過去形(点過去)の動詞「Ler」(読む)
li と leu をマスターするのがコツです。
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'ler' is irregular in the past tense, specifically changing its stem to 'li-' for most persons.
- The first person singular is 'li' (I read).
- The third person singular is 'leu' (He/She read).
- The third person plural is 'leram' (They read).
Overview
ler(読む)という動詞は、日常生活からビジネスシーンまで頻繁に登場します。日本語の「読む」という動詞は、過去形にする際に「読んだ」と語尾を変えるだけで済みますが、ポルトガル語の ler は Pretérito Perfeito Simples(単純過去)において非常に特徴的な変化をします。この時制は、過去の特定の時点で完了した動作を指す際に使われます。日本語の「読んだ」という一つの表現が、ポルトガル語では文脈や完了のニュアンスによって Pretérito Perfeito(単純過去)と Pretérito Imperfeito(線過去)に分かれることが多いため、まずはこの単純過去のルールをしっかり押さえることが大切です。特に ler は不規則動詞であり、規則的な -er 動詞(例: comer -> comi)とは異なる活用をするため、日本人学習者にとっては「なぜ形が変わるのか?」という疑問を抱きやすい部分です。しかし、この不規則性こそが言語の歴史の深みであり、一度パターンを覚えてしまえば、他の似たような動詞の理解にも繋がります。電車の中やカフェで読書をしているとき、あるいはSNSでメッセージを既読にする際など、ler を使いこなすことで、あなたのポルトガル語はより自然で正確なものになるでしょう。この項目では、単なる暗記ではなく、なぜそのような形になるのかを日本語の文法感覚と照らし合わせながら解説していきます。Pretérito Perfeito Simples は、日本語の「〜した」という完了した動作を表す過去形に相当します。日本語では「読む」→「読んだ」と活用しますが、ポルトガル語の ler は語幹が大きく変化します。これは言語学的に「強変化動詞」と呼ばれるグループに属し、ラテン語由来の古い形が残っているためです。日本語の動詞は「五段活用」や「一段活用」といった規則的な変化が基本ですが、ポルトガル語の不規則動詞は、主語によって語幹そのものが変形します。Eu(私)のとき、ler は li となり、Você(あなた)のときは leu となります。これは日本語の「読む」が「私は読んだ」「あなたは読んだ」と主語に関わらず同じ形であることと比較すると、非常に複雑に感じるかもしれません。しかし、ポルトガル語では主語が活用形に含まれているため、Eu を省略しても li だけで「私が読んだ」と伝わります。これは日本語の「(私は)読んだ」という主語を省略する感覚に近いですが、ポルトガル語は動詞の語尾で主語を判別する点が異なります。また、Nós lemos(私たちは読んだ)は現在形と同じ形であるため、文脈(ontem=昨日、agora=今など)で判断する必要があります。この「文脈で時制を判断する」という感覚は、日本語の「明日行く」「昨日行った」のように、時間を示す言葉に頼る感覚と共通しています。ler の単純過去の活用を以下の表で整理してみましょう。この動詞は語幹が l- に縮小したり、leu- になったりと非常にユニークです。Eu | li | 私は読んだ |Tu | leste | 君は読んだ |Você/Ele/Ela | leu | あなた/彼/彼女は読んだ |Nós | lemos | 私たちは読んだ |Vocês/Eles/Elas | leram | あなた方/彼ら/彼女らは読んだ |Eu が li と極端に短くなっているのが特徴です。また、Nós lemos は現在形と全く同じ表記です。学習の際は、leram(彼らは読んだ)の am という語尾が、過去の複数形を示す重要なサインであることを意識してください。Li o livro ontem. と言います。日本語の「読みました」と「読んだ」の丁寧さの違いとは異なり、ポルトガル語の単純過去は「その行為が過去の特定の時点で完結した」という事実に焦点を当てます。- 1完了した単発の動作:
Eu li o relatório.(私は報告書を読んだ=読み終えた) - 2過去の経験の報告:
Você leu o e-mail?(メールを読みましたか?=既読ですか?) - 3連続する動作の列挙:
Li o e-mail, respondi e fechei o computador.(メールを読み、返信し、パソコンを閉じた。)
Eu li という表現は毎日使うほど頻出します。日本語の「見ました」「読みました」という報告の感覚で、自信を持って使いましょう。- 1規則変化の過剰適用:
