ficheiro
ficheiro 30秒で
- Ficheiro is the European Portuguese word for a computer file, essential for digital communication and office work.
- It is a masculine noun (o ficheiro) and its plural form is ficheiros, following standard Portuguese grammar rules.
- The word distinguishes European Portuguese from Brazilian Portuguese, where 'arquivo' is the preferred term for digital files.
- Beyond computers, it can refer to physical filing systems, card indexes, or official records like police or medical files.
The Portuguese word ficheiro is a fundamental noun that every learner, particularly those focusing on European Portuguese, must master. At its core, it refers to a collection of data stored as a single unit on a computer or a physical organized system for documents. While the digital age has made the computer 'file' its primary association, the word's history is deeply rooted in physical organization.
- Digital Context
- In the world of Information Technology, a ficheiro represents any document, image, or program stored on a hard drive or cloud service. If you are using a computer in Portugal, you will see this word everywhere—from 'Guardar ficheiro' (Save file) to 'Enviar ficheiro' (Send file).
Understanding the nuance between European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP) is crucial here. In Portugal, ficheiro is the standard term for a computer file. However, if you travel to Brazil, you will almost exclusively hear the word arquivo used for the same purpose. Using ficheiro in Brazil might lead people to think of a physical card index rather than a digital document.
Não te esqueças de guardar o ficheiro antes de fechar o programa.
- Physical Context
- Before computers, a ficheiro was a piece of furniture or a box used to store fichas (index cards). You might still find this usage in libraries or old archives where physical records are kept in a systematic way.
The word is versatile and appears in various compound forms. For instance, a ficheiro comprimido is a zipped or compressed file, and a ficheiro de texto is a simple text file. As you progress in your Portuguese journey, you'll notice that the word scales with your technical needs. In high-level discussions about data privacy, you might hear about ficheiros de dados pessoais (personal data files).
O meu computador está cheio de ficheiros temporários que preciso de apagar.
- Professional Usage
- In a corporate setting, 'ficheiro' is used to describe the organized records of clients or projects. 'O ficheiro de clientes' refers to the client database or physical records.
Culturally, the term carries a sense of order and structure. To 'meter em ficheiro' (to file away) implies a process of categorization. This systematic nature of the word reflects the broader Portuguese linguistic tendency toward precision in administrative and technical vocabulary. Whether you are attaching a PDF to an email or looking for an old medical record, ficheiro is your go-to term.
O anexo contém o ficheiro com o relatório final da reunião.
In summary, ficheiro is more than just a translation of 'file'; it is a bridge between the physical past of paper records and the digital present of binary data. Mastering its use involves recognizing the regional preference in Portugal and its specific application in office and computing environments.
A transferência do ficheiro foi interrompida devido a uma falha na ligação.
Using ficheiro correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and the common verbs that accompany it. In Portuguese, nouns must agree with articles and adjectives, so you will almost always see it as o ficheiro (the file) or um ficheiro (a file).
- Common Verb Pairings
- The most frequent verbs used with 'ficheiro' include abrir (to open), fechar (to close), guardar (to save), apagar (to delete), and enviar (to send).
When you want to talk about the size or type of a file, adjectives follow the noun. For example, um ficheiro pesado literally means a 'heavy file,' but it is used to describe a large file that takes up a lot of storage space or is slow to download. Conversely, um ficheiro leve is a small, easily shared file.
Podes abrir o ficheiro que te enviei por correio eletrónico?
In a technical sense, you will often need to specify the format. In Portuguese, this is usually done using the preposition em or de. For instance, 'a PDF file' can be translated as um ficheiro em PDF or um ficheiro PDF. Similarly, 'an image file' is um ficheiro de imagem.
- Pluralization
- The plural of 'ficheiro' is ficheiros. When using the plural, remember to change the article to os or uns. Example: 'Os ficheiros estão corrompidos' (The files are corrupted).
Another important aspect is the location of the file. You might say o ficheiro está na pasta (the file is in the folder) or o ficheiro está no ambiente de trabalho (the file is on the desktop). These spatial prepositions are essential for clear communication in an office setting.
