B1 Past Tense 10 min read かんたん

過去形(点過去)の動詞「Ler」(読む)

過去の「読んだ」は、不規則な lileu をマスターするのがコツです。

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'ler' is irregular in the past tense, specifically changing its stem to 'li-' for most persons.

  • The first person singular is 'li' (I read).
  • The third person singular is 'leu' (He/She read).
  • The third person plural is 'leram' (They read).
Subject + (li/leu/leram) + Object

Overview

### Overview
ポルトガル語を学習する上で、動詞の過去形は避けて通れない重要なステップです。特に ler(読む)という動詞は、日常生活からビジネスシーンまで頻繁に登場します。日本語の「読む」という動詞は、過去形にする際に「読んだ」と語尾を変えるだけで済みますが、ポルトガル語の lerPretérito Perfeito Simples(単純過去)において非常に特徴的な変化をします。この時制は、過去の特定の時点で完了した動作を指す際に使われます。日本語の「読んだ」という一つの表現が、ポルトガル語では文脈や完了のニュアンスによって Pretérito Perfeito(単純過去)と Pretérito Imperfeito(線過去)に分かれることが多いため、まずはこの単純過去のルールをしっかり押さえることが大切です。特に ler は不規則動詞であり、規則的な -er 動詞(例: comer -> comi)とは異なる活用をするため、日本人学習者にとっては「なぜ形が変わるのか?」という疑問を抱きやすい部分です。しかし、この不規則性こそが言語の歴史の深みであり、一度パターンを覚えてしまえば、他の似たような動詞の理解にも繋がります。電車の中やカフェで読書をしているとき、あるいはSNSでメッセージを既読にする際など、ler を使いこなすことで、あなたのポルトガル語はより自然で正確なものになるでしょう。この項目では、単なる暗記ではなく、なぜそのような形になるのかを日本語の文法感覚と照らし合わせながら解説していきます。
### How This Grammar Works
ポルトガル語の Pretérito Perfeito Simples は、日本語の「〜した」という完了した動作を表す過去形に相当します。日本語では「読む」→「読んだ」と活用しますが、ポルトガル語の ler は語幹が大きく変化します。これは言語学的に「強変化動詞」と呼ばれるグループに属し、ラテン語由来の古い形が残っているためです。日本語の動詞は「五段活用」や「一段活用」といった規則的な変化が基本ですが、ポルトガル語の不規則動詞は、主語によって語幹そのものが変形します。
例えば、Eu(私)のとき、lerli となり、Você(あなた)のときは leu となります。これは日本語の「読む」が「私は読んだ」「あなたは読んだ」と主語に関わらず同じ形であることと比較すると、非常に複雑に感じるかもしれません。しかし、ポルトガル語では主語が活用形に含まれているため、Eu を省略しても li だけで「私が読んだ」と伝わります。これは日本語の「(私は)読んだ」という主語を省略する感覚に近いですが、ポルトガル語は動詞の語尾で主語を判別する点が異なります。また、Nós lemos(私たちは読んだ)は現在形と同じ形であるため、文脈(ontem=昨日、agora=今など)で判断する必要があります。この「文脈で時制を判断する」という感覚は、日本語の「明日行く」「昨日行った」のように、時間を示す言葉に頼る感覚と共通しています。
### Formation Pattern
ler の単純過去の活用を以下の表で整理してみましょう。この動詞は語幹が l- に縮小したり、leu- になったりと非常にユニークです。
| 主語 | 活用形 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- |
| Eu | li | 私は読んだ |
| Tu | leste | 君は読んだ |
| Você/Ele/Ela | leu | あなた/彼/彼女は読んだ |
| Nós | lemos | 私たちは読んだ |
| Vocês/Eles/Elas | leram | あなた方/彼ら/彼女らは読んだ |
この表を見て分かる通り、Euli と極端に短くなっているのが特徴です。また、Nós lemos は現在形と全く同じ表記です。学習の際は、leram(彼らは読んだ)の am という語尾が、過去の複数形を示す重要なサインであることを意識してください。
### When To Use It
この時制は、動作が「完了した」ことを強調したいときに使います。例えば、「昨日、本を読み終えた」という場合、Li o livro ontem. と言います。日本語の「読みました」と「読んだ」の丁寧さの違いとは異なり、ポルトガル語の単純過去は「その行為が過去の特定の時点で完結した」という事実に焦点を当てます。
  1. 1完了した単発の動作:Eu li o relatório.(私は報告書を読んだ=読み終えた)
  2. 2過去の経験の報告:Você leu o e-mail?(メールを読みましたか?=既読ですか?)
  3. 3連続する動作の列挙:Li o e-mail, respondi e fechei o computador.(メールを読み、返信し、パソコンを閉じた。)
このように、点としての動作を伝える際に非常に便利です。特にビジネスメールやSNSの既読確認で Eu li という表現は毎日使うほど頻出します。日本語の「見ました」「読みました」という報告の感覚で、自信を持って使いましょう。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いを3つ挙げます。
  1. 1規則変化の過剰適用:ler-er 動詞の規則通りに変化させようとして *leo*leriei と言ってしまうミスです。これは日本語の「食べる」→「食べた」のように全ての動詞を同じルールで活用させようとする心理が働くためです。ler は不規則であると割り切って覚える必要があります。
  2. 2ver(見る)との混同:Eu li(読んだ)と Eu vi(見た)は、どちらも一音節で似ているため、混乱しがちです。日本語では「見た」と「読んだ」は明確に異なりますが、ポルトガル語では音の響きが近いため、文脈なしでは混同することがあります。
  3. 3Nós 形の時制判断ミス:Nós lemos が現在形と過去形で同じであることを忘れ、「過去のことなのに現在形で話してしまう」あるいはその逆が起こります。これは日本語の「読む」が過去になると「読んだ」と形が変わるため、ポルトガル語でも形が変わるはずだという思い込み(L1干渉)によるものです。
### Contrast With Similar Patterns
ler の過去形と、関連する動詞の過去形を比較してみましょう。
| 動詞 | 現在形 (Nós) | 単純過去 (Nós) | 備考 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| ler | lemos | lemos | 同形のため文脈が重要 |
| comer | comemos | comemos | これも同形のため注意 |
| vender | vendemos | vendemos | これも同形のため注意 |
見ての通り、-er 動詞の多くは Nós の形が現在と過去で同じです。これはポルトガル語の大きな特徴の一つであり、日本語の「読む」と「読んだ」のように動詞の形だけで時制を区別しようとせず、必ず ontem(昨日)や hoje(今日)といった副詞を添える習慣をつけることが、ミスを減らす近道です。
### Quick FAQ
Q1: Eu li はとても短いですが、これで本当に通じますか?
A1: はい、大丈夫です。li は動詞 ler の過去形として確立されています。短くても Eu(私)が主語であることが動詞の語尾で分かるため、非常に自然な表現です。
Q2: Nós lemos が現在か過去か分からないときはどうすればいいですか?
A2: 文中の時を表す副詞に注目してください。hoje(今日)があれば現在、ontem(昨日)があれば過去です。会話では文脈で自然と判断できるようになります。
Q3: TuVocê は使い分けるべきですか?
A3: ブラジルでは圧倒的に Você が使われます。Tu はポルトガルやブラジルの一部地域で使われますが、まずは Você leu をマスターすればどこでも通じます。

