desvantajoso
desvantajoso 30秒で
- Desvantajoso: creating unfavorable circumstances.
- It means something is not beneficial and puts you at a disadvantage.
- Used for situations, conditions, or factors that are less favorable.
- The opposite of 'vantajoso' (advantageous).
Understanding 'Desvantajoso'
The Portuguese word 'desvantajoso' is an adjective that translates directly to 'disadvantageous' in English. It describes a situation, condition, or factor that creates unfavorable circumstances, making something less likely to succeed or be beneficial. Think of it as something that puts you at a disadvantage.
- Core Meaning
- Creating unfavorable circumstances; not beneficial; putting someone or something at a disadvantage.
- Common Usage
- It is often used in contexts involving competition, negotiation, planning, or assessing risks and benefits. You'll hear it when discussing business deals, legal matters, strategic decisions, or even personal choices where one option is clearly less favorable than another.
A localização escolhida para o evento foi desvantajosa devido à falta de transporte público.
When something is described as 'desvantajoso', it implies that there are negative aspects or consequences associated with it, making it less desirable or effective compared to alternatives. For instance, a business strategy might be 'desvantajosa' if it leads to higher costs or lower profits. In a debate, presenting a weak argument would be 'desvantajoso' for the speaker. Understanding this word helps you grasp the nuances of situations where one side or option has a clear negative leaning.
Negociar sem um plano claro é uma posição desvantajosa.
- Contexts for Use
- Business and Finance: Describing market conditions, investment risks, or pricing strategies that are not favorable.
- Legal and Contracts: Referring to clauses or terms that are unfavorable to one party.
- Sports and Games: Explaining why a particular strategy or starting position is not ideal.
- Personal Decisions: Weighing options where one choice presents more drawbacks than benefits.
O terreno íngreme tornou a construção desvantajosa.
In essence, 'desvantajoso' is a crucial term for expressing negative evaluations of circumstances, choices, or conditions. It allows for precise communication about situations where one is not in an optimal or beneficial position.
Crafting Sentences with 'Desvantajoso'
Using 'desvantajoso' correctly involves placing it after the noun it modifies or using it in predicative positions. It agrees in gender and number with the noun it describes. As an adjective, it can be preceded by articles and other modifiers.
- Placement and Agreement
- 'Desvantajoso' typically follows the noun. For masculine singular nouns, it's 'desvantajoso'. For feminine singular nouns, it becomes 'desvantajosa'. For masculine plural nouns, it's 'desvantajosos', and for feminine plural nouns, it's 'desvantajosas'.
- Common Structures
- Noun + ser/estar + desvantajoso(a/os/as): This is the most common structure, indicating that something is or becomes disadvantageous.
O atraso na entrega foi muito desvantajoso para o projeto.
The delay in delivery was very disadvantageous for the project. - Adjective modifying a noun: While less common than the predicative use, it can directly precede or follow a noun, especially in more literary or formal contexts.
Era uma situação desvantajosa para ambos os lados.
It was a disadvantageous situation for both sides.
Examples in Various Contexts
Business Negotiations:
- Aceitar aquele acordo seria extremamente desvantajoso para a nossa empresa, pois os termos eram muito rígidos.
- The terms of the deal were too rigid, making it extremely disadvantageous for our company to accept that agreement.
Strategic Planning:
- Sem um plano de contingência, a empresa ficaria em uma posição desvantajosa em caso de crise.
- Without a contingency plan, the company would be in a disadvantageous position in the event of a crisis.
Legal Context:
- A falta de evidências concretas tornou a defesa do réu desvantajosa.
- The lack of concrete evidence made the defendant's defense disadvantageous.
Personal Circumstances:
- Mudar de cidade no meio do ano letivo foi desvantajoso para os alunos.
- Moving cities in the middle of the school year was disadvantageous for the students.
By understanding these structures and practicing with examples, you can confidently incorporate 'desvantajoso' into your Portuguese vocabulary.
Real-World Encounters with 'Desvantajoso'
You'll encounter 'desvantajoso' in a variety of everyday and professional settings in Portuguese-speaking countries. Its versatility makes it a common term in discussions where outcomes, conditions, or choices are being evaluated for their favorability.