lerを-er動詞の規則通りに変化させようとして*leoや*lerieiと言ってしまうミスです。これは日本語の「食べる」→「食べた」のように全ての動詞を同じルールで活用させようとする心理が働くためです。lerは不規則であると割り切って覚える必要があります。 - 2
ver(見る)との混同:Eu li(読んだ)とEu vi(見た)は、どちらも一音節で似ているため、混乱しがちです。日本語では「見た」と「読んだ」は明確に異なりますが、ポルトガル語では音の響きが近いため、文脈なしでは混同することがあります。 - 3
Nós形の時制判断ミス:Nós lemosが現在形と過去形で同じであることを忘れ、「過去のことなのに現在形で話してしまう」あるいはその逆が起こります。これは日本語の「読む」が過去になると「読んだ」と形が変わるため、ポルトガル語でも形が変わるはずだという思い込み(L1干渉)によるものです。
ler の過去形と、関連する動詞の過去形を比較してみましょう。ler | lemos | lemos | 同形のため文脈が重要 |comer | comemos | comemos | これも同形のため注意 |vender | vendemos | vendemos | これも同形のため注意 |-er 動詞の多くは Nós の形が現在と過去で同じです。これはポルトガル語の大きな特徴の一つであり、日本語の「読む」と「読んだ」のように動詞の形だけで時制を区別しようとせず、必ず ontem(昨日)や hoje(今日)といった副詞を添える習慣をつけることが、ミスを減らす近道です。Eu li はとても短いですが、これで本当に通じますか?li は動詞 ler の過去形として確立されています。短くても Eu(私)が主語であることが動詞の語尾で分かるため、非常に自然な表現です。Nós lemos が現在か過去か分からないときはどうすればいいですか?hoje(今日)があれば現在、ontem(昨日)があれば過去です。会話では文脈で自然と判断できるようになります。Tu と Você は使い分けるべきですか?Você が使われます。Tu はポルトガルやブラジルの一部地域で使われますが、まずは Você leu をマスターすればどこでも通じます。Pretérito Perfeito do Verbo 'Ler'
| Pessoa | Conjugação |
|---|---|
|
Eu
|
li
|
|
Você/Ele/Ela
|
leu
|
|
Nós
|
lemos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
leram
|
Meanings
The Pretérito Perfeito is used to describe completed actions in the past. For 'ler', it signifies the act of reading was finished.
Completed Action
Reading a specific text in its entirety.
“Eu li o jornal.”
“Ela leu a carta.”
Interpreting
To interpret or understand a situation.
“Eu li bem a situação.”
“Eles leram o ambiente.”
Reference Table
| 主語 | 過去形 (完全過去) | 例文 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
li
|
Eu li o seu comentário.
|
あなたのコメントを読みました。
|
|
Você / Ele / Ela
|
leu
|
Ele leu a mensagem agora.
|
彼はたった今メッセージを読みました。
|
|
Tu
|
leste
|
Tu leste as notícias hoje?
|
今日ニュースを読んだ?
|
|
Nós
|
lemos
|
Nós lemos o contrato ontem.
|
私たちは昨日契約書を読みました。
|
|
Vocês / Eles / Elas
|
leram
|
Elas leram o post viral.
|
彼女たちはバズった投稿を読みました。
|
フォーマル度スペクトル
Eu li o documento. (Work/Home)
Eu li o documento. (Work/Home)
Eu li o papel. (Work/Home)
Eu dei uma lida no bagulho. (Work/Home)
Lerの過去形:活用シーン
デジタルライフ
- Mensagens メッセージ
- Posts 投稿
- E-mails メール
エンタメ
- Legendas 字幕
- Livros 本
Ler:過去 vs 現在
正しい時制の選び方
読む動作は終わっていますか?
