B1 Past Tense 6 min read ふつう

過去形(Pretérito Perfeito)での'Dizer'の使い方

過去の完了した「言った」には、不規則な diss- 語幹を使って eu disseeles disseram と表現しましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'dizer' (to say) is highly irregular in the past; remember the stem 'diss-' for all persons.

  • Use the stem 'diss-' for all persons: Eu disse, você disse, nós dissemos.
  • The third-person plural ends in '-eram': Eles disseram.
  • It is used for completed actions in the past: 'Eu disse a verdade' (I told the truth).
Subject + (diss + ending) = Past action

Overview

### Overview
ポルトガル語の動詞 dizer(言う)は、日常会話で最も頻繁に使われる動詞の一つです。日本語では「言った」という過去形を作る際、動詞の語幹に「た」をつけるだけで済みますが、ポルトガル語の dizer は「不規則動詞」であり、過去形(Pretérito Perfeito Simples)では語幹そのものが diss- に変化します。この「過去の特定の時点での完了した動作」を表す過去形は、物語を語る際や、過去の事実を報告する際に不可欠です。日本語の文法では、時制の変化は動詞の語尾(活用)のみで完結しますが、ポルトガル語では語幹が大きく変わるため、日本人学習者にとっては非常に大きな壁となります。しかし、一度この diss- という語幹のパターンを覚えてしまえば、fazer(する)や trazer(持ってくる)といった他の不規則動詞にも応用が利くため、学習効率は非常に高まります。このセクションでは、なぜ dizer がこれほどまでに変化するのか、そしてどのように使い分けるのかを、日本語の文法と比較しながら深く掘り下げていきます。
### How This Grammar Works
日本語の動詞は、基本的に語幹が変化せず、語尾の「ます」「た」「ない」などが変化するだけです。例えば「言う」であれば「言った」となり、語幹の「言」は変わりません。しかし、ポルトガル語の dizer は、ラテン語の dicere に由来する歴史的な音韻変化を経て、過去形において diss- という全く異なる語幹を持つに至りました。これを理解する鍵は、「不規則」を「ランダム」と捉えず、「グループ化されたパターン」と捉えることです。ポルトガル語の不規則動詞には、共通の語幹変化をするグループが存在します。dizer の場合、過去形では必ず diss- が先頭に来ます。これは、日本語の「過去の助動詞」のように、主語によって形が変わるのではなく、主語に関わらず「過去の特定の事実」を指し示すための「土台」のようなものです。日本語の「言った」という表現が、主語が誰であっても「言った」で済むのに対し、ポルトガル語では主語(人称)に合わせて語尾を変化させる必要があります。この「人称変化」と「不規則な語幹」の組み合わせこそが、ポルトガル語の習得において最も注意が必要なポイントです。日本語の「主語+述語」の構造と、ポルトガル語の「主語+人称変化した動詞」の構造のギャップを埋めることが、B1レベルへの到達には欠かせません。
### Formation Pattern
dizer の過去形(Pretérito Perfeito Simples)の形成パターンは以下の表の通りです。日本語の動詞活用と比較しながら確認してください。
| 人称 | 語幹 | 語尾 | 完成形 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| eu | diss- | -e | disse | 私は言った |
| tu | diss- | -este | disseste | 君は言った |
| ele/ela/você | diss- | -e | disse | 彼/彼女/あなたは言った |
| nós | diss- | -emos | dissemos | 私たちは言った |
| vós | diss- | -estes | dissestes | あなたがたは言った |