Pretérito Perfeito do Verbo 'Ler'

Pessoa Conjugação
Eu
li
Você/Ele/Ela
leu
Nós
lemos
Vocês/Eles/Elas
leram

Meanings

The Pretérito Perfeito is used to describe completed actions in the past. For 'ler', it signifies the act of reading was finished.

1

Completed Action

Reading a specific text in its entirety.

“Eu li o jornal.”

“Ela leu a carta.”

2

Interpreting

To interpret or understand a situation.

“Eu li bem a situação.”

“Eles leram o ambiente.”

Reference Table

Reference table for 過去形(点過去)の動詞「Ler」(読む)
主語 過去形 (完全過去) 例文 日本語訳
Eu
li
Eu li o seu comentário.
あなたのコメントを読みました。
Você / Ele / Ela
leu
Ele leu a mensagem agora.
彼はたった今メッセージを読みました。
Tu
leste
Tu leste as notícias hoje?
今日ニュースを読んだ?
Nós
lemos
Nós lemos o contrato ontem.
私たちは昨日契約書を読みました。
Vocês / Eles / Elas
leram
Elas leram o post viral.
彼女たちはバズった投稿を読みました。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Eu li o documento.

Eu li o documento. (Work/Home)

ニュートラル
Eu li o documento.

Eu li o documento. (Work/Home)

カジュアル
Eu li o papel.

Eu li o papel. (Work/Home)

スラング
Eu dei uma lida no bagulho.

Eu dei uma lida no bagulho. (Work/Home)

Lerの過去形:活用シーン

Ler (過去形)

デジタルライフ

  • Mensagens メッセージ
  • Posts 投稿
  • E-mails メール

エンタメ

  • Legendas 字幕
  • Livros

Ler:過去 vs 現在

現在形 (習慣)
Eu leio (普段)読む
Eles leem 彼らは読む
過去形 (完了)
Eu li (一度)読んだ
Eles leram 彼らは読んだ

正しい時制の選び方

1

読む動作は終わっていますか?

YES
完全過去 (li, leu) を使う
NO
次の質問へ
2

過去の習慣でしたか?

