executar
To carry out or put into effect a plan, order, or course of action.
To execute is to turn a plan into a completed action.
30秒でわかる単語
- To put a plan or task into action.
- Commonly used in professional and technical environments.
- Implies following specific instructions or procedures.
Summary
To execute is to turn a plan into a completed action.
- To put a plan or task into action.
- Commonly used in professional and technical environments.
- Implies following specific instructions or procedures.
Use for professional and formal tasks
Choose 'executar' when you want to sound more professional. It emphasizes the process and the result of a plan.
Avoid using it for simple daily actions
Using 'executar' for simple things like 'washing dishes' sounds unnatural. Stick to 'fazer' for casual chores.
Historical and legal weight of the word
Be aware that in legal contexts, it refers to capital punishment. Use it carefully in sensitive discussions.
例文
4 / 4O engenheiro vai executar o projeto da ponte.
The engineer will execute the bridge project.
A orquestra executou a sinfonia de Beethoven.
The orchestra performed Beethoven's symphony.
Clique duas vezes para executar o arquivo.
Double-click to run the file.
O governo deve executar as políticas públicas prometidas.
The government must implement the promised public policies.
語族
覚え方のコツ
Think of an 'executive' in a company: their main job is to 'execute' (executar) plans and decisions. It is the action part of a business plan.
Visão Geral
O verbo 'executar' é um termo versátil na língua portuguesa, utilizado para descrever o ato de realizar algo com precisão e seguindo um plano prévio. Ele implica ação, disciplina e conclusão, sendo frequentemente associado a contextos profissionais, artísticos e técnicos. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto, o que significa que ele geralmente pede um complemento (o objeto) que representa a tarefa a ser cumprida. Pode ser usado em voz ativa, indicando quem realiza, ou em construções reflexivas/passivas quando se enfatiza o processo. 3) Contextos Comuns: No ambiente corporativo, é comum falar em 'executar um projeto' ou 'executar uma estratégia'. Na área da tecnologia, refere-se ao ato de rodar um programa ou script. No campo artístico, pode descrever a performance de uma peça musical. É um termo que denota seriedade e eficiência. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'fazer', que é um termo genérico, 'executar' traz uma conotação de planejamento e método. Enquanto 'fazer' pode ser informal e imediato, 'executar' sugere uma execução estruturada, muitas vezes seguindo ordens ou diretrizes estabelecidas. É mais formal que 'realizar' em certos contextos técnicos, embora sejam intercambiáveis em muitas situações.
使い方のコツ
Executar is formal and should be used in professional or technical contexts. It is not appropriate for casual, everyday activities. Using it in the wrong context can make you sound overly rigid.
よくある間違い
People often use 'executar' when 'fazer' would be more natural. Also, confusing 'executar' with 'excluir' (to delete) due to similar sounds in some dialects. Ensure you use the correct object with the verb.
覚え方のコツ
Think of an 'executive' in a company: their main job is to 'execute' (executar) plans and decisions. It is the action part of a business plan.
語源
Derived from the Latin 'exsequi', meaning to follow out or follow to the end. It evolved into the idea of carrying out a process to its conclusion.
文化的な背景
In Brazil, 'executar' is heavily associated with corporate culture and technical efficiency. In legal history, it carries the heavy weight of capital punishment, which remains a sensitive topic.
例文
O engenheiro vai executar o projeto da ponte.
everydayThe engineer will execute the bridge project.
A orquestra executou a sinfonia de Beethoven.
formalThe orchestra performed Beethoven's symphony.
Clique duas vezes para executar o arquivo.
informalDouble-click to run the file.
O governo deve executar as políticas públicas prometidas.
academicThe government must implement the promised public policies.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
executar uma manobra
to perform a maneuver
executar uma sentença
to carry out a sentence
em execução
in progress / running
よく混同される語
Fazer is a general verb for 'to do' or 'to make'. Executar is more specific to carrying out a plan.
Desempenhar is often used for roles or functions (like a job), while executar is for specific tasks or projects.
文法パターン
Use for professional and formal tasks
Choose 'executar' when you want to sound more professional. It emphasizes the process and the result of a plan.
Avoid using it for simple daily actions
Using 'executar' for simple things like 'washing dishes' sounds unnatural. Stick to 'fazer' for casual chores.
Historical and legal weight of the word
Be aware that in legal contexts, it refers to capital punishment. Use it carefully in sensitive discussions.
自分をテスト
Complete a frase com a forma correta do verbo.
A equipe precisa ___ o plano de marketing até sexta-feira.
O verbo precisa estar no infinitivo após o verbo auxiliar 'precisa'.
Qual das alternativas é sinônimo de executar?
O gerente pediu para ___ a tarefa.
Realizar é o sinônimo mais próximo em contextos de trabalho.
Ordene as palavras para formar uma frase.
o / executou / músico / magistralmente / a / peça
A ordem correta segue sujeito + verbo + objeto + advérbio.
スコア: /3
よくある質問
4 問Fazer é um termo genérico para qualquer atividade. Executar implica seguir um planejamento ou ordem específica, sendo mais formal.
É possível, mas soa muito formal. Geralmente, usamos 'fazer' para tarefas do dia a dia, como 'fazer o almoço'.
Sim, em contextos jurídicos ou históricos, executar pode significar cumprir uma pena de morte. É um sentido específico e grave do termo.
Executar um programa ou arquivo significa rodar o software. É o comando que inicia a operação do sistema.
関連する文法
workの関連語
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.