| eles/elas/vocês | diss- | -eram | disseram | 彼ら/彼女ら/あなた方は言った |
この表からわかるように、euele/ela/você が同じ disse になる点は、日本語の「言った」が誰に対しても同じ形であることと似ているようでいて、他の人称では明確に語尾が異なります。特に nós(私たち)の dissemos は、現在形の dizemos と形が同じになる場合があるため、文脈で時制を判断する必要があります。
### When To Use It
dizer の過去形は、主に「過去の特定の時点で行われた発言」を報告する際に使用します。日本語では「昨日、彼はそう言った」と言うとき、「言った」という過去形を使いますが、ポルトガル語でも同様に Ontem, ele disse isso. と言います。ここで重要なのは、この過去形が「完了した動作」を指すということです。もし「言っていた(継続的な状態)」を表現したい場合は、別の過去形である dizia(Pretérito Imperfeito)を使う必要があります。これは日本語の「言っていた」という状態の描写に近いものです。B1レベルの学習者として、日常のシチュエーション(カフェでの会話、SNSでの報告、会社での報告)で「誰かが何かを言った」という事実を端的に伝えるとき、この dissedisseram を即座に引き出せるように練習しましょう。例えば、「先生が試験について言ったこと」を報告するときは O professor disse sobre a prova. となります。このように、過去の事実を明確に切り出す際に dizer の過去形は非常に強力なツールとなります。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いは主に3つあります。
  1. 1語幹の混同: 日本語には「語幹が変化する」という概念が乏しいため、dizer の現在形の diz- をそのまま過去形に適用し、*dizeu*dizei と言ってしまう間違いです。これは、日本語の動詞が「言う」→「言った」のように規則的であることに起因する干渉です。
  2. 2人称の省略のしすぎ: 日本語は主語を省略しがちですが、ポルトガル語で disse だけを言うと、誰が言ったのかが曖昧になります。特に disse(私/彼/彼女)と disseram(彼ら)の区別が曖昧になりやすく、文脈がないと混乱を招きます。
  3. 3時制の使い分け: disse(点)と dizia(線)の区別です。日本語では「言った」で済む場面でも、ポルトガル語では「言っていた(継続)」なのか「言った(完了)」なのかを厳密に区別する必要があり、この感覚の違いが原因で不自然な文章になることがあります。
### Contrast With Similar Patterns
ポルトガル語の不規則動詞はグループで覚えるのが鉄則です。以下の表で、dizer と同じ語幹変化パターンを持つ動詞を比較してみましょう。
| 動詞 | 意味 | 過去形(eu) | 特徴 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| dizer | 言う | disse | diss- 語幹 |
| fazer | する | fiz | fiz- 語幹 |
| trazer | 持ってくる | trouxe | troux- 語幹 |
日本語の「する」が「した」になるのに対し、ポルトガル語の fazerfiz になります。このように、ポルトガル語では「よく使う動詞ほど不規則である」という傾向があります。この表を参考に、語幹がどう変化するかをセットで覚えるようにしてください。
### Quick FAQ
Q1: disseeuele/ela で同じ形ですが、どうやって区別しますか?
A1: 基本的に主語を明示するか、文脈で判断します。Eu disse と言えば私、Ele disse と言えば彼です。主語を省略しても会話が成り立つのは、前後の文脈がある場合のみです。
Q2: dizer の過去形は、falar(話す)の過去形 falou とどう違いますか?
A2: dizer は「言葉の内容」を伝えることに重点があり、falar は「話すという行為そのもの」に重点があります。日本語の「言う」と「話す」の使い分けとほぼ同じと考えてください。
Q3: なぜ vós の形は覚えなくても良いのですか?
A3: vós は現代ポルトガル語(特にブラジル)ではほとんど使われません。文語体や非常に格式高い場面でのみ使われるため、まずは vocêvocês の形を完璧にすることを優先してください。