Precisamos de organizar estes ficheiros por ordem alfabética.
If you are dealing with security, you might use ficheiro protegido (protected file) or ficheiro oculto (hidden file). These technical descriptors help in navigating more complex computer tasks. In Portuguese, the adjective usually comes after the noun, which is a key difference from English structure.
- Action-Oriented Sentences
- 'Vou descarregar o ficheiro' (I'm going to download the file). 'Ele apagou o ficheiro sem querer' (He deleted the file by mistake). 'O ficheiro é demasiado grande para o anexo' (The file is too big for the attachment).
Finally, consider the context of 'ficheiro' as a database. In more formal or older contexts, consultar o ficheiro means to look up information in a registry or database. This demonstrates the word's breadth from a single digital item to a systemic collection of information.
O sistema não consegue encontrar o ficheiro de configuração.
The word ficheiro is ubiquitous in Portugal, appearing in professional, educational, and daily life. If you spend any time in a Portuguese office, you will hear it dozens of times a day. It is the lifeblood of administrative work and digital communication.
- In the Office
- Colleagues will ask you to share ficheiros via Slack, Teams, or email. You'll hear phrases like 'Já enviaste o ficheiro das faturas?' (Did you already send the invoice file?) or 'O ficheiro está no servidor partilhado' (The file is on the shared server).
In schools and universities, students and teachers use ficheiro to refer to assignments, course materials, and research data. When a professor says, 'Vou carregar o ficheiro da aula no Moodle' (I'm going to upload the lesson file to Moodle), they are using the standard academic terminology.
Tens uma cópia do ficheiro de suporte para a apresentação?
- In Government and Public Services
- When dealing with Portuguese bureaucracy (the famous 'Loja do Cidadão'), you might hear about ficheiros centrais or ficheiros de identificação. Here, the word refers to the official records the state keeps on its citizens.
Interestingly, you also hear the word in the context of criminal investigations or news reports. A 'ficheiro policial' is a police record or file on a suspect. In crime dramas or the evening news, reporters might mention that 'o suspeito já tinha um ficheiro na polícia' (the suspect already had a police record).
O jornalista teve acesso a um ficheiro confidencial do governo.
On your personal devices, the language settings will dictate how often you see the word. If your phone or computer is set to 'Português (Portugal)', every document is a ficheiro. You'll see it in your downloads folder, your cloud storage, and your system settings.
- Daily Social Media
- Even on WhatsApp or Telegram, when you send a document that isn't a photo or video, it is categorized as a 'ficheiro'. Users might say, 'Manda-me isso como ficheiro para não perder qualidade' (Send that to me as a file so it doesn't lose quality).
Lastly, in technical support, 'ficheiro de log' (log file) or 'ficheiro de sistema' (system file) are standard terms. If you call a help desk in Portugal, the technician will likely ask you to 'localizar o ficheiro' to help diagnose a problem. This demonstrates how the word spans from the mundane to the highly specialized.
O técnico disse que o ficheiro de instalação está corrompido.
Learning ficheiro seems straightforward, but there are several pitfalls that English speakers and learners of different Portuguese dialects often fall into. Avoiding these will make your Portuguese sound more natural and professional.
- The Brazil vs. Portugal Trap
- The most common mistake is using 'ficheiro' in Brazil or 'arquivo' in Portugal. While they are technically synonyms, 'ficheiro' in Brazil usually refers to a physical card index or a filing cabinet. If you ask a Brazilian to 'enviar o ficheiro', they might be confused for a second before realizing you mean the digital 'arquivo'.
In Portugal, 'arquivo' is more often used for a large collection of records (an archive) or the act of archiving. If you mean a single document on your computer, 'ficheiro' is the correct choice. Using 'arquivo' for a single Word document in Lisbon sounds slightly formal or influenced by Brazilian media.
Errado: Vou guardar este arquivo na pasta. (In Portugal)
Correto: Vou guardar este ficheiro na pasta.
- Confusing 'Ficheiro' with 'Pasta'
- Another frequent error is confusing the file with the container. A ficheiro is the document itself, while a pasta is the folder where the file is stored. This is exactly like the English distinction between 'file' and 'folder'.
