At the A1 level, you just need to know that 'campus' means the place where a university is located. It looks exactly like the English word, so it is very easy to remember! Just remember to use 'o' (the) because it is a masculine word. You can use it in simple sentences like 'O campus é grande' (The campus is big) or 'Eu vou para o campus' (I go to the campus). Think of it as a big park with school buildings. At this stage, don't worry about complex plurals; just focus on the singular form and using the correct article 'o'.
At the A2 level, you start to describe what is inside the campus. You might use phrases like 'No campus tem uma biblioteca' (There is a library on campus) or 'O campus fica longe da minha casa' (The campus is far from my house). You should also learn the preposition 'no' (in the/on the). Instead of saying 'em campus', you should say 'no campus'. You might also learn that large universities have more than one campus, and you can refer to them as 'o outro campus' or 'o campus principal'.
At the B1 level, you can talk about your daily routine on campus using more varied verbs. You might say 'Eu costumo almoçar no restaurante do campus' (I usually have lunch at the campus restaurant) or 'Eu me perdi no campus no meu primeiro dia' (I got lost on campus on my first day). You should also be aware that the word is masculine and doesn't change much in the plural in casual speech. You can start using 'campus' to discuss university life, student housing, and the distance between different departments (faculdades) within the same campus.
At the B2 level, you should be comfortable using 'campus' in more formal or academic discussions. You might talk about 'segurança no campus' (campus security) or the 'infraestrutura do campus' (campus infrastructure). You should know that the formal plural is 'campi', although it's mostly used in writing. You can also use the word in the context of urban planning, such as 'O campus foi projetado para ser sustentável' (The campus was designed to be sustainable). You understand the difference between a 'campus' and a 'pólo' (a smaller branch).
At the C1 level, you use 'campus' with precision and nuance. You might discuss the socio-political impact of a university campus on a local neighborhood or the 'descentralização dos campi' (decentralization of campuses). You are expected to use the correct plural 'campi' in academic papers or professional reports. You can also use the word metaphorically or in corporate contexts, such as a 'campus de inovação'. Your vocabulary includes related terms like 'reitoria', 'prefeitura do campus', and 'vivência universitária'.
At the C2 level, you have a masterly command of the word and its historical/linguistic context. You can discuss the Latin etymology and how it transitioned into Portuguese. You might analyze the architectural philosophy behind different 'campi' or the jurisdictional complexities of federal university grounds (which often have their own security forces). You can debate the merits of the 'modelo de campus' versus universities integrated into the city fabric. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, utilizing the word in complex, multi-clause sentences.

campus 30秒で

  • Campus refers to university grounds.
  • It is a masculine noun: o campus.
  • The formal plural is campi.
  • Commonly used with the preposition 'no'.

The word campus in Portuguese is a direct borrowing from Latin, much like its English counterpart. It refers specifically to the physical grounds, buildings, and infrastructure of a university or college. While it might seem like a simple noun, its usage in Portuguese-speaking countries like Brazil and Portugal carries specific academic and social weight. When a student says they are 'indo para o campus' (going to the campus), they aren't just referring to a classroom; they are referring to the entire ecosystem of libraries, laboratories, green spaces, and student centers that define the university experience. In Brazil, many federal universities have sprawling campuses that are almost like small cities, often called 'Cidades Universitárias'. The term is exclusively academic; you wouldn't use it to describe a corporate office complex unless you were being metaphorical.

Physical Scope
Includes everything within the university boundaries: lecture halls, dining halls (RU - Restaurante Universitário), and sports facilities.

O novo campus da USP em Ribeirão Preto é conhecido por sua vasta área verde.

The word is masculine (o campus) and, interestingly, its pluralization can be a point of debate among grammarians. While the Latin plural 'campi' is technically correct and used in highly formal academic documents, most speakers and even many news outlets treat it as an invariable noun (os campus) or use the Portuguese-adapted 'campuses' in rare instances. However, 'os campi' remains the prestige form. Understanding this word is essential for anyone navigating the educational system in Lusophone countries, as the campus is the heart of political activism, cultural events, and research development.

Social Context
The campus is often a place for 'trotes' (freshman orientation rituals) and 'manifestações' (protests).

Muitos estudantes moram em alojamentos dentro do campus para facilitar o deslocamento.