過去の習慣でしたか?
活用のグループ分け
短い形
- • li
- • leu
複数形
- • lemos
- • leram
レベル別の例文
Eu li o livro.
I read the book.
Você leu a carta?
Did you read the letter?
Nós lemos tudo.
We read everything.
Eles leram o aviso.
They read the notice.
Eu li as notícias ontem.
I read the news yesterday.
Ela leu o e-mail do chefe.
She read the boss's email.
Nós lemos o contrato juntos.
We read the contract together.
Vocês leram o livro novo?
Did you read the new book?
Eu li o artigo e entendi o ponto.
I read the article and understood the point.
Ele leu a situação com clareza.
He read the situation clearly.
Nós lemos o relatório antes da reunião.
We read the report before the meeting.
Elas leram o mapa e não se perderam.
They read the map and didn't get lost.
Eu li a obra completa de Machado de Assis.
I read the complete works of Machado de Assis.
Ela leu nas entrelinhas o que ele queria.
She read between the lines what he wanted.
Nós lemos as instruções, mas ainda tivemos dúvidas.
We read the instructions, but still had doubts.
Eles leram o comportamento do mercado.
They read the market behavior.
Eu li o manuscrito com atenção meticulosa.
I read the manuscript with meticulous attention.
Ela leu o silêncio dele como uma recusa.
She read his silence as a refusal.
Nós lemos o documento sob uma nova ótica.
We read the document from a new perspective.
Eles leram o desfecho da história com emoção.
They read the story's ending with emotion.
Eu li a crônica como se fosse um espelho da alma.
I read the chronicle as if it were a mirror of the soul.
Ela leu a complexidade daquele momento histórico.
She read the complexity of that historical moment.
Nós lemos o texto original, ignorando as traduções.
We read the original text, ignoring the translations.
Eles leram a realidade social com perspicácia.
They read the social reality with insight.
間違えやすい
Learners mix up 'li' (finished) and 'lia' (ongoing/habitual).
The form 'lemos' is identical in both tenses.
Both are irregular -er verbs.
よくある間違い
Eu lii
Eu li
Eu lerou
Eu leu
Eu lido
Eu li
Eu lerei
Eu li
Nós lemos (present)
Nós lemos (past)
Eles leraram
Eles leram
Você leste
Você leu
Eu lia (when meaning finished)
Eu li
Eles lerem
Eles leram
Ele lêu
Ele leu
Eu lera
Eu li
Ele leu-se
Ele leu
Nós lemos (present) vs lemos (past)
Nós lemos (context dependent)
Eles leram (present)
Eles leram (past)
文型パターン
Eu li ___ ontem.
Você leu ___?
Nós lemos ___ e entendemos tudo.
Eles leram ___ com atenção.
Real World Usage
Eu li sua mensagem!
Eu li sobre a empresa.
Eu li um post incrível.
Eu li o mapa errado.
Eu li as avaliações.
Eu li o artigo científico.
「i」がポイント!
Eu li の発音は「リー」と短く。現在形の leio よりずっとシンプルですよ。 Eu li o seu post.
「Leo」の罠に注意
Eu leo とは絶対に言いません!これは初心者が一番間違えやすいポイント。正解は Eu li です。ブラジル vs ポルトガル
você leu が一般的ですが、ポルトガルでは友達に tu leste を使います。 Tu leste o jornal?
Smart Tips
Look for time markers like 'ontem' (past) or 'hoje' (present).
Use 'a gente leu' in informal Brazilian Portuguese.
Remember it's the plural past. Don't confuse it with 'lerão' (future).