- Business and Finance News
- In business reports, economic analyses, and stock market commentary, 'desvantajoso' is frequently used to describe market trends, company performance, or investment opportunities that are not performing well or present significant risks. For example, a news anchor might say: "O aumento das taxas de juro teve um efeito desvantajoso no mercado imobiliário." (The increase in interest rates had a disadvantageous effect on the real estate market.)
- Legal and Political Discussions
- Legal professionals, politicians, and commentators often use 'desvantajoso' when analyzing contracts, laws, or policy proposals. They might discuss how a particular law is 'desvantajosa' for certain citizens or how a clause in a contract creates a 'desvantajoso' situation for one of the parties involved. A politician might argue: "A proposta atual é desvantajosa para os trabalhadores." (The current proposal is disadvantageous for the workers.)
- Sports Commentary
- In sports, commentators use 'desvantajoso' to describe tactical errors, unfavorable playing conditions, or situations where a team or player is at a clear disadvantage. For instance: "Jogar com um homem a menos é sempre desvantajoso." (Playing with one less man is always disadvantageous.)
- Academic and Research Papers
- In academic writing across various disciplines, 'desvantajoso' is used to present findings and analyses, particularly when comparing different methods, theories, or outcomes. Research papers might state: "Este método de amostragem apresentou resultados desvantajosos em comparação com o outro." (This sampling method presented disadvantageous results compared to the other one.)
- Everyday Conversations
- In casual conversations, people use 'desvantajoso' to describe personal circumstances, choices, or situations that are not ideal or beneficial. For example, someone might complain: "Trabalhar em turnos noturnos é desvantajoso para a minha saúde." (Working night shifts is disadvantageous for my health.)
A falta de experiência torna a candidatura desvantajosa.
Listening to Portuguese media, engaging in conversations, and reading Portuguese texts will expose you to 'desvantajoso' in these diverse contexts, helping you internalize its meaning and usage.
Avoiding Pitfalls with 'Desvantajoso'
While 'desvantajoso' is a straightforward adjective, learners can sometimes make errors related to its grammatical agreement, its comparison with similar words, or its precise semantic application. Being aware of these common mistakes can significantly improve your accuracy.
- 1. Gender and Number Agreement Errors
- Mistake: Failing to match 'desvantajoso' with the gender and number of the noun it modifies. For example, saying "a situação desvantajoso" instead of "a situação desvantajosa".
- Correction: Always check the noun. If it's feminine singular ('a situação'), use 'desvantajosa'. If it's masculine plural ('os fatores'), use 'desvantajosos'.
- 2. Confusing with Similar Words
- Mistake: Using 'desvantajoso' when a more specific or nuanced word is needed, or confusing it with words that have slightly different connotations.
- Correction: Understand the subtle differences. For instance, 'prejudicial' (harmful) might be too strong, while 'difícil' (difficult) might not convey the lack of benefit. 'Desvantajoso' specifically implies a lack of advantage or a negative comparison.
- 3. Overuse or Underuse
- Mistake: Using 'desvantajoso' too often when simpler or more descriptive language would suffice, or conversely, avoiding it when it's the most appropriate term.
- Correction: Aim for natural language. Use 'desvantajoso' when you want to clearly state that a situation, choice, or condition puts someone or something at a disadvantage relative to other possibilities or a baseline. Avoid it if you simply mean 'bad' or 'unpleasant' without the comparative aspect of disadvantage.
- 4. Incorrect Verb Pairing
- Mistake: Using verbs like 'ter' (to have) in constructions where 'ser' (to be) or 'estar' (to be) is more appropriate for describing a state or characteristic. For example, saying "tem desvantajoso" instead of "é desvantajoso" or "está desvantajoso".
- Correction: Generally, use 'ser' to describe inherent qualities or characteristics that make something disadvantageous, and 'estar' for a temporary state of being disadvantageous. "Ser desvantajoso" implies it's generally disadvantageous, while "estar desvantajoso" suggests it's disadvantageous in the current specific circumstances.