Administrative Use
Universities are often divided into 'Campus I', 'Campus II', etc., to denote different geographical locations of the same institution.

In summary, 'campus' is a foundational word for the academic register. It evokes images of students walking between classes, researchers working late in labs, and the overall atmosphere of higher learning. Whether you are discussing the modern architecture of a new private college or the historic stone buildings of a centuries-old university, 'campus' is the term that encompasses the physical manifestation of that education.

Using 'campus' correctly involves understanding its gender and how it interacts with verbs of movement and location. Since it is a masculine noun, it always takes masculine articles: 'o campus', 'um campus', 'do campus' (de + o), and 'no campus' (em + o). For English speakers, the transition is easy because the word is identical, but the prepositional use is where learners often trip up. In Portuguese, we almost always use 'no' (in the) when saying 'on campus'.

Eu passo o dia inteiro no campus estudando para as provas finais.

When talking about multiple campuses, as mentioned before, 'campi' is the formal plural. For example, 'A universidade possui três campi espalhados pela cidade.' However, in daily conversation, many people simply say 'os campus', treating it as an invariable word. This is common with Latin words ending in 'us' in Portuguese. If you want to sound highly educated or are writing an academic paper, use 'campi'. If you are chatting with friends, 'os campus' is widely accepted, though some might find it slightly informal.

Movement towards
Use 'para o' or 'ao'. Example: 'Vou para o campus agora.'

O ônibus que vai para o campus está sempre lotado às oito da manhã.

Verbs commonly associated with 'campus' include 'frequentar' (to frequent/attend), 'percorrer' (to walk through/traverse), 'localizar-se' (to be located), and 'expandir' (to expand). Because campuses are physical spaces, they are often described with adjectives related to size and beauty: 'campus arborizado' (wooded/green campus), 'campus moderno', 'campus isolado'.

Location within
Use 'dentro do'. Example: 'A biblioteca fica dentro do campus central.'

É proibido estacionar em certas áreas do campus sem autorização.

Finally, consider the context of 'campus' in recruitment or corporate settings. While primarily academic, some large tech companies in Brazil (like those in the 'Porto Digital' in Recife) might refer to their office clusters as a 'campus', following the Silicon Valley trend. In these cases, the usage remains the same, but the context shifts from education to innovation and work.

If you are in a university town like Coimbra (Portugal), Viçosa (Brazil), or Campinas (Brazil), you will hear the word 'campus' dozens of times a day. It is the primary way students and faculty refer to their place of work and study. On the radio or in the news, you might hear reports about 'segurança no campus' (campus security) or 'investimentos nos campi das universidades federais'. Because education is a major political topic in Lusophone countries, the state of the 'campus'—its maintenance, its safety, and its accessibility—is a frequent subject of public discourse.

A reitoria anunciou que o campus permanecerá fechado durante o feriado.

In social media, students often tag their photos with the location of their specific campus. You'll see hashtags like #VidaNoCampus or #CampusUSP. In these digital spaces, 'campus' represents a lifestyle—the late nights at the library, the coffee breaks with friends, and the stress of exam seasons. It is a word that carries a sense of belonging to a community. If someone asks, 'Você mora no campus?', they are asking if you live in student housing (alojamento/residência universitária).

Institutional Announcements
'Haverá uma feira de livros no pátio central do campus amanhã.'

Another common place to hear the word is during university elections. Candidates for the 'DCE' (Diretório Central dos Estudantes) will often talk about 'melhorias para o nosso campus'. They might discuss lighting, transportation (like the 'circular'—the internal campus bus), or the quality of the 'bandejão' (the cheap student cafeteria). In this context, 'campus' is a political unit, a space that needs to be governed and improved for the benefit of the students.

News Headlines
'Greve de servidores afeta o funcionamento do campus da UFMG.'

O evento de tecnologia vai reunir especialistas de todo o país no campus de inovação.

Lastly, in cinema and literature, the 'campus novel' (romance de campus) is a recognized genre, though perhaps less dominant than in the English-speaking world. However, movies or series set in universities (like '3%' on Netflix, which features a very specific, high-tech campus-like setting) use the word to establish the setting of intellectual competition and societal structure.