Use 'li' for specific events and 'lia' for habits.
発音
Li
Pronounced like 'lee'.
Leu
Pronounced like 'leh-oo'.
Lemos
Pronounced like 'leh-moos'.
Leram
Pronounced like 'leh-rah-oon'.
Rising for questions
Você leu? ↑
Indicates a question.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Li' as 'Lee' (the name) and 'Leu' as 'Lou'. Lee read, Lou read.
視覚的連想
Imagine yourself holding a book (li) and then passing it to a friend who reads it (leu).
Rhyme
Eu li, você leu, o livro que a gente escolheu.
Story
Eu li o jornal pela manhã. Depois, minha irmã leu o mesmo jornal. Nós lemos as notícias juntos e eles leram também.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about what you read yesterday in 5 minutes.
文化メモ
In Brazil, 'a gente' is used instead of 'nós' for 'we'.
In Portugal, 'nós' is preferred in formal writing.
Young people often use 'dar uma lida' for 'to read a bit'.
Comes from the Latin 'legere'.
会話のきっかけ
Você leu algum livro bom recentemente?
Você leu o e-mail que enviei?
Como você leu a situação na reunião?
Você já leu os clássicos da literatura brasileira?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Ontem, eu ___ um artigo muito interessante.
Select the correct option:
Ela leu-o o livro na semana passada.
Score: /3
練習問題
8 exercisesEu ___ o livro ontem.
Eles ___ o contrato.
Find and fix the mistake:
Eu lerou o livro.
Eu leio o livro. (Yesterday)
A: Você leu o e-mail? B: Sim, eu ___.
ontem / o / li / eu / jornal
Sort: li, leio, lerei
Eu, Eles, Nós
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNós ___ todas as mensagens do grupo.
Eu leo a sua carta ontem.
livro / li / o / eu / não
They read the news on the app.
過去形の形を選んでください:
ペアを作ってください:
Tu ___ o que eu te mandei?
Elas lerom o documento.
seu / li / eu / comentário
We read it.
Score: /10
よくある質問 (8)
It's a linguistic coincidence in Portuguese. You must use time markers to distinguish.
Yes, 'Eu li a situação' means 'I interpreted the situation'.
No, there are others like 'fazer' or 'dizer', but 'ler' has its own unique stem.
'Li' is finished, 'lia' is ongoing or habitual.
Use 'Eu não li'.
No, 'leram' (past) has a closed 'a' sound, 'lerão' (future) has a nasal 'ão'.
Yes, it is perfectly acceptable in all registers.
The conjugation is the same, but 'a gente' vs 'nós' changes the subject.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
leí
Portuguese uses 'li' while Spanish uses 'leí'.
j'ai lu
Portuguese uses a simple past, French uses a compound one.
ich las
German stems are completely different.
yonda
Japanese does not use personal conjugation.
qara'tu
Arabic conjugation is based on roots, not stems.
dú le
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
「知った」の瞬間:点過去のSaber (soube)
### Overview ポルトガル語を学んでいる皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常に頻繁に使われる重要な動詞 `saber`(知っ...
過去の描写:「Ser」(Era)の使い方
### Overview ポルトガル語の学習において、過去の出来事を語ることは大きなステップです。特に、過去の状況や状態を詳細に説明...
ポルトガル語の過去形:持ってきた (trouxe)
Overview ポルトガル語の文字「X」はまさにワイルドカードです。時に「sh」、時に「z」のように響きます。しかし、動詞`trazer`...
'Vir' (来る) の過去形:来た、見た...待って、来た。
概要 「パーティーに来た」と言うつもりが、うっかり「パーティーを見た」と言ってしまったことはありませんか?これは思った以...
不完了過去の動詞 'ter':過去について話す (tinha)
### Overview ポルトガル語学習において、動詞 `ter`(持っている)は最も頻繁に使われる非常に重要な動詞です。特に、過去の出...