descrever
descrever 30秒で
- Descrever is a regular -er verb meaning 'to describe', essential for detailing people, places, and events in Portuguese.
- It is used in both everyday conversation and formal academic or legal contexts to provide clarity and mental imagery.
- Commonly confused with 'escrever' (to write), it focuses on the content of the detail rather than the act of writing.
- It follows the conjugation pattern of 'escrever' and often takes a direct object or the prepositions 'a' or 'para'.
The Portuguese verb descrever is a fundamental pillar of communication, serving as the linguistic bridge between observation and shared understanding. At its core, it means 'to describe'—to represent or delineate something in words, whether spoken or written, so that another person can form a mental image or conceptual grasp of the subject. Derived from the Latin describere (to write down, to copy), it carries the weight of precision and detail. When you use descrever, you are not merely mentioning a fact; you are painting a portrait of reality using the palette of vocabulary.
- Visual Representation
- It involves detailing physical attributes like color, shape, size, and texture. For example, describing a sunset involves more than saying it was 'pretty'; it involves the hues of orange and purple.
- Narrative Account
- It extends to events and sequences. To describe an accident is to provide a chronological and factual report of the occurrences.
- Abstract Analysis
- In higher-level discourse, it refers to explaining complex theories, feelings, or mathematical functions (as in 'describing a curve').
"O autor consegue descrever a atmosfera da cidade com uma perfeição impressionante, fazendo o leitor sentir o cheiro da chuva nas calçadas."
In everyday life, descrever is what we do when we tell a friend about a new person we met, explain a symptom to a doctor, or provide a witness statement. It is an active process of selection—choosing which details matter most to convey the essence of the subject. In Portuguese, this verb is regular in most of its forms, following the pattern of escrever (to write), which makes it relatively easy for learners to conjugate once they master the base verb.
"Você poderia descrever o suspeito para a polícia?"
"É difícil descrever a alegria que senti naquele momento."
- Scientific Context
- Used to define the properties of a new species or a chemical reaction.
- Geometric Context
- Used when a point or line moves to form a shape (e.g., 'descrever um círculo').
Using descrever correctly requires understanding its transitivity and the prepositions that often accompany it. Most commonly, it is a transitive direct verb, meaning it takes an object directly without a preposition. However, when you are describing something *to* someone, the preposition 'a' or 'para' is used.
Basic Sentence Structure
The most common pattern is: [Subject] + [descrever] + [Object].
- Eu descrevo o plano. (I describe the plan.)
- Ela descreveu a viagem. (She described the trip.)
Describing to Someone
When there is a recipient of the description: [Subject] + [descrever] + [Object] + [a/para] + [Recipient].
- Vou descrever o problema ao gerente. (I will describe the problem to the manager.)
- Ela descreveu a cena para nós. (She described the scene for/to us.)
Tense Nuances
In the Pretérito Perfeito (Descrevi), it implies a completed act of description. In the Pretérito Imperfeito (Descrevia), it suggests a habitual action or a description that was ongoing in the past. For example, 'Ele descrevia o mar todos os dias' (He used to describe the sea every day).
"Se eu tivesse que descrever este vinho, diria que é encorpado."
In formal writing, descrever is often used in the passive voice or with the impersonal 'se': Descreve-se, neste artigo, o impacto da inflação. (In this article, the impact of inflation is described.) This is very common in academic papers and technical reports.
The verb descrever is ubiquitous, appearing in diverse social and professional strata. Its frequency is high because human interaction relies heavily on the transmission of details.
1. In the News and Media
Journalists use it constantly to report on events. You will hear phrases like 'Testemunhas descrevem o momento da explosão' (Witnesses describe the moment of the explosion). It provides the 'how' and 'what' of a story.
2. In Legal and Police Contexts
This is perhaps where precision is most vital. A victim might be asked: 'Pode descrever o agressor?' (Can you describe the aggressor?). Police reports are essentially long documents that descrevem occurrences.
3. In Literature and Art
Authors are masters of descrever. A novel is often judged by how well it describes characters and settings. In art galleries, guides will describe the techniques and emotions behind a painting.
