Amparo is the provision of shelter, support, or protection, especially for those who are vulnerable.
30秒でわかる単語
- Shelter, support, or protection for someone in need.
- Implies active help and security against harm.
- Used in social, legal, and personal contexts.
Overview
A palavra 'amparo' em português é um substantivo que evoca a ideia de proteção, suporte e auxílio. Ela descreve a ação de dar refúgio, segurança ou ajuda a alguém ou algo que se encontra em uma situação de fragilidade, perigo ou necessidade. O conceito de amparo é fundamental em diversas interações sociais e institucionais, abrangendo desde o cuidado familiar até políticas de assistência social.
O uso de 'amparo' é bastante comum em contextos que envolvem cuidado, proteção e assistência. Pode ser usado para descrever a proteção oferecida por uma pessoa, uma instituição ou até mesmo uma lei. A palavra frequentemente aparece em frases que indicam a busca por ajuda ou a oferta de suporte. Sua natureza é geralmente positiva, associada à segurança e ao bem-estar.
Amparo é frequentemente encontrado em discussões sobre assistência social (amparo legal, amparo financeiro), proteção familiar (amparo dos pais aos filhos), segurança (amparo contra perigos), e em contextos religiosos ou espirituais (amparo divino). Também pode ser usado em sentido figurado, como o amparo de uma ideia ou teoria.
'Ajuda' é um termo amplo para qualquer tipo de assistência. 'Amparo' sugere um nível mais profundo de suporte e proteção, um refúgio.
'Apoio' pode ser físico, emocional ou financeiro. 'Amparo' tem uma conotação mais forte de refúgio e segurança contra adversidades.
'Abrigo' refere-se primariamente a um local físico seguro. 'Amparo' pode ser um local, mas também um suporte moral ou legal.
'Proteção' é um termo mais genérico para segurança contra danos. 'Amparo' implica um suporte mais ativo e pessoal, muitas vezes em resposta a uma necessidade específica.
例文
A ONG oferece amparo às famílias carentes.
everydayThe NGO offers support to needy families.
O sistema judicial prevê amparo legal para vítimas de violência.
formalThe judicial system provides legal protection for victims of violence.
Ele se sentiu sem amparo após a demissão.
informalHe felt unprotected/unsupported after the dismissal.
O estudo discute as políticas de amparo social no país.
academicThe study discusses social welfare policies in the country.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
amparo mútuo
mutual support
em busca de amparo
in search of help/support
dar amparo a
to provide support/protection to
よく混同される語
'Apoyo' (Spanish) is a direct cognate and means support. 'Amparo' in Portuguese also means support but often carries a stronger connotation of shelter and protection, especially legal or social.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Amparo is a versatile noun used in both formal and informal contexts, but it generally implies a significant need for protection or support. It's often associated with institutional or legal frameworks providing aid. Be mindful of the context to ensure it conveys the intended level of protection.
よくある間違い
Learners might sometimes use 'amparo' interchangeably with simpler terms like 'ajuda' (help) or 'apoio' (support) without fully capturing the nuance of shelter and security inherent in 'amparo'. Ensure the context implies a need for protection against hardship.
Tips
Think of 'Amparo' as a Safety Net
Imagine 'amparo' as a safety net that catches you when you fall. It's about active support and security.
Avoid Using for Minor Issues
While 'amparo' means help, it often implies a more serious need for protection or support, not just casual assistance.
Social Responsibility Concept
The concept of 'amparo' is deeply tied to social responsibility in Brazil, reflected in legal frameworks and social welfare programs.
語源
The word 'amparo' comes from the Latin 'amparum', meaning protection or shelter. It entered Portuguese through Spanish ('amparo') or directly from Latin, retaining its core meaning of safeguarding.
文化的な背景
In Brazil, the concept of 'amparo' is central to social welfare policies and legal rights, reflecting a cultural value placed on collective responsibility and protection for vulnerable populations.
覚え方のコツ
Think of 'Amparo' as being 'amped up' with protection. It's a strong form of support that shields you.
よくある質問
4 問'Amparo' geralmente implica um suporte mais ativo e pessoal, um refúgio contra dificuldades. 'Proteção' é um termo mais amplo que pode significar apenas defesa contra danos, sem necessariamente um envolvimento direto.
É comum usar 'amparo' em contextos de assistência social, legal, familiar e em situações onde alguém precisa de segurança ou refúgio contra perigos ou dificuldades.
Não necessariamente. Embora possa envolver um local físico (abrigo), 'amparo' também se refere a suporte moral, emocional, financeiro ou legal, como o amparo de uma lei ou o amparo psicológico.
O oposto de 'amparo' pode ser desamparo, abandono, vulnerabilidade ou negligência. São situações onde falta o suporte e a proteção.
自分をテスト
Complete a frase com a palavra 'amparo'.
A criança encontrou ___ em seus avós após a perda dos pais.
A frase indica que os avós ofereceram suporte e segurança emocional à criança em um momento difícil, o que se encaixa perfeitamente no significado de 'amparo'.
Qual palavra melhor substitui 'amparo' na frase: 'O governo ofereceu amparo aos desabrigados.'?
Qual palavra melhor substitui 'amparo' na frase: 'O governo ofereceu amparo aos desabrigados.'?
'Amparo' neste contexto significa proteção e assistência para pessoas em situação de vulnerabilidade, cobrindo tanto a segurança quanto o auxílio necessário.
Construa uma frase usando a palavra 'amparo'.
Construa uma frase usando a palavra 'amparo'.
Esta frase demonstra um uso comum e correto de 'amparo', referindo-se à proteção e suporte legal fornecidos por uma instituição (a lei).
🎉 スコア: /3
Summary
Amparo is the provision of shelter, support, or protection, especially for those who are vulnerable.
- Shelter, support, or protection for someone in need.
- Implies active help and security against harm.
- Used in social, legal, and personal contexts.
Think of 'Amparo' as a Safety Net
Imagine 'amparo' as a safety net that catches you when you fall. It's about active support and security.
Avoid Using for Minor Issues
While 'amparo' means help, it often implies a more serious need for protection or support, not just casual assistance.
Social Responsibility Concept
The concept of 'amparo' is deeply tied to social responsibility in Brazil, reflected in legal frameworks and social welfare programs.
例文
4 / 4A ONG oferece amparo às famílias carentes.
The NGO offers support to needy families.
O sistema judicial prevê amparo legal para vítimas de violência.
The judicial system provides legal protection for victims of violence.
Ele se sentiu sem amparo após a demissão.
He felt unprotected/unsupported after the dismissal.
O estudo discute as políticas de amparo social no país.
The study discusses social welfare policies in the country.
Related Content
関連語彙
A place of shelter, protection, or safety, often for wildlif...
proteçãoThe action of protecting or the state of being protected.
apoioHelp, encouragement, or assistance provided to someone.
assistênciaThe action of helping someone with a task or duty.
segurançaSafety; the condition of being protected from danger or risk...
familyの関連語
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.