English speakers sometimes try to use 'file' as a verb directly in Portuguese, saying something like 'Eu vou ficheirar isto'. While 'fichar' exists, it means to put someone on record (often in a police context). To 'file' a document, you should use arquivar or guardar.
Gender errors are also common. Because 'ficheiro' ends in '-o', it is masculine. Beginners often mistakenly use feminine articles or adjectives, especially if they are thinking of the word 'pasta' (folder), which is feminine. Always remember: o ficheiro novo, not a ficheiro nova.
Errado: Esta ficheiro é muito grande.
Correto: Este ficheiro é muito grande.
- Pronunciation Pitfalls
- The diphthong 'ei' in 'ficheiro' can be tricky. In European Portuguese, it sounds like 'ay' as in 'play', but with a more closed mouth. Some learners pronounce it like 'ee', which makes the word sound like 'fich-ee-ro'. Practice the 'sh-ay' sound to sound more like a native speaker.
Finally, don't confuse 'ficheiro' with 'fichário'. A fichário is specifically the physical binder or the box that holds the fichas (cards). While related, they are not interchangeable in a digital context. If you are talking about your computer, stick to ficheiro.
O meu ficheiro de Excel desapareceu do ambiente de trabalho!
While ficheiro is the standard term in Portugal for a computer file, there are several other words you might encounter that share similar meanings or are used in related contexts. Understanding these differences will help you choose the most appropriate word for each situation.
- Ficheiro vs. Arquivo
- As mentioned, 'arquivo' is the Brazilian equivalent for a digital file. In Portugal, 'arquivo' usually refers to an archive—a place where old documents are kept—or the process of archiving. Example: 'O arquivo histórico de Lisboa' (The historical archive of Lisbon).
Another common alternative is documento (document). While a ficheiro is a technical term for the data unit, a documento refers to the content. You might say 'Enviei o ficheiro' (I sent the file) or 'Enviei o documento' (I sent the document). In most everyday office contexts, they are interchangeable.
Podes converter este ficheiro num documento Word?
- Ficheiro vs. Registo
- A registo (record) is often used in the context of databases. A ficheiro might contain many registos. For example, a CSV file is a 'ficheiro' that holds many 'registos' of client data. 'Registo' is more about a single entry in a list.
In a physical office, you might hear the word dossiê. This refers to a physical folder or a collection of papers about a specific subject or person. While a ficheiro can be digital, a dossiê is almost always a substantial physical or organized set of information.
For specialized data, you might use base de dados (database). A database is a complex system that manages many files. If you are talking about high-level data management, 'base de dados' is more accurate than simply saying 'ficheiro'.
Este ficheiro de texto serve para importar dados para a base de dados.
- Ficheiro vs. Ficha
- A ficha is a single index card or a form to be filled out. A ficheiro (in its physical sense) is the collection of these fichas. In a digital sense, a 'ficha de inscrição' (registration form) might be saved as a 'ficheiro PDF'.
Lastly, in very informal tech speak, you might hear people use the English word 'file', but it's rare. Portuguese speakers are generally quite protective of their technical vocabulary, so sticking to ficheiro is always the safest and most respected route.
O ficheiro de áudio está em formato MP3.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'ficheiro' is a perfect example of linguistic adaptation. As physical card indexes were replaced by computers, the term for the box of cards was naturally applied to the digital files that served the same organizational purpose.
発音ガイド
- Pronouncing 'ch' as 'k' (like 'archive'). It must be 'sh'.
- Pronouncing 'ei' as a long 'ee' sound.
- Putting the stress on the first or last syllable.
- In Portugal, forgetting the 'ei' diphthong and saying 'fichero' (Spanish style).
- Pronouncing the final 'o' as a hard 'o' instead of a soft 'u'.
難易度
Easy to recognize in context, especially if you know the word 'file'.
Requires remembering the 'ei' spelling and masculine gender.
The 'ch' and 'ei' sounds need practice to sound native.