4. In Medical Consultations
Doctors need patients to be accurate. 'Descreva a sua dor, por favor' (Describe your pain, please). Is it sharp, dull, constant, or intermittent? Here, the verb is a tool for diagnosis.
"O guia turístico começou a descrever a história do monumento."
In digital spaces, you'll see 'Descrição do produto' (Product description) on e-commerce sites like Mercado Livre or Amazon. This section descreve the features of what you are buying.
Even though descrever is relatively straightforward, learners often stumble on a few specific points.
1. Confusion with 'Escrever'
Because descrever contains the word escrever, some beginners use them interchangeably. Remember: escrever is the act of writing (the physical or digital act), while descrever is the act of detailing (which can be done orally or in writing).
2. Preposition Errors
Learners often try to use 'sobre' (about) after descrever, influenced by English ('describe about'). In Portuguese, you describe something (direct object), not about something.
❌ Eu descrevi sobre a festa.
✅ Eu descrevi a festa.
3. Spelling with 'i'
A common spelling error is writing 'discrever'. This likely comes from the English 'describe'. In Portuguese, it is always with an 'e': de-screver.
4. Misusing the Reflexive
Sometimes learners use 'se descrever' when they just mean 'descrever'. Use 'se descrever' only when a person is describing themselves.
Ele se descreveu como um homem calmo. (He described himself as a calm man.)
"Não diga 'vou descrever sobre o livro'. Diga apenas 'vou descrever o livro'."
Portuguese offers several synonyms for descrever, each with a slightly different flavor or context.
- Relatar
- Focuses on reporting events or facts. Often used in journalism or formal reports. Relatar um acontecimento.
- Caracterizar
- Focuses on identifying the specific traits or characteristics that make something unique. Caracterizar uma personagem.
- Narrar
- Specifically for storytelling. It implies a sequence of events over time. Narrar uma história.
- Expor
- To present or set forth ideas or facts clearly. Often used in presentations. Expor os motivos.
- Pormenorizar
- To describe in great detail (pormenores). This is more intense than just describing.
Choosing the right word depends on your goal. If you are telling a story, use narrar. If you are listing features of a gadget, use descrever or caracterizar. If you are giving a formal account of a meeting, use relatar.
How Formal Is It?
""
""
""
難易度
知っておくべき文法
レベル別の例文
Eu descrevo meu gato.
I describe my cat.
Present tense, 1st person singular.
Você pode descrever a sua mãe?
Can you describe your mother?
Question using 'pode' + infinitive.
Ele descreve a casa dele.
He describes his house.
Present tense, 3rd person singular.
Nós descrevemos o carro azul.
We describe the blue car.
Present tense, 1st person plural.
Descreva o seu quarto.
Describe your room.
Imperative (command) form.
Eles descrevem a escola.
They describe the school.
Present tense, 3rd person plural.
Ela sabe descrever as cores.
She knows how to describe the colors.
Infinitive after the verb 'saber'.
Eu não consigo descrever isso.
I can't describe this.
Negative sentence with 'conseguir'.
Ontem, eu descrevi o filme para ela.
Yesterday, I described the movie to her.
Pretérito Perfeito (Past tense).
Ela descrevia a paisagem todos os dias.
She used to describe the landscape every day.
Pretérito Imperfeito (Habitual past).
Você já descreveu o problema ao suporte?
Have you already described the problem to support?
Present perfect context (using 'já').
Nós vamos descrever a festa amanhã.
We are going to describe the party tomorrow.
Future with 'ir' + infinitive.
O guia descreveu a estátua muito bem.
The guide described the statue very well.
Adverb 'muito bem' modifying the action.
Eles descreveram o que aconteceu na rua.
They described what happened in the street.
Relative clause 'o que aconteceu'.
Eu tentei descrever o cheiro da comida.
I tried to describe the smell of the food.
Verb 'tentar' + infinitive.
Pode descrever o caminho para o hotel?
Can you describe the way to the hotel?
Polite request.