The most frequent mistake English speakers make when using 'campus' in Portuguese is regarding the gender of the word. Because it ends in 'us', it might feel neutral, but in Portuguese, it is strictly masculine. Saying 'a campus' or 'uma campus' is a clear indicator of a non-native speaker. Always pair it with 'o', 'um', 'este', or 'aquele'.

Gender Error
Wrong: 'A campus é bonita.' | Right: 'O campus é bonito.'

Another common pitfall is the plural. English speakers are used to 'campuses'. While you might be understood if you say 'os campuses' in Brazil, it sounds very 'Anglicized'. The formal Portuguese plural is 'campi'. However, using 'campi' in a very casual setting might make you sound a bit pretentious. The safest bet for a learner is usually to stick to the singular 'o campus' or use the phrase 'as unidades da universidade' if you want to avoid the plural debate altogether.

Os campi da universidade estão localizados em cidades diferentes.

Prepositions also cause trouble. In English, we say 'on campus'. In Portuguese, the direct translation 'em campus' is rarely used without an article. You must say 'no campus' (em + o). If you say 'na campus', you are making the gender error mentioned above. If you say 'em campus', it sounds incomplete, as if you are missing the specific reference to which campus you mean.

Prepositional Error
Wrong: 'Eu moro em campus.' | Right: 'Eu moro no campus.'

Finally, don't confuse 'campus' with 'campo'. 'Campo' means 'field' (like a soccer field or a rural field). While a campus might have many fields, they are not interchangeable. You wouldn't say 'O campus de futebol' when you mean 'O campo de futebol'. Conversely, you wouldn't call the whole university grounds 'o campo da universidade' unless you were specifically referring to the grassy areas.

Há um campo de futebol dentro do campus.

While 'campus' is the most common and precise term for university grounds, there are several alternatives depending on the context and the country. Understanding these nuances will help you sound more like a native and understand different types of academic descriptions.

Cidade Universitária
Used for very large campuses that function like a district. The main campus of the University of São Paulo (USP) is famously called 'Cidade Universitária Armando de Salles Oliveira'.
Pólo
More common in Portugal or for distance learning centers in Brazil. It refers to a specific node or branch of a larger institution. 'O pólo de Coimbra' or 'Um pólo de ensino a distância'.

A universidade abriu um novo pólo tecnológico na região central.

In some contexts, people might just say 'a faculdade' or 'a universidade' when they mean the physical place. For example, 'Vou para a faculdade' can mean 'I'm going to the campus'. However, 'faculdade' usually refers to the institution or the specific department (e.g., Faculdade de Direito), whereas 'campus' refers to the physical site.

Recinto
A more general term for 'enclosure' or 'grounds'. You might hear 'recinto universitário' in formal security contexts or legal documents.

Another word to be aware of is 'instalações' (facilities). If you are talking about the quality of the buildings and labs, you might say 'As instalações do campus são excelentes.' This shifts the focus from the geography of the space to the quality of the infrastructure itself. In summary, use 'campus' for the general location, 'cidade universitária' for massive complexes, and 'pólo' for smaller or regional branches.

As instalações deste campus são as mais modernas do estado.

How Formal Is It?

フォーマル

"O conselho universitário deliberou sobre as obras no campus."

ニュートラル

"O campus da universidade é bem localizado."

カジュアル

"Bora pro campus?"

Child friendly

"O campus é um lugar grande com muitas escolas."

スラング

"Vou ficar mofando no campus hoje."

豆知識

The word was first used in the academic sense at Princeton University in the 18th century and later adopted by other languages, including Portuguese.

発音ガイド

UK /ˈkæm.pəs/
US /ˈkæm.pəs/
First syllable (Cam-).
韻が合う語
Campos (approximate) Pirapus Lapsus Corpus
よくある間違い
  • Pronouncing it like 'campos' (fields).
  • Using a nasal 'a' like in 'caminho' (it's a clean 'a').
  • Pronouncing the 'u' like the English 'bus' (it should be 'oo').

難易度

読解 1/5

Identical to English, very easy to recognize.

ライティング 2/5

Easy, but pluralization can be tricky in formal contexts.

スピーキング 2/5

Requires correct Portuguese vowels (KAHM-poos).

リスニング 1/5

Clearly pronounced and distinct.