Distinctive sound, usually clear in technical contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Masculine Noun Agreement
O ficheiro novo (The new file) - The adjective must end in -o.
Pluralization of -eiro
Um ficheiro -> Dois ficheiros - Just add -s.
Preposition 'de' for Type
Ficheiro de áudio - Use 'de' to define the content type.
Preposition 'em' for Format
Ficheiro em PDF - Use 'em' to define the digital format.
Indirect Object Pronoun with Verbs
Enviei-lhe o ficheiro - I sent him/her the file.
レベル別の例文
O ficheiro está aqui.
The file is here.
Simple sentence with 'o' (masculine article).
Eu tenho um ficheiro.
I have a file.
Use of 'um' (indefinite article).
Abrir o ficheiro.
Open the file.
Imperative/Infinitive command.
O ficheiro é novo.
The file is new.
Adjective agreement (masculine).
Onde está o ficheiro?
Where is the file?
Question structure.
É um ficheiro de música.
It is a music file.
Preposition 'de' to show type.
Não encontro o ficheiro.
I can't find the file.
Negative sentence with 'não'.
Guarda o ficheiro, por favor.
Save the file, please.
Polite request with 'por favor'.
Vou enviar o ficheiro por e-mail.
I'm going to send the file by email.
Future with 'ir' + infinitive.
Podes apagar este ficheiro?
Can you delete this file?
Question with 'podes' (can you).
O ficheiro é muito grande.
The file is very big.
Adjective 'grande' (size).
Preciso de um ficheiro PDF.
I need a PDF file.
Verb 'precisar de' requires 'de'.
Os ficheiros estão na pasta.
The files are in the folder.
Plural forms 'os ficheiros'.
Ele criou um ficheiro novo ontem.
He created a new file yesterday.
Past tense 'criou' (pretérito perfeito).
Não abras esse ficheiro!
Don't open that file!
Negative imperative.
O ficheiro de imagem é bonito.
The image file is beautiful.
Compound noun phrase.
Recebi um ficheiro corrompido e não consigo abri-lo.
I received a corrupted file and I can't open it.
Direct object pronoun '-lo'.
Tens de comprimir o ficheiro antes de o enviar.
You have to compress the file before sending it.
Infinitive with 'antes de'.
Onde guardaste o ficheiro de backup?
Where did you save the backup file?
Past tense question.
Este ficheiro contém todas as informações necessárias.
This file contains all the necessary information.
Verb 'conter' (to contain).
O ficheiro foi transferido com sucesso.
The file was transferred successfully.
Passive voice 'foi transferido'.
Precisamos de organizar o ficheiro de clientes.
We need to organize the client file/database.
Noun as a collective database.
O ficheiro de áudio tem muita qualidade.
The audio file has high quality.
Abstract noun 'qualidade'.
Não te esqueças de anexar o ficheiro.
Don't forget to attach the file.
Reflexive verb 'esquecer-se de'.
O sistema de ficheiros do servidor precisa de manutenção.
The server's file system needs maintenance.
Technical term 'sistema de ficheiros'.
O ficheiro de configuração foi alterado sem autorização.
The configuration file was changed without authorization.
Passive voice with 'sem'.
É necessário converter o ficheiro para um formato compatível.
It is necessary to convert the file to a compatible format.
Impersonal expression 'é necessário'.
O ficheiro de registo indica um erro no processamento.
The log file indicates an error in processing.
Technical term 'ficheiro de registo'.
Os ficheiros temporários ocupam muito espaço no disco.
Temporary files take up a lot of disk space.
Subject-verb agreement.
O acesso a este ficheiro é restrito a administradores.
Access to this file is restricted to administrators.
Adjective 'restrito' followed by 'a'.
Podes recuperar o ficheiro que apagaste da reciclagem?
Can you recover the file you deleted from the recycle bin?
Relative clause 'que apagaste'.
O ficheiro executável não corre em sistemas antigos.
The executable file does not run on old systems.
Technical term 'ficheiro executável'.
A integridade do ficheiro foi comprometida durante a transmissão.
The integrity of the file was compromised during transmission.