A falta de recursos é desvantajosa para o crescimento da empresa.
The lack of resources is disadvantageous for the company's growth. (General characteristic - 'ser') Devido ao mau tempo, o jogo estava desvantajoso para a equipa visitante.
Due to the bad weather, the game was disadvantageous for the visiting team. (Temporary state - 'estar')
By paying attention to these common pitfalls, you can ensure your use of 'desvantajoso' is both accurate and natural-sounding.
Exploring Synonyms and Alternatives for 'Desvantajoso'
While 'desvantajoso' is a precise term, Portuguese offers a range of words and phrases that can convey similar meanings, sometimes with subtle differences in emphasis or formality. Understanding these alternatives enriches your vocabulary and allows for more nuanced expression.
- Direct Synonyms and Close Equivalents
- Prejudicial: This word means 'harmful' or 'detrimental'. It often implies a stronger negative impact than 'desvantajoso', suggesting actual damage or loss.
Comparison: 'Desvantajoso' focuses on the lack of advantage or unfavorable comparison, while 'prejudicial' emphasizes the negative consequences or harm caused.
Example: "A poluição é prejudicial para a saúde." (Pollution is harmful to health.) vs. "O trânsito intenso é desvantajoso para quem tem pressa." (Heavy traffic is disadvantageous for those in a hurry.) - Nocivo: Similar to 'prejudicial', meaning 'harmful' or 'noxious'. It's often used for things that cause damage, especially to health or the environment.
Comparison: Like 'prejudicial', 'nocivo' points to direct harm, whereas 'desvantajoso' highlights a comparative lack of benefit.
Example: "Substâncias nocivas foram encontradas na água." (Noxious substances were found in the water.) - Desfavorável: This is a very close synonym, meaning 'unfavorable'. It's often interchangeable with 'desvantajoso' but can sometimes imply external conditions rather than inherent qualities.
Comparison: 'Desfavorável' and 'desvantajoso' are often used interchangeably. 'Desvantajoso' might lean more towards a comparative lack of benefit, while 'desfavorável' can describe general conditions that are not good.
Example: "As condições meteorológicas eram desfavoráveis para a navegação." (The weather conditions were unfavorable for navigation.)
Phrases and Circumlocutions
- Em Posição de Desvantagem
- Meaning: In a disadvantageous position. This phrase emphasizes the state of being at a disadvantage.
Example: "O time começou o jogo em posição de desvantagem." (The team started the game in a disadvantageous position.) - Não traz benefícios
- Meaning: Brings no benefits. This is a more descriptive way to explain why something is disadvantageous.
Example: "Investir nesse mercado agora não traz benefícios claros." (Investing in this market now brings no clear benefits.) - Com mais perdas do que ganhos
- Meaning: With more losses than gains. This phrase explicitly highlights the unfavorable balance.
Example: "A estratégia adotada acabou sendo com mais perdas do que ganhos." (The strategy adopted ended up being with more losses than gains.)
Antonyms
- Vantajoso
- Meaning: Advantageous, beneficial. This is the direct opposite of 'desvantajoso'.
Example: "Ter experiência prévia é vantajoso para a vaga." (Having prior experience is advantageous for the position.) - Favorável
- Meaning: Favorable, positive. Similar to 'vantajoso', often used for conditions or circumstances.
Example: "As condições atuais são favoráveis para o investimento." (The current conditions are favorable for investment.)
Mastering these related terms will allow you to express a wider range of ideas and understand Portuguese texts and conversations with greater precision.
How Formal Is It?
豆知識
The concept of 'vantagem' (advantage) having roots in 'before' or 'in front' suggests an ancient understanding of advantage as being ahead of others, a position that can be reversed or negated by 'desvantagem'. This etymological link highlights how fundamental the idea of relative position and superiority has been in defining concepts of advantage and disadvantage throughout history.
発音ガイド
- Pronouncing the 'des' as a hard 'des' sound instead of a softer, unstressed vowel.
- Not nasalizing the 'ã' sound, making it sound like 'a' instead of 'ã'.
- Misplacing the stress, for example, stressing the first syllable.