É difícil descrever como me sinto hoje.
It's hard to describe how I feel today.
Impersonal expression 'É difícil'.
Espero que você descreva tudo no relatório.
I hope you describe everything in the report.
Present Subjunctive after 'espero que'.
Se eu pudesse, descreveria o mundo inteiro.
If I could, I would describe the whole world.
Conditional tense.
Ela descreveu o livro como sendo muito triste.
She described the book as being very sad.
Usage of 'como sendo' (as being).
Ao descrever o projeto, ele ficou nervoso.
While describing the project, he got nervous.
Gerund substitute 'Ao' + infinitive.
Ninguém conseguiu descrever a sensação de voar.
No one could describe the feeling of flying.
Negative pronoun 'Ninguém'.
Você descreveria esse estilo como moderno?
Would you describe this style as modern?
Conditional question.
Ele descreveu o plano passo a passo.
He described the plan step by step.
Adverbial phrase 'passo a passo'.
O artigo descreve detalhadamente os resultados.
The article describes the results in detail.
Adverb 'detalhadamente'.
Embora tenha tentado, não descreveu bem o fato.
Although he tried, he didn't describe the fact well.
Conjunction 'Embora' with subjunctive.
A testemunha descreveu o suspeito com precisão.
The witness described the suspect with precision.
Prepositional phrase 'com precisão'.
O autor descreve a sociedade do século XIX.
The author describes 19th-century society.
Historical present tense.
Não basta apenas descrever; é preciso analisar.
It's not enough just to describe; it's necessary to analyze.
Infinitive as subject.
Ele descreveu a situação como insustentável.
He described the situation as unsustainable.
Adjective 'insustentável' as complement.
Poderia descrever as etapas do processo?
Could you describe the steps of the process?
Conditional for politeness.
O poeta descreve o amor de forma abstrata.
The poet describes love in an abstract way.
Phrase 'de forma abstrata'.
A obra descreve a decadência da aristocracia.
The work describes the decadence of the aristocracy.
Formal literary subject.
É imperativo que se descrevam as variáveis.
It is imperative that the variables be described.
Passive voice with 'se' and subjunctive.
Ele descreveu a cena com um realismo visceral.
He described the scene with visceral realism.
Advanced vocabulary 'visceral'.
A teoria descreve a interação entre partículas.
The theory describes the interaction between particles.
Scientific context.
Descrever tal complexidade exige maestria.
Describing such complexity requires mastery.
Infinitive clause as subject.
O relatório descreve minuciosamente as falhas.
The report describes the failures meticulously.
Adverb 'minuciosamente'.
Ela descreveu a experiência como transformadora.
She described the experience as transformative.
High-level adjective.
O texto descreve a trajetória do herói.
The text describes the hero's journey.
Narrative structure term 'trajetória'.
A prosa descreve o inexprimível com elegância.
The prose describes the inexpressible with elegance.
Abstract concept 'o inexprimível'.
O autor descreve o crepúsculo da civilização.
The author describes the twilight of civilization.
Metaphorical usage.
Descrever-se-ia o fenômeno como uma anomalia.
The phenomenon would be described as an anomaly.
Mesoclisis (formal future/conditional).
A música descreve a angústia da existência.
The music describes the anguish of existence.
Personification of music.
O filósofo descreve a natureza do ser.
The philosopher describes the nature of being.
Ontological context.
As palavras falham ao tentar descrever tal beleza.
Words fail when trying to describe such beauty.
Idiomatic expression 'palavras falham'.
O gráfico descreve a flutuação dos mercados.
The graph describes the fluctuation of the markets.
Technical/Financial context.
Ele descreveu a situação em termos inequívocos.
He described the situation in unequivocal terms.
Formal phrase 'termos inequívocos'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Pode descrever isso?
Como você descreveria...?
Difícil de descrever.
Descrever em poucas palavras.
Descrever por alto.
Descrever tintim por tintim.
Descrever a fundo.
Descrever a realidade.
Descrever o cenário.
Descrever o percurso.