Abstract noun 'integridade'.
O ficheiro histórico contém documentos do século dezoito.
The historical archive contains documents from the eighteenth century.
Use of 'ficheiro' for physical archives.
O tribunal ordenou a apreensão de todos os ficheiros digitais.
The court ordered the seizure of all digital files.
Formal legal vocabulary.
O ficheiro de metadados revela a origem exata da fotografia.
The metadata file reveals the exact origin of the photograph.
Advanced technical term 'metadados'.
Houve uma fuga de informação de um ficheiro confidencial.
There was an information leak from a confidential file.
Noun phrase 'fuga de informação'.
O software utiliza um ficheiro binário para armazenar dados.
The software uses a binary file to store data.
Technical term 'ficheiro binário'.
A organização do ficheiro central é da responsabilidade do Estado.
The organization of the central file/registry is the State's responsibility.
Formal prepositional phrase.
O ficheiro de sistema foi infetado por um vírus persistente.
The system file was infected by a persistent virus.
Passive voice with technical terms.
A digitalização dos ficheiros camarários facilitou a consulta pública.
The digitalization of municipal files facilitated public consultation.
High-level vocabulary 'camarários'.
O ficheiro de ADN é uma ferramenta crucial na investigação forense.
The DNA database is a crucial tool in forensic investigation.
Scientific/Forensic context.
A interoperabilidade entre diferentes sistemas de ficheiros é um desafio constante.
Interoperability between different file systems is a constant challenge.
Technical/Academic term 'interoperabilidade'.
O arquivo nacional mantém um ficheiro exaustivo da genealogia portuguesa.
The national archive maintains an exhaustive file of Portuguese genealogy.
Formal adjective 'exaustivo'.
A encriptação do ficheiro impede o acesso não autorizado a dados sensíveis.
The encryption of the file prevents unauthorized access to sensitive data.
Security-focused vocabulary.
O ficheiro passivo da empresa foi destruído após dez anos de inatividade.
The company's inactive file/archive was destroyed after ten years of inactivity.
Business term 'ficheiro passivo'.
A gestão de ficheiros em larga escala exige infraestruturas robustas.
Large-scale file management requires robust infrastructures.
Formal business/technical sentence.
O ficheiro biográfico do autor oferece uma perspetiva única sobre a sua obra.
The author's biographical file offers a unique perspective on their work.
Literary/Academic context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To send the file. Used frequently in casual work conversation.
Podes mandar-me o ficheiro?
— A copy of the file. Essential for backups.
Faz uma cópia do ficheiro antes de alterares.
— The filename. Often discussed when organizing folders.
Qual é o nome do ficheiro que procuras?
— A shared file, usually on a cloud service like Google Drive.
Edita o ficheiro partilhado na nuvem.
— To download the file from the internet.
Clica no link para descarregar o ficheiro.
— To upload the file to a server or website.
Tens de carregar o ficheiro para o portal.
よく混同される語
A 'pasta' is a folder; a 'ficheiro' is a file. Don't mix them up when talking about storage.
In Brazil, 'arquivo' is a file. In Portugal, it's usually an archive or a collection of files.
A 'ficha' is a single card or form; a 'ficheiro' is the collection or the digital unit.
慣用句と表現
— To be on record, often with the police or a credit agency. It implies being 'known' by the authorities.
Aquele criminoso já estava no ficheiro da polícia.
Colloquial/Legal— The Portuguese title for 'The X-Files'. Often used jokingly to refer to mysterious or hidden documents.
O que tens aí nessa pasta? São os teus ficheiros secretos?
Pop Culture— To file something away, often meaning to ignore it or put it in a place where it will be forgotten.
Ele meteu a minha sugestão no ficheiro e nunca mais disse nada.
Informal/Metaphorical— A clean record. Having no criminal history or bad marks in a registry.
Ele tem um ficheiro limpo, nunca teve problemas.
Legal/Informal— To look up information in a database or registry, often used by officials.
Vou consultar o ficheiro para ver se o seu nome consta na lista.
Formal— An intelligence file, often related to espionage or government security.