YES
不完了過去 (lia) を使う
NO ↓

活用のグループ分け

短い形

  • li
  • leu
👥

複数形

  • lemos
  • leram

レベル別の例文

1

Eu li o livro.

I read the book.

2

Você leu a carta?

Did you read the letter?

3

Nós lemos tudo.

We read everything.

4

Eles leram o aviso.

They read the notice.

1

Eu li as notícias ontem.

I read the news yesterday.

2

Ela leu o e-mail do chefe.

She read the boss's email.

3

Nós lemos o contrato juntos.

We read the contract together.

4

Vocês leram o livro novo?

Did you read the new book?

1

Eu li o artigo e entendi o ponto.

I read the article and understood the point.

2

Ele leu a situação com clareza.

He read the situation clearly.

3

Nós lemos o relatório antes da reunião.

We read the report before the meeting.

4

Elas leram o mapa e não se perderam.

They read the map and didn't get lost.

1

Eu li a obra completa de Machado de Assis.

I read the complete works of Machado de Assis.

2

Ela leu nas entrelinhas o que ele queria.

She read between the lines what he wanted.

3

Nós lemos as instruções, mas ainda tivemos dúvidas.

We read the instructions, but still had doubts.

4

Eles leram o comportamento do mercado.

They read the market behavior.

1

Eu li o manuscrito com atenção meticulosa.

I read the manuscript with meticulous attention.

2

Ela leu o silêncio dele como uma recusa.

She read his silence as a refusal.

3

Nós lemos o documento sob uma nova ótica.

We read the document from a new perspective.

4

Eles leram o desfecho da história com emoção.

They read the story's ending with emotion.

1

Eu li a crônica como se fosse um espelho da alma.

I read the chronicle as if it were a mirror of the soul.

2

Ela leu a complexidade daquele momento histórico.

She read the complexity of that historical moment.

3

Nós lemos o texto original, ignorando as traduções.

We read the original text, ignoring the translations.

4

Eles leram a realidade social com perspicácia.

They read the social reality with insight.

間違えやすい

The Verb 'Ler' in the Past (Preterite) Pretérito Perfeito vs Imperfeito

Learners mix up 'li' (finished) and 'lia' (ongoing/habitual).

The Verb 'Ler' in the Past (Preterite) Present vs Past 'Lemos'

The form 'lemos' is identical in both tenses.

The Verb 'Ler' in the Past (Preterite) Ler vs Ver

Both are irregular -er verbs.

よくある間違い

Eu lii

Eu li

Double vowels are incorrect.

Eu lerou

Eu leu

Applying -ou ending to irregular verb.

Eu lido

Eu li

Confusing past participle with preterite.

Eu lerei

Eu li

Confusing with future tense.

Nós lemos (present)

Nós lemos (past)

Context is needed to distinguish.

Eles leraram

Eles leram

Adding extra syllables.

Você leste

Você leu

Using archaic or wrong conjugation.

Eu lia (when meaning finished)

Eu li

Using imperfect for completed action.

Eles lerem

Eles leram

Confusing with future subjunctive.

Ele lêu

Ele leu

Adding accent incorrectly.

Eu lera

Eu li

Using pluperfect incorrectly.

Ele leu-se

Ele leu

Adding reflexive pronoun incorrectly.

Nós lemos (present) vs lemos (past)

Nós lemos (context dependent)

Failure to use temporal markers.

Eles leram (present)

Eles leram (past)

Pronunciation confusion.

文型パターン

Eu li ___ ontem.

Você leu ___?

Nós lemos ___ e entendemos tudo.

Eles leram ___ com atenção.

Real World Usage

Texting very common

Eu li sua mensagem!

Job Interview common

Eu li sobre a empresa.

Social Media very common

Eu li um post incrível.

Travel occasional

Eu li o mapa errado.

Food Delivery common

Eu li as avaliações.

Academic common

Eu li o artigo científico.

🎯

「i」がポイント!

Eu li の発音は「リー」と短く。現在形の leio よりずっとシンプルですよ。
Eu li o seu post.
⚠️

「Leo」の罠に注意

Eu leo とは絶対に言いません!これは初心者が一番間違えやすいポイント。正解は Eu li です。
💬

ブラジル vs ポルトガル

ブラジルでは você leu が一般的ですが、ポルトガルでは友達に tu leste を使います。
Tu leste o jornal?

Smart Tips

Look for time markers like 'ontem' (past) or 'hoje' (present).

Nós lemos o livro. Nós lemos o livro ontem (past).

Use 'a gente leu' in informal Brazilian Portuguese.

Nós lemos o artigo. A gente leu o artigo.

Remember it's the plural past. Don't confuse it with 'lerão' (future).

Eles leram o livro. Eles leram o livro (past).

Use 'li' for specific events and 'lia' for habits.

Eu lia o livro ontem. Eu li o livro ontem.