- Pronouncing the 'j' sound as a hard 'g' or 'y' sound instead of the 'zh' sound.
難易度
CEFR B2 level. While the word itself is not overly complex, understanding its nuances and appropriate usage in various contexts requires a good grasp of comparative evaluation and formal/neutral registers.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
The adjective 'desvantajoso' must agree in gender and number with the noun it modifies. For example: 'o projeto desvantajoso' (masculine singular), 'a situação desvantajosa' (feminine singular), 'os fatores desvantajosos' (masculine plural), 'as escolhas desvantajosas' (feminine plural).
Use of 'Ser' vs. 'Estar' with Adjectives
'Ser desvantajoso' describes an inherent or general characteristic (e.g., 'Fumar é desvantajoso para a saúde.'), while 'estar desvantajoso' describes a temporary state (e.g., 'O time estava desvantajoso devido a uma expulsão.').
Prepositions with 'Desvantajoso'
It is often followed by the preposition 'para' (for) to indicate who or what is affected: 'Isso é desvantajoso para nós.' (This is disadvantageous for us.)
Formation of Adjectives
'Desvantajoso' is formed from the noun 'desvantagem' by adding the suffix '-oso', a common way to create adjectives indicating abundance or quality.
Comparison of Adjectives
'Desvantajoso' can be used in comparative and superlative forms, though less common than with simple adjectives. For example, 'mais desvantajoso' (more disadvantageous), 'o menos desvantajoso' (the least disadvantageous).
レベル別の例文
A falta de financiamento tornou o projeto desvantajoso para a equipe.
The lack of funding made the project disadvantageous for the team.
Adjective 'desvantajoso' agrees with the masculine noun 'projeto'.
Negociar sem preparação é uma abordagem desvantajosa.
Negotiating without preparation is a disadvantageous approach.
'Desvantajosa' agrees with the feminine noun 'abordagem'.
O terreno íngreme representava um desafio desvantajoso para a construção.
The steep terrain represented a disadvantageous challenge for the construction.
'Desvantajoso' agrees with the masculine noun 'desafio'.
A localização remota da empresa é desvantajosa para atrair novos talentos.
The company's remote location is disadvantageous for attracting new talent.
'Desvantajosa' agrees with the feminine noun 'localização'.
A mudança repentina nas regras foi desvantajosa para os participantes.
The sudden change in rules was disadvantageous for the participants.
'Desvantajosa' agrees with the feminine noun 'mudança'.
O preço elevado dos ingressos tornou o evento desvantajoso para muitos fãs.
The high price of tickets made the event disadvantageous for many fans.
'Desvantajoso' agrees with the masculine noun 'evento'.
A falta de infraestrutura adequada é um fator desvantajoso para o desenvolvimento da região.
The lack of adequate infrastructure is a disadvantageous factor for the region's development.
'Desvantajoso' agrees with the masculine noun 'fator'.
A competição com empresas maiores é desvantajosa para pequenas startups.
Competition with larger companies is disadvantageous for small startups.
'Desvantajosa' agrees with the feminine noun 'competição'.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be disadvantageous for someone/something.
Trabalhar em turnos noturnos pode ser desvantajoso para a saúde a longo prazo.
— To make something disadvantageous.
A falta de investimento tornou a empresa desvantajosa em comparação com os concorrentes.
— A disadvantageous position.
Sem apoio político, o candidato ficou numa posição desvantajosa.
— A disadvantageous factor.
O isolamento geográfico é um fator desvantajoso para o desenvolvimento económico.
— To have a disadvantageous effect.
A crise económica teve um efeito desvantajoso em todos os setores.
— To consider disadvantageous.
Muitos analistas consideram esta política desvantajosa para o consumidor.
— It is disadvantageous that...
É desvantajoso que a legislação não proteja os trabalhadores independentes.
— A disadvantageous disadvantage (redundant but used for emphasis).
A falta de clareza nas regras criou uma desvantagem desvantajosa para todos os participantes.
— To deal with the disadvantageous.
A empresa teve que aprender a lidar com o desvantajoso cenário de mercado.
— To avoid the disadvantageous.
