'addiāre', which was formed from the preposition 'ad' (to) and the noun 'dies' (day).

元の意味: To move something to another day.

Romance (Latin-based).

文化的な背景

Be careful when 'adiando' a formal obligation in Portugal; punctuality and commitment are highly valued in professional circles.

English speakers often use 'delay' for everything. In Portuguese, you must use 'adiar' for rescheduling and 'atrasar' for being late.

Fernando Pessoa's poetry often touches on the futility of action and the tendency to 'adiar' life. The phrase 'Não deixe para amanhã...' is the most famous cultural reference involving the concept of adiar. News reports on the 'adiamento' of the Rio Carnival during the pandemic were globally significant.

実生活で練習する

実際の使用場面

Work/Office

  • Adiar a reunião
  • Adiar o prazo
  • Adiar a entrega
  • Adiar o projeto

Travel

  • Voo adiado
  • Adiar a viagem
  • Adiar a partida
  • Adiar o regresso

Social Life

  • Adiar o jantar
  • Adiar o encontro
  • Adiar a festa
  • Adiar o café

Medical

  • Adiar a consulta
  • Adiar o exame
  • Adiar a cirurgia
  • Adiar o tratamento

Legal/Politics

  • Adiar o julgamento
  • Adiar a votação
  • Adiar as eleições
  • Adiar a sentença

会話のきっかけ

"Você acha que devemos adiar a nossa viagem por causa do tempo?"

"Com que frequência você costuma adiar as suas tarefas domésticas?"

"Você já teve um voo adiado por muitas horas? Como foi?"

"Qual é a melhor desculpa para adiar um encontro com alguém?"

"Você prefere antecipar ou adiar os seus compromissos?"

日記のテーマ

Escreva sobre uma vez que você teve que adiar um evento importante e como se sentiu.

Quais são as coisas que você mais adia na sua vida e por quê?

Descreva as consequências de adiar uma decisão difícil por muito tempo.

Imagine que você pode adiar o tempo. O que você faria com esse poder?

Reflexão: 'Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje'. Você concorda?

よくある質問

10 問

No. You only use 'para' if you are mentioning the new time. If you just say 'I want to postpone the meeting', it is 'Quero adiar a reunião'. If you add 'until tomorrow', it becomes 'Quero adiar a reunião para amanhã'.

No. If a person is late, use 'atrasar'. 'Eu me atrasei' (I was late). You cannot 'adiar' yourself unless you are rescheduling your own arrival time officially.

Yes, it is a perfectly regular -ar verb. It follows the same pattern as 'falar' or 'cantar' in all tenses. This makes it very easy for learners to conjugate.

The noun form is 'adiamento'. For example: 'O adiamento da reunião foi necessário'. It is masculine.

Use the past participle 'adiado'. Remember to change it to 'adiada' if the noun is feminine. 'Voo adiado', 'Consulta adiada'.

Not 'better', just more formal. In 95% of conversations, 'adiar' is the more natural and correct choice. Use 'postergar' only in formal reports or literature.

Technically, no. But sometimes people use it as a polite way to cancel without admitting it. However, if you say 'adiar', people will expect a new date.

The most common opposite is 'antecipar', which means to move an event to an earlier time. 'Adiantar' can also be used.

In Lisbon, the 'a' is reduced (like a short 'uh'), the 'd' is a soft dental sound, and the 'r' is a light tap. It sounds like /uh-dhee-AR/.

Yes, 'adiar' is the standard word for 'to postpone' in Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, and all other Lusophone nations.

自分をテスト 191 問

writing

Write a sentence in Portuguese asking to postpone a meeting to tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The concert was postponed due to the rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence using the verb 'postergar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I don't like to postpone my responsibilities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the noun 'adiamento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Could we postpone our lunch until next week?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'adiar' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Stop procrastinating and do your homework.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a postponed wedding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The meeting is urgent and cannot be postponed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'adiar' in the subjunctive mood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Why did you postpone the doctor's appointment?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the expression 'adiar o inevitável'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The government postponed the elections.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'adiar' in the past perfect (tínhamos adiado).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I want to postpone my trip to Portugal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a postponed football match.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We should not postpone our dreams.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal email sentence about rescheduling a deadline.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The flight was postponed indefinitely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu preciso adiar a reunião'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pergunte a um amigo se vocês podem adiar o jantar.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique por que você quer adiar a sua viagem.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O voo foi adiado por causa do mau tempo'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sugira adiar um teste para a próxima semana.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Peça para remarcar uma consulta no médico.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A decisão é inadiável'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em sotaque brasileiro: 'Vou adiar o compromisso'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Eles adiaram o casamento'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O adiamento foi necessário'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Não quero adiar os meus sonhos'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Podemos adiar para as três horas?'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O jogo foi adiado indefinidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Sinto muito, mas terei que adiar'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Pare de procrastinar!'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O lançamento foi adiado para o Natal'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Por que adiar?'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Adiar o inevitável não ajuda'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A consulta foi adiada para amanhã de manhã'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Vou adiar o encontro'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O voo está adiado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Eles adiaram a reunião'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Não adie as suas tarefas'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Houve um adiamento inesperado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Precisamos de adiar a decisão'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'A festa foi adiada para sábado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Podemos adiar o almoço?'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O juiz adiou o processo'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Não podemos adiar mais'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O prazo foi adiado'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Vou adiar a minha viagem'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Por que você adiou?'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'O teste foi adiado para segunda'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'É proibido adiar o pagamento'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 191 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!