A CIA tem um ficheiro de inteligência sobre o caso.
Formal/Technical— The master file. The primary version of a document or database.
Não alteres o ficheiro mestre sem autorização.
Professional— A 'dead' or inactive file. Documents that are no longer needed for daily use but must be kept.
Estes documentos antigos vão para o ficheiro morto.
Administrative— Metaphorically, to start talking about a person's past or secrets.
Se eu abrir o ficheiro sobre o que aconteceu, ninguém vai acreditar.
Slang/Metaphorical— A data file. Often used in discussions about privacy and GDPR.
Quem tem acesso ao ficheiro de dados dos clientes?
Legal/Technical間違えやすい
Similar root and sound.
A 'fichário' is specifically a physical organizer or binder, while 'ficheiro' is more general and digital.
Põe as fichas no fichário, mas guarda o ficheiro no computador.
They are part of the same word family.
Ficha is a single card/form. Ficheiro is the whole file or digital document.
Preenchi a ficha e guardei-a no ficheiro.
Related to filing.
An 'arquivador' is a physical lever-arch file or person who files, not the digital file itself.
O arquivador colocou o ficheiro na prateleira.
Both involve stored data.
A 'registo' is a single entry or record. A 'ficheiro' is the whole document or container.
Este ficheiro tem mil registos de vendas.
Often used as synonyms.
Documento refers to the intellectual content; ficheiro refers to the technical data unit.
O documento é um contrato, o ficheiro é um PDF.
文型パターン
O ficheiro é [adjective].
O ficheiro é grande.
Vou [verb] o ficheiro.
Vou guardar o ficheiro.
Podes [verb]-me o ficheiro?
Podes enviar-me o ficheiro?
O ficheiro que [verb] está [adjective].
O ficheiro que enviaste está corrompido.
Devido a [noun], o ficheiro foi [past participle].
Devido ao erro, o ficheiro foi apagado.
A gestão do ficheiro exige [noun].
A gestão do ficheiro exige cuidado.
Caso o ficheiro apresente [noun], deve-se [verb].
Caso o ficheiro apresente anomalias, deve-se reiniciar o sistema.
A integridade do ficheiro é [adjective].
A integridade do ficheiro é fundamental.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in professional and technical domains.
-
A ficheiro
→
O ficheiro
Ficheiro is masculine, so it must use the masculine article 'o' or 'um'.
-
Eu vou ficheirar o documento.
→
Eu vou arquivar o documento.
While 'fichar' exists, 'arquivar' is the correct verb for 'to file' a document.
-
O arquivo (in Portugal)
→
O ficheiro
In Portugal, 'arquivo' usually refers to a large archive, not a single computer file.
-
Ficheiro de pasta
→
Pasta de ficheiros
A folder contains files, so it's a 'folder of files' (pasta de ficheiros).
-
Pronouncing 'ch' as 'k'
→
Pronouncing 'ch' as 'sh'
The 'ch' in Portuguese is always soft, like the English 'sh' in 'sheep'.
ヒント
Gender Agreement
Always remember 'ficheiro' is masculine. This is the most common mistake for beginners. Say 'o ficheiro' and 'este ficheiro'.
Portugal vs. Brazil
If you are in Portugal, use 'ficheiro'. If you are in Brazil, use 'arquivo'. This simple switch will make you sound much more local.
File vs. Folder
Don't confuse 'ficheiro' with 'pasta'. Think of the 'pasta' as the physical folder and the 'ficheiro' as the paper inside.
Extensions
When talking about file types, use 'ficheiro de...'. For example: 'ficheiro de Excel', 'ficheiro de Word', 'ficheiro de áudio'.
The Soft 'CH'
The 'ch' in 'ficheiro' is always soft, like 'sh'. Never pronounce it like 'k' or 'tch'. It should sound like 'fee-SHAY-ru'.
Email Etiquette
In emails, use 'Segue em anexo o ficheiro...' (Attached is the file...). This is a very standard and professional way to share documents.
Backups
Learn the phrase 'cópia de segurança' (backup copy). You will often hear it used with 'ficheiro': 'Fiz uma cópia de segurança do ficheiro'.