次に学ぶべきこと

前提知識

Universidade Escola Prédio Grande

次に学ぶ

Faculdade Reitoria Alojamento Bandejão

上級

Acadêmico Infraestrutura Jurisdição Topografia

知っておくべき文法

Masculine nouns ending in -us

O campus, o vírus, o bônus.

Latin plurals in Portuguese

Campus -> Campi.

Preposition 'em' + 'o' = 'no'

No campus.

Adjective agreement

Campus bonito, campi bonitos.

Contraction 'de' + 'o' = 'do'

Do campus.

レベル別の例文

1

O campus é muito bonito.

The campus is very beautiful.

O (masculine article) + campus.

2

Eu estudo no campus.

I study on campus.

No = em + o (preposition + article).

3

O campus tem muitas árvores.

The campus has many trees.

Verb 'ter' (to have) in the third person singular.

4

Onde fica o campus?

Where is the campus?

Interrogative 'onde' + 'fica' (is located).

5

O campus é grande.

The campus is big.

Simple adjective agreement.

6

Eu vou ao campus amanhã.

I am going to the campus tomorrow.

Ao = a + o (to the).

7

Meu campus é novo.

My campus is new.

Possessive 'meu' (masculine).

8

Gosto do campus.

I like the campus.

Do = de + o (of/from the).

1

O campus da universidade fica no centro.

The university campus is located downtown.

Genitive 'da universidade' (of the university).

2

Há um restaurante dentro do campus.

There is a restaurant inside the campus.

'Há' (there is) is more formal than 'tem'.

3

Nós caminhamos pelo campus todos os dias.

We walk through the campus every day.

Pelo = por + o (through the).

4

O campus fecha às dez da noite.

The campus closes at ten at night.

Telling time with 'às'.

5

Existem vários prédios no campus.

There are several buildings on campus.

Plural verb 'existem'.

6

O campus é um lugar seguro.

The campus is a safe place.

Noun-adjective agreement 'lugar seguro'.

7

Eu moro perto do campus.

I live near the campus.

Adverbial phrase 'perto de'.

8

O campus tem wi-fi grátis.

The campus has free Wi-Fi.

Modern vocabulary integration.

1

O campus oferece muitas atividades culturais.

The campus offers many cultural activities.

Verb 'oferecer' (to offer).

2

É difícil encontrar estacionamento no campus.

It is difficult to find parking on campus.

Impersonal expression 'É difícil'.

3

O campus foi inaugurado há dez anos.

The campus was inaugurated ten years ago.

Passive voice + 'há' for time passed.

4

Os estudantes se reúnem no pátio do campus.

Students gather in the campus courtyard.

Reflexive verb 'se reunir'.

5

O campus é dividido em quatro setores.

The campus is divided into four sectors.

Participle 'dividido' used as an adjective.

6

A segurança do campus foi reforçada recentemente.

Campus security was recently reinforced.

Abstract noun 'segurança'.

7

Eu peguei o ônibus circular dentro do campus.

I took the shuttle bus inside the campus.

Specific term 'ônibus circular'.

8

O campus parece deserto durante as férias.

The campus seems deserted during the holidays.

Verb 'parecer' (to seem).

1

A expansão do campus gerou debates sobre o meio ambiente.

The expansion of the campus sparked debates about the environment.

Subject-verb agreement with 'expansão'.

2

A universidade possui campi em diversas cidades do estado.

The university has campuses in several cities in the state.

Formal plural 'campi'.

3

O projeto arquitetônico do campus ganhou um prêmio.

The architectural project of the campus won an award.

Complex noun phrase 'projeto arquitetônico'.

4

Muitas pesquisas são realizadas nos laboratórios do campus.

Much research is conducted in the campus laboratories.

Passive voice 'são realizadas'.

5

O campus serve como um espaço de integração social.

The campus serves as a space for social integration.

Verb 'servir como' (to serve as).

6

A prefeitura do campus é responsável pela manutenção.

The campus administration is responsible for maintenance.

Specific term 'prefeitura do campus'.

7

O acesso ao campus é restrito durante a noite.

Access to the campus is restricted during the night.

Adjective 'restrito'.

8

O campus abriga uma vasta coleção de obras de arte.

The campus houses a vast collection of works of art.

Verb 'abrigar' (to house/shelter).