よく混同される語
慣用句と表現
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
間違えやすい
文型パターン
使い方
Less formal than 'relatar', more detailed than 'dizer'.
Use 'a' or 'para' for the recipient.
Mainly transitive direct.
- Using 'descrever sobre' (influenced by English 'describe about').
- Spelling it as 'discrever'.
- Confusing 'descrever' with 'escrever' in simple contexts.
- Forgetting to use 'a' or 'para' when describing to someone.
- Not matching adjectives with the noun being described.
ヒント
Use Synonyms
To sound more natural, try synonyms like 'caracterizar' or 'retratar'. Using different words shows a higher level of fluency. It prevents your speech from becoming repetitive. Each synonym has a slightly different nuance.
Avoid 'Sobre'
Remember that 'descrever' is a transitive direct verb. Do not use the preposition 'sobre' after it. Just say 'descrever [objeto]'. This is one of the most common mistakes for learners. Practice saying 'vou descrever a situação'.
Start Simple
When describing, start with the most obvious features. Move from general characteristics to specific details. This helps the listener follow your logic. It is a great way to structure your thoughts. For example, start with size, then color.
Show, Don't Just Tell
Instead of just saying something is 'good', describe why. Use 'descrever' to provide the evidence for your adjectives. This makes your writing much more engaging. It is a key technique in creative writing. Your readers will appreciate the detail.
Focus on Adjectives
When you hear 'descrever', pay close attention to the adjectives. Adjectives are the building blocks of a description. They provide the 'color' to the verb's action. Learning adjectives alongside 'descrever' is very effective. It will improve your overall comprehension.
Professional Use
In a professional setting, 'descrever' is used for reports and tasks. Be precise and factual when using it at work. Avoid overly emotional language unless necessary. Clarity is the most important goal here. Your colleagues will value your precision.
Literary Connection
Read Portuguese novels to see 'descrever' in action. Authors like Machado de Assis are masters of description. Pay attention to how they use the verb and its noun form. It is a great way to see high-level usage. You will learn many new adjectives this way.
Daily Exercise
Try to describe one object in your room every day. Use the verb 'descrever' to start your practice. 'Hoje, vou descrever minha mesa'. This builds a consistent habit of using the word. It also expands your everyday vocabulary.
The 'Escrever' Link
Link 'descrever' to 'escrever' in your mind. They share the same root and conjugation. If you can conjugate 'escrever', you can conjugate 'descrever'. This reduces the amount of new information you need to memorize. It's a powerful mental shortcut.
Spelling Check
Always check that you are using 'e' and not 'i'. It is 'descrever', never 'discrever'. The English 'describe' often causes this spelling error. Write it down several times to build muscle memory. Correct spelling is important for formal writing.
暗記しよう
語源
Latin
文化的な背景
Precision in 'descrever' is a legal requirement in testimonies.
Oral storytelling is a big part of Lusophone cultures.
Realism and Naturalism in PT/BR literature heavily utilize 'descrever'.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Como você descreveria sua cidade natal?"
"Pode descrever o seu melhor amigo?"
"Como você descreveria o seu dia perfeito?"
"Você consegue descrever o sabor da sua comida favorita?"
"Como você descreveria sua personalidade em três palavras?"
日記のテーマ
Descreva um lugar que você quer visitar.
Descreva a pessoa mais importante da sua vida.
Descreva um sonho que você teve recentemente.
Descreva como você se sente hoje.
Descreva o seu maior objetivo para este ano.
よくある質問
10 問Yes, 'descrever' is a regular -er verb. It follows the same conjugation pattern as 'escrever'. This makes it easy to learn if you already know basic Portuguese verbs. You only need to remember the 'de-' prefix. Most of its tenses are predictable.
No, you should avoid saying 'descrever sobre'. In Portuguese, 'descrever' is a transitive direct verb. This means you describe the object directly. For example, say 'descrever o livro' instead of 'descrever sobre o livro'. This is a common mistake for English speakers.
