A2 noun ニュートラル 1分で読める

incômodo

/ĩˈkõmodu/

Incômodo refers to a mild annoyance, discomfort, or inconvenience.

30秒でわかる単語

  • Annoyance or slight discomfort.
  • Something that bothers or inconveniences.
  • Commonly used for minor troubles.

Overview

A palavra 'incômodo' em português é um substantivo que descreve uma sensação de desconforto, um leve aborrecimento ou um transtorno. Ela abrange desde sensações físicas, como uma coceira, até situações sociais ou eventos que causam ligeira perturbação ou inconveniência. É uma palavra comum no dia a dia, usada para expressar que algo não está totalmente confortável ou agradável.

Frequentemente, 'incômodo' é usado para descrever algo que perturba a paz ou o bem-estar. Pode ser um som que incomoda, uma dor que não passa, ou uma tarefa que gera relutância. A estrutura comum é 'sentir um incômodo', 'causar incômodo', 'ter um incômodo' ou simplesmente 'um incômodo'. A palavra pode se referir a algo temporário ou persistente, dependendo do contexto.

No cotidiano, 'incômodo' aparece em diversas situações. Pode ser o barulho de uma obra que causa incômodo aos vizinhos, uma picada de mosquito que deixa uma coceira incômoda, ou a necessidade de preencher muitos formulários para um processo simples. Em contextos médicos, pode se referir a uma dor leve ou a uma sensação estranha no corpo. Socialmente, pode ser uma pergunta indiscreta ou uma situação socialmente desconfortável.

As palavras 'chateação', 'aborrecimento', 'transtorno' e 'desconforto' são sinônimos comuns de 'incômodo'. 'Chateação' e 'aborrecimento' tendem a focar mais no aspecto emocional de estar irritado ou frustrado. 'Transtorno' pode indicar algo mais sério ou que perturba mais significativamente. 'Desconforto' é um termo mais geral, podendo ser físico ou emocional. 'Incômodo' geralmente se refere a algo de menor intensidade comparado a 'transtorno', mas pode ser mais específico que 'desconforto'.

例文

1

Peço desculpas por qualquer incômodo que minha visita possa ter causado.

formal

I apologize for any inconvenience my visit may have caused.

2

Essa coceira na perna é um incômodo que não me deixa dormir.

everyday

This itch on my leg is an annoyance that won't let me sleep.

3

Que incômodo ter que esperar tanto tempo na fila!

informal

What a bother to have to wait so long in line!

4

O ruído excessivo na sala de aula representou um incômodo para a concentração dos alunos.

academic

Excessive noise in the classroom represented a disturbance to the students' concentration.

よく使う組み合わせ

sentir um incômodo to feel a discomfort/annoyance
causar incômodo to cause annoyance/bother
desculpe o incômodo sorry for the trouble/bother

よく使うフレーズ

desculpe o incômodo

sorry for the trouble

que incômodo!

what a bother!

não quero causar incômodo

I don't want to cause any trouble

よく混同される語

incômodo vs transtorno

'Transtorno' often implies a more significant disruption or disorder than 'incômodo', which usually refers to a milder inconvenience or annoyance.

incômodo vs desconforto

'Desconforto' is a broader term for lack of comfort, which can be physical or emotional. 'Incômodo' specifically points to something that bothers or annoys.

文法パターン

um incômodo (substantivo masculino) sentir um incômodo causar incômodo a alguém ser incômodo (adjetivo)
📝

使い方のコツ

The word 'incômodo' is very common in everyday Portuguese. It's generally used for minor issues, not serious problems. It can be used to describe physical sensations, situations, or even people's behavior.

⚠️

よくある間違い

Avoid using 'incômodo' for severe pain; use 'dor' instead. Also, be careful not to confuse it with 'transtorno' when the issue is very minor.

💡

覚え方のコツ

Think of 'inconvenience' or 'annoyance'. 'Incômodo' sounds similar and carries a similar meaning of something not quite right or comfortable.

📖

語源

The word 'incômodo' comes from the Latin 'incommodus', meaning 'inconvenient' or 'unsuitable'. It's formed by the prefix 'in-' (not) and 'commodus' (convenient, fitting).

🌍

文化的な背景

In Brazil and Portugal, it's common to preface requests or apologies with 'Desculpe o incômodo' (Sorry for the bother/trouble), showing politeness and consideration for the other person's time or peace.

💡

Think of minor disturbances

Use 'incômodo' for small things that bother you, like a mosquito bite or a loud noise.

⚠️

Don't confuse with strong pain

'Incômodo' is not for severe pain; use words like 'dor forte' or 'sofrimento' for that.

🌍

Politeness in Portuguese

Saying 'desculpe o incômodo' (sorry for the trouble) is a polite way to start a request or apologize for interrupting.

よくある質問

4 問

Dor geralmente se refere a uma sensação física mais intensa e específica de sofrimento. Incômodo é mais vago, descrevendo um desconforto leve, uma irritação ou um pequeno transtorno que não chega a ser uma dor forte.

Sim, você pode dizer que uma pessoa é 'incômoda' se ela causa aborrecimento ou perturbação com suas ações ou comportamento. Nesse caso, usa-se o adjetivo 'incômodo/incômoda'.

Dependendo do contexto, 'inconvenience' pode ser traduzido como 'incômodo', 'transtorno' ou 'contratempo'. 'Incômodo' é uma boa tradução geral para um pequeno inconveniente.

Um antônimo direto pode ser 'conforto' ou 'prazer'. Algo que não é incômodo é agradável ou confortável.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a palavra 'incômodo' ou uma forma relacionada.

O barulho constante da construção é um grande ______ para os moradores.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: incômodo

A frase descreve algo que perturba os moradores, por isso 'incômodo' é a palavra correta.

multiple choice

Escolha a melhor opção para completar a frase.

Sinto um ______ no meu olho que não para.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: incômodo

'Incômodo' descreve bem uma sensação física leve e persistente que causa desconforto.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase coerente.

causando / ele / muito / incômodo / estava

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ele estava causando muito incômodo.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, indicando que a pessoa estava perturbando.

🎉 スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!