1

A gentrificação ao redor do campus preocupa os moradores locais.

Gentrification around the campus worries local residents.

Complex sociological vocabulary.

2

O campus tornou-se um epicentro de manifestações políticas.

The campus has become an epicenter of political demonstrations.

Pronominal verb 'tornar-se'.

3

A descentralização dos campi visa democratizar o ensino superior.

The decentralization of campuses aims to democratize higher education.

Verb 'visar' + infinitive.

4

A topografia acidentada do campus dificulta a acessibilidade.

The campus's hilly topography makes accessibility difficult.

Technical term 'topografia acidentada'.

5

O campus é um ecossistema de inovação e empreendedorismo.

The campus is an ecosystem of innovation and entrepreneurship.

Metaphorical use of 'ecossistema'.

6

A iluminação precária do campus é uma queixa recorrente dos alunos.

The poor lighting of the campus is a recurring complaint from students.

Adjective 'precária' (poor/unstable).

7

O campus integra-se harmonicamente à paisagem urbana da cidade.

The campus integrates harmoniously into the city's urban landscape.

Adverbial phrase 'harmonicamente'.

8

A autonomia universitária garante a livre circulação no campus.

University autonomy guarantees free movement on campus.

Legal/Political term 'autonomia universitária'.

1

O planejamento do campus reflete os ideais modernistas da época.

The campus planning reflects the modernist ideals of the time.

Historical/Artistic analysis.

2

A dicotomia entre o campus e a cidade gera tensões sociais latentes.

The dichotomy between the campus and the city generates latent social tensions.

High-level vocabulary like 'dicotomia' and 'latentes'.

3

A manutenção da biodiversidade no campus é fruto de uma gestão rigorosa.

The maintenance of biodiversity on campus is the result of rigorous management.

Prepositional phrase 'fruto de'.

4

O campus configura-se como um microcosmo da sociedade contemporânea.

The campus is configured as a microcosm of contemporary society.

Verb 'configurar-se'.

5

As diretrizes para o uso do campus foram ratificadas pelo conselho.

The guidelines for campus use were ratified by the council.

Formal verb 'ratificar'.

6

A obsolescência de certos prédios do campus exige reformas vultosas.

The obsolescence of certain campus buildings requires substantial renovations.

Rare adjective 'vultosas' (large/substantial).

7

O campus é o palco onde se encenam os conflitos geracionais.

The campus is the stage where generational conflicts are enacted.

Metaphorical 'palco' (stage).

8

A permeabilidade do campus permite uma troca constante com a comunidade.

The permeability of the campus allows for a constant exchange with the community.

Abstract noun 'permeabilidade'.

よく使う組み合わせ

Campus central
No campus
Dentro do campus
Segurança do campus
Vida no campus
Restaurante do campus
Mapa do campus
Ônibus do campus
Portão do campus
Eventos no campus

よく使うフレーズ

Vou para o campus.

— I'm going to the university grounds.

Tchau, vou para o campus agora.

Estou no campus.

— I am currently at the university.

Onde você está? Estou no campus.

O campus é longe?

— Is the campus far?

Eu não conheço a cidade. O campus é longe?

Moro no campus.

— I live in student housing on the university grounds.

Não preciso de carro porque moro no campus.

O campus está fechado.

— The university grounds are not open.

Hoje é feriado, o campus está fechado.

O campus é seguro?

— Is the university area safe?

Quero estudar à noite, mas o campus é seguro?

Perdi-me no campus.

— I got lost on the university grounds.

Esse lugar é enorme, perdi-me no campus.

O campus é lindo.

— The university grounds are beautiful.

Você já visitou a USP? O campus é lindo.

O campus tem tudo.

— The university has all the necessary facilities.

Não preciso sair daqui, o campus tem tudo.

Saída do campus.

— The exit of the university grounds.

A saída do campus fica logo ali.

よく混同される語

campus vs Campo

Means field (sports or nature), not the university grounds.

campus vs Câmpus

Some Portuguese dictionaries add an accent, but it is rarely used in practice.

campus vs Faculdade

Refers to the institution or department, not necessarily the whole grounds.

慣用句と表現

"Bolha do campus"

— The feeling of being isolated from the real world while at university.