Preterite Conjugation of 'Dizer'

Person Stem Ending Full Form
Eu
diss
e
disse
Tu
diss
este
disseste
Você/Ele/Ela
diss
e
disse
Nós
diss
emos
dissemos
Vocês/Eles/Elas
diss
eram
disseram

Meanings

The verb 'dizer' in the preterite tense indicates a completed act of speaking or telling in the past.

1

Reporting speech

To communicate information that was spoken.

“Eu disse que estava cansado.”

“Ela disse a verdade.”

2

Giving an opinion

To express a belief or judgment.

“O professor disse que o exame foi difícil.”

“Eles disseram que o filme era bom.”

3

Giving an order

To instruct someone to do something.

“Ela disse para eu sair.”

“Eles disseram para não tocar no botão.”

Reference Table

Reference table for 過去形(Pretérito Perfeito)での'Dizer'の使い方
代名詞 完全過去の活用 例文
`eu`
`disse`
Eu disse a verdade.
`tu`
`disseste`
Tu disseste isso?
`ele/ela/você`
`disse`
Ele disse que sim.
`nós`
`dissemos`
Nós dissemos olá.
`vós`
`dissestes`
Vós dissestes a todos?
`eles/elas/vocês`
`disseram`
Elas disseram adeus.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ele afirmou que compareceria.

Ele afirmou que compareceria. (Reporting arrival)

ニュートラル
Ele disse que viria.

Ele disse que viria. (Reporting arrival)

カジュアル
Ele falou que vinha.

Ele falou que vinha. (Reporting arrival)

スラング
Ele mandou que vinha.

Ele mandou que vinha. (Reporting arrival)

dizer の完全過去

disse

不規則な語幹

  • diss- 魔法の語幹

その他の形

  • disseste 君が言った
  • dissemos 私たちが言った
  • disseram 彼らが言った

使い方

  • 完了した動作 過去に終わったこと

完全過去 vs 不完全過去: 'Dizer'

完全過去 (スナップショット)
Ele disse 'olá'. 彼は「こんにちは」と言った。
一回限りの動作 完了した出来事
不完全過去 (背景)
Ele sempre dizia 'olá'. 彼はいつも「こんにちは」と言っていた。
習慣的な動作 継続していた背景

disse か dizia かの選び方

1

その「言った」という動作は、過去に一度だけで完了した出来事ですか?

YES
完全過去を使う (例: disse)
NO
次の質問へ
2

それは繰り返される習慣、または当時の背景説明ですか?

YES
不完全過去を使う (例: dizia)
NO ↓

Disseram を使った文章作り

👥

誰が?

  • Eles
  • Elas
  • Vocês
  • Meus amigos
🗣️

動詞

  • disseram
💬

メッセージ

  • que sim
  • a verdade
  • adeus

レベル別の例文

1

Eu disse olá.

I said hello.

2

Ele disse não.

He said no.

3

Você disse isso?

Did you say that?

4

Nós dissemos tchau.

We said goodbye.

1

Ela disse que estava cansada.

She said she was tired.

2

Eles disseram a verdade.

They told the truth.

3

Eu não disse nada.

I didn't say anything.

4

Você disse para esperar?

Did you say to wait?

1

O médico disse que o exame está bom.

The doctor said the exam is good.

2

Nós dissemos que chegaríamos cedo.

We said we would arrive early.

3

Eles disseram que não podiam ir.

They said they couldn't go.

4

Quem disse que isso é fácil?

Who said this is easy?

1

O relatório disse claramente que houve falhas.

The report stated clearly that there were failures.

2

Ela disse ter visto o suspeito ontem.

She claimed to have seen the suspect yesterday.

3

Eles disseram que, se pudessem, viriam.

They said that if they could, they would come.

4

Nunca dissemos que seria simples.

We never said it would be simple.

1

O autor disse, em sua última obra, que a vida é curta.

The author stated, in his last work, that life is short.

2

Eles disseram-me que a decisão já fora tomada.

They told me the decision had already been made.

3

O que foi dito, dito está.

What was said, is said.

4

Ninguém disse que a tarefa seria isenta de riscos.

No one said the task would be free of risks.

1

Disse-o com tal convicção que todos acreditaram.

He said it with such conviction that everyone believed.

2

Disseram-se coisas terríveis naquela noite.

Terrible things were said that night.

3

Se ele o disse, deve ser verdade.

If he said it, it must be true.

4

Disseram que não, mas a evidência sugere o contrário.

They said no, but the evidence suggests otherwise.

間違えやすい

How to Use 'Dizer' in the Past Tense (Preterite) Dizer vs. Falar

Learners mix them because both mean 'to speak/say'.

How to Use 'Dizer' in the Past Tense (Preterite) Disse vs. Dizia

Both are past tense.

How to Use 'Dizer' in the Past Tense (Preterite) Disseram vs. Diziam

Plural forms are often confused.