発音

/li/

Li

Pronounced like 'lee'.

/leʊ/

Leu

Pronounced like 'leh-oo'.

/le.mus/

Lemos

Pronounced like 'leh-moos'.

/le.ɾɐ̃w̃/

Leram

Pronounced like 'leh-rah-oon'.

Rising for questions

Você leu? ↑

Indicates a question.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Li' as 'Lee' (the name) and 'Leu' as 'Lou'. Lee read, Lou read.

視覚的連想

Imagine yourself holding a book (li) and then passing it to a friend who reads it (leu).

Rhyme

Eu li, você leu, o livro que a gente escolheu.

Story

Eu li o jornal pela manhã. Depois, minha irmã leu o mesmo jornal. Nós lemos as notícias juntos e eles leram também.

Word Web

lileulemosleramleituraleitor

チャレンジ

Write 3 sentences about what you read yesterday in 5 minutes.

文化メモ

In Brazil, 'a gente' is used instead of 'nós' for 'we'.

In Portugal, 'nós' is preferred in formal writing.

Young people often use 'dar uma lida' for 'to read a bit'.

Comes from the Latin 'legere'.

会話のきっかけ

Você leu algum livro bom recentemente?

Você leu o e-mail que enviei?

Como você leu a situação na reunião?

Você já leu os clássicos da literatura brasileira?

日記のテーマ

Escreva sobre o último livro que você leu.
Descreva um contrato ou documento importante que você leu.
Como você leu o comportamento de um colega em uma situação difícil?
Reflita sobre como a leitura mudou sua perspectiva ao longo dos anos.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に 'ler' の正しい過去形を入れてください。

Ontem, eu ___ um artigo muito interessante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: li
主語が 'Eu' の場合、不規則な過去形は 'li' になります。
過去形として正しく活用されている文を選んでください。

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vocês leram a mensagem?
'leram' は 'vocês' に対する正しい過去形です。
文中の間違いを見つけて修正してください。

Ela leu-o o livro na semana passada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela leu o livro na semana passada.
'Ela' に対する形は 'leu' であり、目的語 'o livro' がある場合は 'leu-o' にする必要はありません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ o livro ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: li
First person singular is 'li'.
Choose the correct form. 選択問題

Eles ___ o contrato.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: leram
Third person plural is 'leram'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu lerou o livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu li
Irregular verb 'ler' becomes 'li'.
Change to past. Sentence Transformation

Eu leio o livro. (Yesterday)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu li o livro.
Pretérito Perfeito for completed action.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você leu o e-mail? B: Sim, eu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: li
First person singular response.
Build the sentence. Sentence Building

ontem / o / li / eu / jornal

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
Portuguese word order is flexible.
Sort by tense. Grammar Sorting

Sort: li, leio, lerei

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Past, Present, Future
Correct chronological order.
Match subject to verb. Match Pairs

Eu, Eles, Nós

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: li, leram, lemos
Correct person-verb matching.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
文を完成させてください。 穴埋め問題

Nós ___ todas as mensagens do grupo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lemos
動詞の活用を直してください。 Error Correction

Eu leo a sua carta ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu li a sua carta ontem.
正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

livro / li / o / eu / não

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não li o livro.
ポルトガル語に訳してください。 翻訳

They read the news on the app.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles leram as notícias no app.
どれが過去形ですか? 選択問題

過去形の形を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você leu
主語と正しい過去形を組み合わせてください。 Match Pairs

ペアを作ってください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu:li, Você:leu, Eles:leram, Nós:lemos
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Tu ___ o que eu te mandei?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: leste
動詞を修正してください。 Error Correction

Elas lerom o documento.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elas leram o document.
文を並べ替えてください。 Sentence Reorder

seu / li / eu / comentário

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu li seu comentário.
ポルトガル語に訳してください。 翻訳

We read it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós o lemos.

Score: /10

よくある質問 (8)

It's a linguistic coincidence in Portuguese. You must use time markers to distinguish.

Yes, 'Eu li a situação' means 'I interpreted the situation'.

No, there are others like 'fazer' or 'dizer', but 'ler' has its own unique stem.

'Li' is finished, 'lia' is ongoing or habitual.

Use 'Eu não li'.

No, 'leram' (past) has a closed 'a' sound, 'lerão' (future) has a nasal 'ão'.

Yes, it is perfectly acceptable in all registers.

The conjugation is the same, but 'a gente' vs 'nós' changes the subject.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

leí

Portuguese uses 'li' while Spanish uses 'leí'.

French moderate

j'ai lu

Portuguese uses a simple past, French uses a compound one.

German low

ich las

German stems are completely different.

Japanese none

yonda

Japanese does not use personal conjugation.

Arabic none

qara'tu

Arabic conjugation is based on roots, not stems.

Chinese none

dú le

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!