Às vezes é bom sair da bolha do campus.

Informal
"Cobra de campus"

— Someone who has been at the university for a very long time (perpetual student).

Aquele cara é uma cobra de campus, está aqui há 10 anos.

Slang
"Rato de biblioteca (no campus)"

— Someone who spends all their time studying on campus.

Ele é um verdadeiro rato de biblioteca do campus.

Informal
"Fazer hora no campus"

— To kill time on campus between classes.

Vou ficar fazendo hora no campus até a próxima aula.

Informal
"Viver no campus"

— To spend an excessive amount of time at the university.

Você não vai para casa? Parece que você vive no campus!

Neutral
"Portas abertas do campus"

— Events where the public can visit the university.

O campus terá portas abertas para a comunidade no sábado.

Formal
"Coração do campus"

— The central or most busy part of the university.

A praça central é o coração do campus.

Metaphorical
"Pulmão do campus"

— The greenest area of the university.

O bosque é o pulmão do campus.

Metaphorical
"Lei do campus"

— The specific rules or social norms within a university.

Aqui no campus a lei é diferente.

Informal
"Espírito de campus"

— The feeling of community and pride in one's university.

Os jogos universitários despertam o espírito de campus.

Neutral

間違えやすい

campus vs Campo

Similar spelling and root.

Campo is for nature or sports; Campus is for universities.

Vou ao campo de futebol no campus.

campus vs Câmpus

Orthographic variation.

Câmpus is an attempt to Portugues

文型パターン

A1

O campus é [adjetivo].

O campus é limpo.

A2

Eu vou para o campus [tempo].

Eu vou para o campus agora.

B1

Há [coisa] no campus.

Há uma farmácia no campus.

B2

A universidade possui [número] campi.

A universidade possui dois campi.

C1

Devido à [razão], o campus foi [ação].

Devido à greve, o campus foi fechado.

C2

A relação entre o campus e [entidade] é [adjetivo].

A relação entre o campus e a prefeitura é complexa.

A1

Eu estou no campus.

Eu estou no campus.

B1

Gosto de caminhar pelo campus.

Gosto de caminhar pelo campus.

語族

名詞

形容詞

関連

使い方

frequency

High in academic and urban contexts.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Camp' for 'Us' (students). A campus is where we camp out to study.

視覚的連想

Imagine a large green field with a giant letter 'U' for University standing in the middle.

Word Web

Library Lab Students Buildings Greenery University Classes Dormitory

チャレンジ

Write three sentences about what you would build if you designed your own university campus.

語源

From Latin 'campus', meaning 'field' or 'level space'.

元の意味: A field or open space, often used for military exercises or athletic contests in Ancient Rome.

Indo-European > Italic > Latin

文化的な背景

None, but be aware of political tensions that sometimes occur on public university campuses.

The concept of a 'closed' campus is more common in the US; in Brazil, campuses are often more porous with the city.

Cidade Universitária (USP) Campus de Coimbra Campus da UFMG

実生活で練習する

実際の使用場面

University Life

  • Onde fica o campus?
  • Vou para o campus.
  • Moro no campus.
  • O campus é grande.

Directions

  • Entre no campus.
  • Siga pelo campus.
  • O portão do campus.
  • Mapa do campus.

Administration

  • Prefeitura do campus.
  • Segurança do campus.
  • Obras no campus.
  • Expansão do campus.

Socializing

  • Festa no campus.
  • Encontro no campus.
  • Café do campus.
  • Passeio no campus.

Safety

  • O campus é iluminado?
  • Policiamento no campus.
  • Câmeras no campus.
  • Botão de pânico no campus.

会話のきっかけ

"O que você mais gosta no seu campus universitário?"

"Você prefere um campus moderno ou um campus histórico?"

"Como é a segurança no campus da sua cidade?"

"Você já se perdeu em algum campus muito grande?"

"O que falta no campus da sua universidade para ele ser perfeito?"

日記のテーマ

Descreva o seu campus ideal: como seriam os prédios e as áreas verdes?

Relate um dia memorável que você passou no campus da universidade.

Quais são as vantagens e desvantagens de morar dentro do campus?

Como o campus influencia a vida da cidade ao seu redor?

Escreva sobre uma manifestação ou evento cultural que você presenciou no campus.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!