よくある間違い

Eu diziu

Eu disse

Learners often apply regular -ir endings.

Eu dise

Eu disse

Missing the double 's'.

Ele dizou

Ele disse

Incorrect stem.

Nós dizemos (past)

Nós dissemos

Confusing with present tense.

Eles diziram

Eles disseram

Incorrect stem.

Você disseste

Você disse

Mixing tu/você forms.

Eu disse para ele que eu ia

Eu disse-lhe que ia

Clunky phrasing.

Ele disse que ele vai

Ele disse que ia

Tense sequence error.

Disseram-me que ele disse

Disseram-me que ele tinha dito

Pluperfect needed.

Eu disse ele

Eu disse-lhe

Missing indirect object pronoun.

Disseram que seria feito

Disseram que seria feito (correct, but check context)

Passive voice usage.

Ele disse de que...

Ele disse que...

Unnecessary preposition.

Disseram-se que...

Disse-se que...

Reflexive agreement.

文型パターン

Eu disse que ___.

Ele disse para ___.

___ disse que não.

Eles disseram que ___.

Real World Usage

Texting constant

Você disse que vinha!

Job Interview common

O gerente disse que a vaga é minha.

Ordering Food occasional

Eu disse que não queria cebola.

Travel common

O guia disse que o museu fecha às cinco.

Social Media very common

Alguém disse que o show foi incrível.

Academic common

O autor disse que a teoria é falha.

🎯

SSをマスターしよう!

dizer の過去形の鍵はダブルの 's' です。disse, dissemos, disseram のように 'ss' が入るのが正解。
Eu disse tudo para ela.
⚠️

disse と falou の違い

内容を伝える時は disse、話す行為自体は falou を使います。「彼女は〜と言った」なら
Ela disse que sim.
が自然です。
💬

ブラジル vs ポルトガル

ブラジルでは você disse が一般的ですが、ポルトガルでは日常的に tu disseste が使われます。
Tu disseste a verdade?
💡

覚え方のコツ

SS は 'Specific Statement'(特定の伝言)の略だと考えて、一度きりの発言に使うと覚えましょう。
Ele disse que chegaria tarde.

Smart Tips

Use 'disse que' to introduce the statement.

Ele falou, eu vou. Ele disse que ia.

Look for time markers like 'ontem'.

Eu dizemos ontem. Eu disse ontem.

Use 'disse para' + infinitive.

Ele disse que eu faço. Ele disse para eu fazer.

Feel free to use 'falei' for 'disse'.

Eu disse com ele. Eu falei com ele.

発音

/ˈdi.si/

Double S

The 'ss' is pronounced as a single /s/ sound.

/di.ˈsɛ.ɾɐ̃w̃/

Nasal M

The final 'm' in 'disseram' is a nasal vowel.

Question

Disse você? ↗

Rising intonation for yes/no questions.

暗記しよう

記憶術

Diss- is the boss! Every person uses 'diss-' as the base for 'dizer' in the past.

視覚的連想

Imagine a 'Diss' (a grumpy person) saying things. Every time you conjugate, see the grumpy 'Diss' holding the verb.

Rhyme

For 'dizer' in the past, 'diss-' is the blast!

Story

Yesterday, I 'diss-e' (said) hello. My friend 'diss-e' (said) goodbye. We 'diss-emos' (said) nothing else. They 'diss-eram' (said) it was time to go.

Word Web

dissedissestedissemosdisseramdizerdito

チャレンジ

Write 5 sentences about what your friends said yesterday using 'disse' or 'disseram'.

文化メモ

In Brazil, 'falar' is often used interchangeably with 'dizer' in informal contexts.

In Portugal, 'dizer' is preferred for 'to say' and 'contar' for 'to tell'.

In legal or academic settings, 'disse' is standard across all Lusophone regions.

Comes from Latin 'dicere'.

会話のきっかけ

O que você disse ontem?

Quem disse que isso era difícil?

O que disseram sobre o projeto?

Você já disse a verdade para alguém hoje?