Right-Clicking
If you right-click a file in a Portuguese OS, you will see 'Propriedades do ficheiro' (File properties). This is a great way to see the word in action.
Police Context
Be careful with 'estar no ficheiro'. While it can be neutral, it often implies a criminal record in casual conversation.
The Card Box
Visualize an old card index box. That is the original 'ficheiro'. Now just imagine that box living inside your computer screen.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Fisher' (sounds like 'Fichei-') catching a 'File' from the sea of data.
視覚的連想
Imagine a physical index card box (a ficheiro) sitting on top of a modern computer monitor. This bridges the old and new meanings.
Word Web
チャレンジ
Try to name three different types of 'ficheiros' on your computer right now in Portuguese (e.g., ficheiro de imagem, ficheiro de texto, ficheiro de música).
語源
From the Portuguese word 'ficha' (index card), which comes from the French 'fiche'. The French word derives from the verb 'ficher', meaning 'to fix' or 'to drive in', originating from the Vulgar Latin 'figicare'.
元の意味: A 'ficheiro' was originally a collection of physical index cards fixed or organized in a box.
Romance (Latin > French > Portuguese).文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that 'fichar' (the verb) can sound quite negative, as it often refers to being recorded in a police database.
English speakers often use 'file' for both the object and the action. In Portuguese, remember to use 'ficheiro' for the object and 'arquivar' or 'guardar' for the action.
実生活で練習する
実際の使用場面
Computing/IT
- Extensão do ficheiro
- Caminho do ficheiro
- Permissões do ficheiro
- Ficheiro binário
Office/Work
- Ficheiro de pessoal
- Atualizar o ficheiro
- Consultar o ficheiro
- Ficheiro partilhado
Law/Police
- Ficheiro criminal
- Estar no ficheiro
- Ficheiro de impressões digitais
- Ficheiro confidencial
Education
- Ficheiro de exercícios
- Submeter o ficheiro
- Ficheiro de apoio
- Ficheiro PDF da aula
Daily Life
- Ficheiro de música
- Ficheiro de fotos
- Enviar um ficheiro
- Receber um ficheiro
会話のきっかけ
"Podes enviar-me o ficheiro da apresentação por e-mail?"
"Sabes onde está guardado o ficheiro de orçamentos?"
"Que tipo de ficheiro devo usar para esta imagem?"
"O meu computador não consegue abrir este ficheiro, podes ajudar?"
"Precisamos de limpar os ficheiros antigos do servidor, concordas?"
日記のテーマ
Descreve como organizas os teus ficheiros no computador.
Escreve sobre um ficheiro importante que perdeste e como te sentiste.
Quais são os tipos de ficheiros que mais usas no teu trabalho ou estudos?
Se fosses criar um ficheiro sobre a tua vida, o que incluirias?
Reflete sobre a importância da segurança dos ficheiros digitais hoje em dia.
よくある質問
10 問Rarely for computer files. In Brazil, you should use 'arquivo'. If you say 'ficheiro' in Brazil, people will think of a physical card index box.
You say 'ficheiro comprimido' or 'ficheiro zip'. In Portugal, 'ficheiro comprimido' is the most formal and common technical term.
The plural is 'ficheiros'. Example: 'Tenho muitos ficheiros no meu computador' (I have many files on my computer).
Yes, especially in the context of 'ficheiro policial' (police record) or 'ficheiro clínico' (medical record). It refers to the collection of data about that person.
It is a masculine noun. You must use 'o' and 'um' with it. For example, 'o ficheiro' or 'um ficheiro novo'.
A 'ficheiro' is the individual document (like a Word doc or a photo). A 'pasta' is the folder that holds one or more files.
You say 'nome do ficheiro'. For example: 'Qual é o nome do ficheiro?' (What is the file name?).
It means 'corrupted file'. This is a file that cannot be opened because the data is damaged.
Yes, it is extremely common in Portugal, especially in offices, schools, and anywhere computers are used.