'Descrever' focuses on the characteristics and details of something. 'Relatar' is more about reporting a sequence of events or facts. You 'descrever' a person's face, but you 'relatar' what happened during a meeting. 'Relatar' is often more formal. Both are useful in different contexts.
To say 'describe yourself', you use the reflexive form: 'descreva-se'. For example, in a job interview, they might say 'Descreva-se em três palavras'. This means 'Describe yourself in three words'. It is a very common phrase in professional settings. You can also say 'Ele se descreveu'.
Yes, 'descrever' is used in mathematics and geometry. You can 'descrever uma curva' (describe a curve) or 'descrever um círculo'. It refers to the path or properties of a mathematical object. This is a more technical and formal use of the verb. It shows the versatility of the word.
The noun form is 'descrição'. It means 'description'. For example, 'A descrição do produto está correta' (The product description is correct). Like the verb, the noun is used in many different contexts. It is a feminine noun (a descrição).
Absolutely, 'descrever' is used for all senses. You can describe a smell (cheiro), a taste (sabor), or a sound (som). For example, 'Descreva o sabor deste vinho'. It is the perfect verb for sensory details. It helps the listener share your experience.
In the Pretérito Perfeito, it is: eu descrevi, você descreveu, nós descrevemos, eles descreveram. In the Pretérito Imperfeito, it is: eu descrevia, você descrevia, nós descrevíamos, eles descreviam. The perfect is for a finished description. The imperfect is for ongoing or habitual descriptions. Choose the tense based on the context.
Both are correct when you are describing something to someone. 'Descrever a alguém' is slightly more formal. 'Descrever para alguém' is very common in spoken Brazilian Portuguese. For example, 'Descrevi o plano ao diretor' or 'Descrevi o plano para o meu amigo'. Both convey the same meaning.
No, 'descrever' does not always involve writing. You can describe something orally during a conversation. While the word contains 'escrever' (to write), the action is about the detail, not the medium. You can describe something with your voice, your pen, or even through signs. It is about the communication of details.
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'descrever' is the primary tool in Portuguese for conveying specific details and characteristics. Mastering it allows you to move beyond simple naming to vivid storytelling and precise reporting across all levels of fluency.
- Descrever is a regular -er verb meaning 'to describe', essential for detailing people, places, and events in Portuguese.
- It is used in both everyday conversation and formal academic or legal contexts to provide clarity and mental imagery.
- Commonly confused with 'escrever' (to write), it focuses on the content of the detail rather than the act of writing.
- It follows the conjugation pattern of 'escrever' and often takes a direct object or the prepositions 'a' or 'para'.
Use Synonyms
To sound more natural, try synonyms like 'caracterizar' or 'retratar'. Using different words shows a higher level of fluency. It prevents your speech from becoming repetitive. Each synonym has a slightly different nuance.
Avoid 'Sobre'
Remember that 'descrever' is a transitive direct verb. Do not use the preposition 'sobre' after it. Just say 'descrever [objeto]'. This is one of the most common mistakes for learners. Practice saying 'vou descrever a situação'.
Start Simple
When describing, start with the most obvious features. Move from general characteristics to specific details. This helps the listener follow your logic. It is a great way to structure your thoughts. For example, start with size, then color.
Show, Don't Just Tell
Instead of just saying something is 'good', describe why. Use 'descrever' to provide the evidence for your adjectives. This makes your writing much more engaging. It is a key technique in creative writing. Your readers will appreciate the detail.
関連コンテンツ
communicationの関連語
a gente
A1ポルトガル語で「私たち」を意味する口語的な表現です。動詞は単数形をとります。
a menos que
A2あなたが来ない限り、私は行きません。
a respeito de
A2〜に関して;〜について。
aconselhar
A2To offer suggestions or recommendations.
Adeus
A1さようなら (Sayounara). 永遠の別れや、非常に改まった場面で使われます。
Adeus!
A2A farewell; goodbye.
agradecer
A1To express gratitude or thanks to someone.
aguardar
A1誰かや何かを辛抱強く待つこと。
anunciar
B1公に、または公式に何かを発表すること。
aplaudir
A2To show approval by clapping hands.