É importante evitar acordos desvantajosos para garantir o sucesso a longo prazo.
よく混同される語
'Desvantagem' is the noun (disadvantage), while 'desvantajoso' is the adjective (disadvantageous). You have a 'desvantagem' (noun) when a situation is 'desvantajosa' (adjective).
Very similar, often interchangeable. 'Desfavorável' can sometimes imply more general unfavorable conditions, while 'desvantajoso' often highlights a specific lack of benefit or comparative inferiority.
'Prejudicial' means 'harmful' or 'detrimental', implying actual damage, whereas 'desvantajoso' focuses on a lack of advantage or unfavorable comparison.
慣用句と表現
— To be at a disadvantage; to be in an unfavorable position.
Com a lesão do jogador principal, a equipa ficou imediatamente em desvantagem.
Neutral— To put at a disadvantage; to disadvantage someone.
A falta de recursos tecnológicos pôs a escola em desvantagem em relação às outras.
Neutral— To play at a disadvantage; to operate under unfavorable conditions.
O atleta teve que jogar em desvantagem devido a uma lesão recente.
Neutral— To fall into disadvantage; to become disadvantaged.
Se não agirmos rapidamente, podemos cair em desvantagem no mercado.
Neutral— The disadvantage of...
A principal desvantagem de viver numa cidade grande é o custo de vida.
Neutral— Without disadvantage; on equal footing.
Ambas as equipas começaram o jogo sem desvantagem.
Neutral— A glaring disadvantage.
A falta de conhecimento da língua era uma desvantagem gritante para o candidato.
Neutral— To suffer disadvantage; to be at a disadvantage.
Em termos de experiência, o jovem aprendiz levou desvantagem.
Neutral— A considerable disadvantage.
A idade pode ser uma desvantagem considerável em algumas profissões.
Neutral— To compensate for the disadvantage.
A equipa tentou compensar a desvantagem com uma tática agressiva.
Neutral間違えやすい
Both words share the same root and convey a negative aspect.
'Desvantagem' is a noun referring to the state or fact of being at a disadvantage. 'Desvantajoso' is an adjective describing something that causes or represents a disadvantage. You might experience a 'desvantagem' because a situation is 'desvantajosa'.
A falta de experiência é uma desvantagem (noun) que torna a candidatura desvantajosa (adjective).
Both are adjectives describing negative conditions.
'Desvantajoso' specifically implies a lack of benefit or a comparative inferiority, putting one at a disadvantage. 'Desfavorável' is broader, meaning generally unfavorable or not conducive to success. They can often be used interchangeably, but 'desvantajoso' often carries a stronger sense of being outmatched or lacking a competitive edge.
O tempo estava desfavorável (unfavorable weather), o que tornou a viagem desvantajosa (disadvantageous due to delays/risks).
Both indicate negative outcomes.
'Prejudicial' means harmful or detrimental, suggesting that something causes actual damage or negative consequences. 'Desvantajoso' means creating unfavorable circumstances or lacking advantages; it doesn't necessarily imply direct harm but rather a less optimal position. Something can be disadvantageous without being directly harmful.
Não ter um plano B é desvantajoso (disadvantageous), mas não ter um plano B e ainda assim correr um risco iminente pode ser prejudicial (harmful) para o projeto.
Both describe something less than ideal.
'Inconveniente' means inconvenient, troublesome, or unsuitable. It focuses on difficulty or lack of ease. 'Desvantajoso' focuses on a lack of benefit or a comparative negative position. An inconvenient situation might also be disadvantageous, but not always.
Ter que acordar cedo é inconveniente (inconvenient), mas se isso significar perder uma oportunidade importante, torna-se desvantajoso (disadvantageous).
It is the direct opposite.
'Vantajoso' means advantageous or beneficial, describing something that provides a benefit or puts one in a favorable position. 'Desvantajoso' is its antonym, describing the opposite – a lack of benefit or an unfavorable position.
Ter experiência é vantajoso (advantageous); não ter experiência é desvantajoso (disadvantageous).
文型パターン
O/A [Noun] é desvantajoso(a).
O plano é desvantajoso.
Isto é desvantajoso para [Noun].