It is a diphthong. In Lisbon, it sounds like the 'ay' in 'day', but with the tongue slightly higher and the mouth more closed.
自分をテスト 200 問
Write 'I sent the file' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the PDF file?' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't forget to save the file.' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The file is too big.' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I deleted the corrupted file.' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can you open this file?' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I need to download the file.' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The file is in the folder.' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She created a new file yesterday.' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The audio file is beautiful.' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The server contains many files.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Attached is the final file.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must organize the database files.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The suspect has a police record.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The metadata file is hidden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Encryption protects the file.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please compress the file before sending.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The system file was updated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I found the configuration file.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The master file is confidential.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'O ficheiro está pronto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Podes abrir o ficheiro?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vou enviar o ficheiro agora.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ficheiro é muito pesado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não apagues este ficheiro.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ficheiro está na pasta de documentos.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Preciso de um ficheiro em formato PDF.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ficheiro corrompido não abre.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tens uma cópia de segurança do ficheiro?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ficheiro foi transferido com sucesso.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Anexei o ficheiro ao e-mail.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ficheiro de áudio tem muita qualidade.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ficheiro de sistema precisa de atualização.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O acesso ao ficheiro é restrito.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ficheiro de configuração está oculto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Podes comprimir o ficheiro antes de o enviar?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ficheiro de metadados é importante.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A integridade do ficheiro foi comprometida.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O ficheiro histórico está no arquivo nacional.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A encriptação do ficheiro é necessária.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Onde está o ficheiro?'
Listen and write: 'Guarda o ficheiro agora.'
Listen and write: 'O ficheiro é muito grande.'
Listen and write: 'Vou enviar o ficheiro por e-mail.'
Listen and write: 'O ficheiro está na pasta.'
Listen and write: 'Não apagues o ficheiro de backup.'
Listen and write: 'O ficheiro corrompido não funciona.'
Listen and write: 'Anexei o ficheiro à mensagem.'
Listen and write: 'O tamanho do ficheiro é 2GB.'
Listen and write: 'O ficheiro de áudio é mp3.'
Listen and write: 'O ficheiro de sistema foi alterado.'
Listen and write: 'O acesso ao ficheiro é confidencial.'
Listen and write: 'Precisamos de recuperar o ficheiro.'
Listen and write: 'O ficheiro mestre está seguro.'
Listen and write: 'A encriptação protege os ficheiros.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ficheiro' is your primary term for 'file' in Portugal. Whether you are saving a document or sending an attachment, use 'o ficheiro'. Example: 'Vou guardar o ficheiro agora' (I'm going to save the file now).
- Ficheiro is the European Portuguese word for a computer file, essential for digital communication and office work.
- It is a masculine noun (o ficheiro) and its plural form is ficheiros, following standard Portuguese grammar rules.
- The word distinguishes European Portuguese from Brazilian Portuguese, where 'arquivo' is the preferred term for digital files.
- Beyond computers, it can refer to physical filing systems, card indexes, or official records like police or medical files.
Gender Agreement
Always remember 'ficheiro' is masculine. This is the most common mistake for beginners. Say 'o ficheiro' and 'este ficheiro'.
Portugal vs. Brazil
If you are in Portugal, use 'ficheiro'. If you are in Brazil, use 'arquivo'. This simple switch will make you sound much more local.
File vs. Folder
Don't confuse 'ficheiro' with 'pasta'. Think of the 'pasta' as the physical folder and the 'ficheiro' as the paper inside.
Extensions
When talking about file types, use 'ficheiro de...'. For example: 'ficheiro de Excel', 'ficheiro de Word', 'ficheiro de áudio'.
例文
Guarda o documento neste ficheiro para fácil acesso.
関連コンテンツ
workの関連語
a curto prazo
A2短期的に。短期的な目標を達成する必要があります。
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「〜でない限り」や「〜を除いては」という意味です。
a partir de
A2〜から;〜以降。 「明日から勉強を始めます。」 「価格は10ユーロからです。」
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1彼は大学に通いながら、パートタイムで働いています。
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1アクセス可能な、手頃な。近づきやすい、理解しやすい、または支払いやすい。