B1 verb フォーマル #10,000 よく出る 1分で読める

insatisfazer

/ĩsɐt͡ʃisˈfazeɾ/

Insatisfazer means to fail to meet expectations, leaving someone or something wanting or disappointed.

30秒でわかる単語

  • To fail to meet needs or desires.
  • Leaves someone feeling disappointed or lacking.
  • Opposite of to satisfy.

Overview

O verbo 'insatisfazer' é fundamental para expressar a ideia de não cumprimento de expectativas ou desejos. Ele descreve a ação de deixar alguém ou algo em um estado de descontentamento, carência ou decepção porque algo que era esperado ou necessário não foi fornecido ou realizado adequadamente. É o oposto direto de 'satisfazer', indicando uma falha em atingir um nível de contentamento ou plenitude.

O verbo 'insatisfazer' é geralmente transitivo direto, exigindo um objeto direto que representa a pessoa ou coisa que não foi satisfeita. Pode ser usado em diversas conjugações verbais para expressar o estado presente, passado ou futuro de insatisfação. A voz passiva também é comum, onde o sujeito 'é insatisfeito' por algo ou alguém.

Este verbo é frequentemente encontrado em contextos relacionados a serviços ao cliente, onde as expectativas dos clientes não são atendidas. Também é comum em discussões sobre relacionamentos, trabalho, ou qualquer situação onde haja expectativas de satisfação. Por exemplo, um produto pode insatisfazer o consumidor, um serviço pode insatisfazer um cliente, ou as condições de trabalho podem insatisfazer um empregado.

'Frustrar' implica impedir a realização de algo ou causar desapontamento devido a obstáculos ou falhas. Enquanto 'insatisfazer' é o resultado de não suprir, 'frustrar' pode ser o processo ou a causa que leva à insatisfação.

'Contrariar' significa ir contra a vontade, o desejo ou a expectativa de alguém, o que pode levar à insatisfação, mas o foco está na oposição direta, enquanto 'insatisfazer' descreve o estado resultante da falta de atendimento.

'Desapontar' foca mais na emoção da decepção causada pela não realização de uma esperança ou expectativa. 'Insatisfazer' é mais amplo, podendo referir-se à falta de suprimento de uma necessidade ou desejo, não necessariamente acompanhado de uma forte emoção de decepção, embora frequentemente a inclua.

例文

1

O novo software não conseguiu insatisfazer as necessidades básicas dos usuários.

academic

The new software failed to satisfy the basic needs of the users.

2

Ele se sentia cada vez mais insatisfeito com a rotina do trabalho.

everyday

He felt increasingly dissatisfied with his work routine.

3

A empresa lamentou ter insatisfeito os clientes com a demora na entrega.

formal

The company regretted having dissatisfied the customers with the delivery delay.

4

Essa comida não me insatisfaz, mas também não me agrada totalmente.

informal

This food doesn't dissatisfy me, but it doesn't fully please me either.

よく使う組み合わせ

insatisfazer as expectativas to fail to meet expectations
insatisfazer os clientes to dissatisfy customers
insatisfazer as necessidades to fail to satisfy needs

よく使うフレーズ

deixar a desejar

to leave something to be desired (implying dissatisfaction)

não cumprir as expectativas

to not meet expectations

よく混同される語

insatisfazer vs satisfazer

'Satisfazer' is the direct antonym, meaning to fulfill or meet desires, needs, or expectations, bringing contentment. 'Insatisfazer' means the opposite, failing to do so and causing discontent.

insatisfazer vs desapontar

'Desapontar' focuses on the emotional response of disappointment when hopes are not realized. 'Insatisfazer' is the action or state of not meeting a requirement, which often leads to disappointment but is broader.

文法パターン

insatisfazer alguém/algo (ex: O serviço insatisfez os clientes) insatisfazer-se (reflexivo: Ele se insatisfaz com pouco) ser insatisfeito por algo/alguém (voz passiva: Os clientes foram insatisfeitos pela demora)

How to Use It

使い方のコツ

The verb 'insatisfazer' is generally used in more formal or critical contexts. While grammatically correct, it might sound overly strong or stark in casual conversation. Often, related adjectives like 'insatisfeito' (dissatisfied) or verbs like 'desapontar' (to disappoint) are preferred for everyday use.


よくある間違い

A common error is confusing its direct meaning with related concepts like 'frustrar' or 'desapontar'. Ensure you are using 'insatisfazer' specifically when the core idea is the failure to meet a need or expectation, rather than just causing emotional upset.

Tips

💡

Focus on unmet expectations

Use 'insatisfazer' when you want to highlight that someone's needs or desires were not fulfilled.

⚠️

Avoid overuse in casual talk

While correct, 'insatisfazer' can sound a bit formal or strong for everyday complaints. Consider simpler alternatives if appropriate.

🌍

Customer service importance

In many Portuguese-speaking cultures, customer satisfaction is highly valued. The concept of 'insatisfazer' is crucial in business and service interactions.

語源

The word 'insatisfazer' comes from the Latin 'insatisfacere', a combination of the prefix 'in-' (meaning 'not') and 'satisfacere' (meaning 'to satisfy'). It entered Portuguese retaining this direct meaning of failing to satisfy.

文化的な背景

In service-oriented economies, the concept of avoiding customer dissatisfaction is paramount. Businesses invest heavily in training and quality control to prevent their services or products from 'insatisfazer' their clientele, as negative word-of-mouth can be very damaging.

覚え方のコツ

Think of 'in-' as 'not' and 'satisfazer' as 'to satisfy'. So, 'insatisfazer' literally means 'to not satisfy'. Imagine a graph where the line of expectation goes up, but the delivery falls short – that's insatisfaction.

よくある質問

4 問

'Insatisfazer' refere-se à falha em suprir necessidades ou desejos, resultando em um estado de carência ou descontentamento. 'Desapontar' foca mais na emoção de decepção que surge quando uma expectativa não é cumprida.

Usamos 'insatisfazer' em situações onde as expectativas de alguém não foram atendidas, como em serviços ao cliente, avaliações de produtos, ou discussões sobre necessidades não supridas em relacionamentos ou no trabalho.

Sim, pode ser usado na forma reflexiva ('insatisfazer-se'), indicando que a própria pessoa se sente insatisfeita com algo ou com a situação, geralmente por suas próprias razões ou percepções.

O antônimo mais comum e direto de 'insatisfazer' é 'satisfazer', que significa suprir as necessidades, desejos ou expectativas, trazendo contentamento.

自分をテスト

fill blank

As longas filas e o atendimento demorado acabaram por ______ os clientes.

正解! おしい! 正解: b

A frase indica um resultado negativo, onde os clientes ficaram descontentes devido ao serviço ruim, portanto, 'insatisfazer' é a palavra correta.

multiple choice

O que significa 'insatisfazer'?

正解! おしい! 正解: b

'Insatisfazer' é o oposto de satisfazer, ou seja, significa não suprir o que era esperado ou desejado.

sentence building

Forme uma frase usando 'insatisfazer' no pretérito perfeito.

正解! おしい! 正解: c

A opção 'c' usa corretamente o verbo 'insatisfazer' conjugado no pretérito perfeito do indicativo para a terceira pessoa do plural.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!