Isto é desvantajoso para nós.
A/O [Noun] tornou-se desvantajoso(a) devido a [Reason].
A proposta tornou-se desvantajosa devido ao aumento de custos.
Seria desvantajoso se [Condition].
Seria desvantajoso se perdêssemos o prazo.
Considero [Noun] desvantajoso(a).
Considero este acordo desvantajoso.
Apesar de [Circumstance], a situação não é desvantajosa.
Apesar da concorrência, a situação não é desvantajosa para a nossa marca.
O [Noun] representa um fator desvantajoso para [Someone/Something].
A burocracia representa um fator desvantajoso para o empreendedorismo.
Estamos a enfrentar um período desvantajoso devido a [Reason].
Estamos a enfrentar um período desvantajoso devido à instabilidade económica.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common, especially in contexts requiring evaluation and comparison.
-
Incorrect agreement (e.g., 'a situação desvantajoso')
→
A situação desvantajosa
The adjective must agree in gender and number with the noun. 'Situação' is feminine singular, so the adjective must be 'desvantajosa'.
-
Using 'desvantajoso' when 'prejudicial' is more appropriate (e.g., 'O fumo é desvantajoso para a saúde.')
→
O fumo é prejudicial para a saúde.
'Desvantajoso' means creating unfavorable circumstances, while 'prejudicial' means harmful or detrimental, implying actual damage. Smoking directly causes harm, making 'prejudicial' the better choice.
-
Confusing 'ser' and 'estar' (e.g., 'O jogo ser desvantajoso')
→
O jogo estava desvantajoso.
Use 'ser' for inherent or general characteristics ('Ser desvantajoso' implies it's generally disadvantageous). Use 'estar' for temporary states or conditions ('Estar desvantajoso' implies it's disadvantageous in the current moment).
-
Overusing 'desvantajoso' for simple inconvenience (e.g., 'A fila é desvantajosa.')
→
A fila é inconveniente.
'Desvantajoso' implies a lack of benefit or a comparative negative position. For simple trouble or lack of ease, 'inconveniente' is often more appropriate.
-
Using 'desvantajoso' as a noun (e.g., 'O desvantajoso da situação.')
→
A desvantagem da situação.
'Desvantajoso' is an adjective. The noun form is 'desvantagem', referring to the state of being at a disadvantage.
ヒント
Gender and Number Agreement
Always remember to match 'desvantajoso' with the noun it describes. If the noun is feminine singular ('a situação'), use 'desvantajosa'. If it's masculine plural ('os fatores'), use 'desvantajosos'. This is crucial for correct Portuguese grammar.
Learn Antonyms
Knowing the antonyms like 'vantajoso' (advantageous) and 'favorável' (favorable) helps solidify the meaning of 'desvantajoso' by understanding its opposite. This contrast aids in memorization and usage.
Master the Stress
The stress in 'desvantajoso' falls on the penultimate syllable: des-van-ta-ZHO-zu. Practicing this rhythm will make your pronunciation sound more natural to native speakers.
Visual Associations
Create a mental image: imagine a scale tipping heavily downwards on one side, representing a lack of advantage. Or picture a runner deliberately tripped at the starting line – clearly at a disadvantage.
Sentence Building
Actively try to construct sentences using 'desvantajoso' in different contexts – business, personal life, sports. The more you practice writing and speaking with it, the more comfortable you'll become.
Distinguish from 'Prejudicial'
Remember that 'desvantajoso' focuses on a lack of benefit or an unfavorable position, while 'prejudicial' implies actual harm or damage. Use 'desvantajoso' when something is simply less optimal.
Appreciate Nuance
Understand that in Portuguese-speaking cultures, directly stating when something is 'desvantajoso' is often a clear and accepted way to evaluate a situation, especially in formal or analytical settings.
Trace the Roots
Knowing that 'vantagem' comes from Latin 'abante' (before/in front) helps understand that 'desvantajoso' means being 'behind' or not 'in front', reinforcing the idea of a lack of advantage.
Real-World Use
Listen for 'desvantajoso' in Portuguese news, documentaries, or conversations. Pay attention to the situations described to see how native speakers apply the word in practice.