日記のテーマ

Escreva sobre algo que um amigo disse ontem.
Descreva uma situação onde você disse algo importante.
O que disseram os jornais sobre o evento de ontem?
Reflita sobre uma mentira que você disse no passado.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

dizer の正しい過去形を空欄に入れてください。

Ontem, eu ___ a verdade para minha amiga.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: disse
代名詞 'eu'(私)に対する dizer の正しい過去形は不規則形の 'disse' です。
文章の中の間違いを見つけて直してください。

Eles dizeram que o filme foi ótimo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles disseram que o filme foi ótimo.
'eles'(彼ら)の過去形は 'ss' を使った 'disseram' です。'dizeram' はよくある綴りミスです。
正しい文章を選んでください。

過去の一度きりの動作を正しく説明しているのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós dissemos o que pensávamos.
'dissemos' は 'nós'(私たち)に対する正しい過去形の活用で、完了した動作を表します。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ que não queria ir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: disse
Correct irregular form.
Choose the correct form. 選択問題

Eles ___ a verdade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: disseram
Correct plural form.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós dizemos isso ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós dissemos isso ontem.
Past tense requires 'dissemos'.
Transform to past. Sentence Transformation

Eu digo a verdade. (Yesterday)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu disse a verdade.
Preterite is 'disse'.
Match the person. Match Pairs

Match: Eles -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: disseram
Correct plural conjugation.
Conjugate for 'Tu'. Conjugation Drill

Tu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: disseste
Correct tu form.
Order the words. Sentence Building

que / disse / Eu / não / isso

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não disse isso.
Correct word order.
Is this true? True False Rule

The stem for 'dizer' in the past is 'diz-'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The stem is 'diss-'.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
dizer の正しい過去形を空欄に入れてください。 穴埋め問題

O que tu ___ quando viste o resultado?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: disseste
dizer の正しい過去形を空欄に入れてください。 穴埋め問題

Ela não ___ por que estava chorando.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: disse
次の文章をポルトガル語に訳してください: 翻訳

We told them to wait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós dissemos para eles esperarem.
文章の中の間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Eu já disse isso, mas você não me ouviu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu já disse isso, mas você não me ouviu.
単語を並べ替えて正しい文章を作ってください。 Sentence Reorder

me / o que / ele / não / aconteceu / disse

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele não me disse o que aconteceu.
正しい文章を選んでください。 選択問題

文法的に正しいのはどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os meus pais disseram que eu podia ir.
代名詞と正しい dizer の過去形を組み合わせてください。 Match Pairs

ペアを作ってください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"eu":"disse","tu":"disseste","eles":"disseram","n\u00f3s":"dissemos"}
dizer の正しい過去形を空欄に入れてください。 穴埋め問題

Na reunião, a chefe ___ que teremos um novo projeto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: disse
文章の中の間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Nós disse para ele não se preocupar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós dissemos para ele não se preocupar.
次の文章を英語に訳してください: 翻訳

O que eles disseram sobre o prazo final?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: What did they say about the deadline?
過去の繰り返しの動作を意味する文章はどれですか? 選択問題

「よく〜していた」という繰り返しの動作を表すのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Minha avó sempre dizia para eu levar um casaco.

Score: /11

よくある質問 (8)

The stem is 'diss-'. The double 's' is necessary for the pronunciation and historical spelling.

Yes, 'nós dissemos' (past) and 'nós dizemos' (present) are identical. Use context to tell them apart.

Yes, especially in Brazil. 'Falei' is very common for 'I said'.

Use 'disseram'.

No, it is highly irregular.

'Disse' is a one-time event. 'Dizia' is a repeated or ongoing action.

Usually yes, when reporting speech.

It is neutral and used in all registers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

dije

Stem is 'dij-' in Spanish vs 'diss-' in Portuguese.

French moderate

j'ai dit

French uses an auxiliary verb; Portuguese uses a synthetic form.

German low

ich sagte

German is regular; Portuguese is irregular.

Japanese none

itta

Japanese has no person conjugation.

Arabic low

qultu

Arabic is root-based; Portuguese is stem-based.

Chinese none

shuo le

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!