暗記しよう
記憶術
Imagine a very sad clown, 'des-vent-a-joso', whose ventriloquist dummy (the 'vent') is falling off a 'jolly' (joso) stage, making the clown's act very disadvantageous. The 'des' at the start signals the negative aspect.
視覚的連想
Picture a scale heavily tipped to one side, with the 'desvantajoso' side completely empty, representing a lack of benefit or weight. Or, visualize a runner tripped at the starting line, clearly at a disadvantage.
Word Web
チャレンジ
Try to describe three situations in your life where you experienced something 'desvantajoso'. Focus on why it was a disadvantage and what the alternative might have been.
語源
The word 'desvantajoso' is derived from the Portuguese word 'desvantagem' (disadvantage), which itself is formed by the prefix 'des-' (indicating negation or reversal) and the noun 'vantagem' (advantage). 'Vantagem' comes from the Old French 'avantaige', derived from the Latin 'abante' meaning 'before' or 'in front'. Therefore, 'desvantajoso' literally means something that causes a lack of advantage or puts one behind.
元の意味: Lack of advantage.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese文化的な背景
While 'desvantajoso' is a neutral descriptive term, using it to describe people directly (e.g., 'ele é desvantajoso') can be perceived as harsh. It's generally better to describe situations, conditions, or outcomes as disadvantageous.
In English, 'disadvantageous' carries a similar weight and usage. It's employed in formal and informal contexts to describe situations, conditions, or choices that are not beneficial.
実生活で練習する
実際の使用場面
Business and Finance
- situação desvantajosa para a empresa
- condições de mercado desvantajosas
- acordo desvantajoso
- investimento desvantajoso
Legal and Contracts
- cláusula desvantajosa
- termo desvantajoso
- contrato desvantajoso
- posição desvantajosa no litígio
Sports and Games
- posição desvantajosa
- resultado desvantajoso
- jogar em desvantagem
- fator desvantajoso
Personal Decisions and Circumstances
- escolha desvantajosa
- situação desvantajosa
- horário desvantajoso
- condição desvantajosa
Academics and Research
- método desvantajoso
- resultado desvantajoso
- abordagem desvantajosa
- fator desvantajoso
会話のきっかけ
"Can you think of a time when a decision you made turned out to be disadvantageous?"
"What are some common disadvantages faced by small businesses in your country?"
"How can someone avoid putting themselves in a disadvantageous position during a negotiation?"
"In what ways can technology be disadvantageous for certain groups of people?"
"What's an example of a rule or policy that seems disadvantageous?"
日記のテーマ
Describe a situation where you had to accept a disadvantageous outcome. How did you cope with it?
Reflect on a time you chose the 'disadvantageous' path for a long-term benefit. What was your reasoning?
Consider a common practice or trend that you believe is disadvantageous. Explain why.
Imagine you are advising someone starting a new venture. What potential disadvantageous factors should they be aware of?
Write about a time when a disadvantageous situation ultimately led to a positive lesson or unexpected opportunity.
よくある質問
10 問'Desvantagem' is a noun, meaning 'disadvantage'. It refers to the state or condition of being at a disadvantage. For example, 'A falta de tempo é uma grande desvantagem.' (Lack of time is a big disadvantage.) 'Desvantajoso' is an adjective, meaning 'disadvantageous'. It describes something that causes or represents a disadvantage. For example, 'Trabalhar sem tempo é desvantajoso.' (Working without time is disadvantageous.)
It's more common and natural to use 'desvantajoso' to describe situations, conditions, factors, or choices. While you might hear someone say 'ele está em desvantagem' (he is at a disadvantage), directly describing a person as 'desvantajoso' can sound harsh or judgmental. It's better to describe the circumstances that put them at a disadvantage.
The most direct opposite is 'vantajoso', meaning 'advantageous' or 'beneficial'. Other antonyms include 'favorável' (favorable) and 'benéfico' (beneficial).
Generally, use 'ser' for inherent or permanent characteristics that make something disadvantageous: 'O isolamento geográfico é desvantajoso para o desenvolvimento.' (Geographical isolation is disadvantageous for development - inherent quality). Use 'estar' for temporary states or conditions that make something disadvantageous at a particular moment: 'Devido ao mau tempo, o jogo estava desvantajoso para a equipa visitante.' (Due to bad weather, the game was disadvantageous for the visiting team - temporary condition).
'Desvantajoso' is generally considered neutral to formal. It's commonly used in professional, academic, and analytical contexts. While it can be used in informal settings, more casual alternatives might be preferred depending on the specific situation and relationship between speakers.
'Desvantajoso' means creating unfavorable circumstances or lacking advantages. 'Prejudicial' means harmful or detrimental, implying actual damage or negative consequences. Something can be disadvantageous without being directly prejudicial, but something prejudicial is almost always disadvantageous.
They are very close and often interchangeable. 'Desvantajoso' often emphasizes a comparative lack of benefit or being outmatched. 'Desfavorável' can refer more broadly to conditions that are not good or not conducive to success. In many cases, either word will work, but consider the specific nuance you want to convey.
Common phrases include 'situação desvantajosa' (disadvantageous situation), 'posição desvantajosa' (disadvantageous position), 'condição desvantajosa' (disadvantageous condition), 'fator desvantajoso' (disadvantageous factor), and 'resultado desvantajoso' (disadvantageous result).
Yes, it can. The plural forms are 'desvantajosos' (masculine plural) and 'desvantajosas' (feminine plural), used to agree with plural nouns. For example: 'Os fatores apresentados eram desvantajosos.' (The factors presented were disadvantageous.)
Focus on the stress on the 'ZHO' syllable: des-van-ta-ZHO-zu. The 'ã' is a nasal sound, like 'an' in 'want' but through the nose. The 'j' sounds like the 's' in 'measure'.
自分をテスト 5 問
/ 5 correct
Perfect score!
Summary
Desvantajoso describes anything that creates unfavorable circumstances, making it less beneficial or putting one at a disadvantage. It's crucial for evaluating situations, choices, and conditions in Portuguese. For example, 'A falta de experiência é desvantajosa para conseguir o emprego.' (The lack of experience is disadvantageous for getting the job.)
- Desvantajoso: creating unfavorable circumstances.
- It means something is not beneficial and puts you at a disadvantage.
- Used for situations, conditions, or factors that are less favorable.
- The opposite of 'vantajoso' (advantageous).
Gender and Number Agreement
Always remember to match 'desvantajoso' with the noun it describes. If the noun is feminine singular ('a situação'), use 'desvantajosa'. If it's masculine plural ('os fatores'), use 'desvantajosos'. This is crucial for correct Portuguese grammar.
Context is Key
Use 'desvantajoso' when you want to highlight a comparative lack of benefit or an unfavorable position relative to alternatives. It's not just about something being 'bad', but specifically about it being less good or putting one at a disadvantage.
Learn Antonyms
Knowing the antonyms like 'vantajoso' (advantageous) and 'favorável' (favorable) helps solidify the meaning of 'desvantajoso' by understanding its opposite. This contrast aids in memorization and usage.
Master the Stress
The stress in 'desvantajoso' falls on the penultimate syllable: des-van-ta-ZHO-zu. Practicing this rhythm will make your pronunciation sound more natural to native speakers.
関連コンテンツ
generalの関連語
a cerca de
B1距離や将来の時間について「約」や「およそ」を意味します。
à direita
A2右に、または右側に。方向や場所を示すために使われます。
à esquerda
A2左側に。方向を示したり、場所を説明したりするために使用されます。
a fim de
A2〜するために、〜したい気分。 '合格するために勉強する。' / 'ピザが食べたい気分だ。'
à frente
A2の前に (No mae ni). '彼は私の前にいます。'
a frente
A2前方に; 前に
À frente de
A2〜の前に、または〜を率いて。「車の前に木があります」。
a tempo
A2間に合って、時間通りに。手遅れになる前に行動することを指します。
à volta de
A2の周りに。場所(テーブルの周り)や見積もり(約10ユーロ)に使用されます。
abaixo
A1〜の下に; 以下に。