O caminhão saiu da pedreira carregado de granito.
- Literal Usage
- Refers strictly to the physical location of stone extraction, used in contexts of mining, geology, and construction.
O próximo jogo do campeonato será uma verdadeira pedreira.
- Figurative Meaning
- Represents a difficult task, a hard challenge, or a tough opponent, drawing on the hardness of stone.
Passar naquele concurso público é uma pedreira.
- Environmental Context
- Often discussed in the news regarding land use, ecological impact, and post-mining land restoration projects.
A antiga pedreira foi transformada em um parque ecológico.
Trabalhar o dia todo sob o sol quente é uma pedreira sem fim.
Eles usam dinamite para quebrar as rochas na pedreira.
- Literal Sentence Structure
- Subject + verb of action/location + preposition + pedreira. Example: O trabalhador foi para a pedreira.
Aquele professor de matemática é uma pedreira, ele nunca dá notas altas.
- Figurative Sentence Structure
- Difficult Subject + ser (conjugated) + uma pedreira. Example: O exame de direção foi uma pedreira.
Enfrentar o trânsito de São Paulo na sexta-feira é uma verdadeira pedreira.
- Temporal Usage
- Describing time periods: A semana foi uma pedreira; O ano passado foi uma pedreira.
Criar três filhos pequenos sozinha é uma pedreira diária.
A empresa comprou uma nova pedreira no interior do estado.
O engenheiro visitou a pedreira para inspecionar a qualidade do material.
- News and Media
- Frequently appears in journalistic reports concerning infrastructure projects, environmental licenses, and local community disputes.
O Brasil vai enfrentar uma pedreira nas quartas de final.
- Academic Slang
- Used by students to describe notoriously difficult classes, strict professors, or grueling exam periods.
A disciplina de Física Quântica é uma pedreira para os alunos novatos.
- Everyday Conversations
- A go-to expression for complaining about traffic, bureaucracy, or any exceptionally frustrating daily obstacle.
Tentar cancelar a assinatura daquela operadora de internet foi uma pedreira.
A pedreira de mármore atrai turistas interessados em geologia.
A pronúncia correta de pedreira exige um 'r' brando, como na palavra 'caro'.
- Gender Confusion
- Mixing up 'pedreira' (the place/quarry) with 'pedreiro' (the person/bricklayer) is a very common beginner mistake.
O pedreiro comprou pedras na pedreira.
- Register Errors
- Using the slang meaning in formal writing. Instead of 'O projeto foi uma pedreira', use 'O projeto foi muito desafiador'.
Evite escrever que a negociação foi uma pedreira em relatórios oficiais.
- Vocabulary Distinction
- Mina = underground/metals. Pedreira = open-air/stone.
A extração de calcário ocorre na pedreira a céu aberto.
Ele corrigiu seu erro e não chamou o trabalhador de pedreira novamente.
- Mina (Mine)
- A broader term for a place where minerals are extracted, often underground, unlike the open-air nature of a typical pedreira.
Eles trabalham na mina de carvão, não na pedreira.
- Areal (Sand pit)
- A place where sand is extracted, often near rivers or coasts, conceptually similar to a pedreira but for softer material.
O caminhão buscou areia no areal e brita na pedreira.
- Desafio (Challenge)
- The formal, neutral equivalent of the figurative 'pedreira'. Suitable for all professional and academic contexts.
O novo projeto é um grande desafio, uma verdadeira pedreira.
Aquele time adversário é um osso duro de roer, uma pedreira total.
Resolver esse problema matemático foi uma pedreira, mas consegui.
レベル別の例文
A pedreira é muito grande.
The quarry is very big.
Uses the basic verb 'ser' and the feminine article 'A'.
Eu vejo a pedreira.
I see the quarry.
Direct object of the verb 'ver'.
A pedreira fica ali.
The quarry is located over there.
Uses 'ficar' for location.
As pedras vêm da pedreira.
The stones come from the quarry.
Introduces 'da' (de + a).
Onde é a pedreira?
Where is the quarry?
Basic question structure with 'onde'.
A pedreira tem pedras.
The quarry has stones.
Uses 'ter' to indicate possession/containment.
A pedreira é perigosa.
The quarry is dangerous.
Feminine adjective 'perigosa' matching the noun.
Uma pedreira velha.
An old quarry.
Indefinite article 'uma' and adjective placement.
O caminhão vai para a pedreira todos os dias.
The truck goes to the quarry every day.
Uses preposition 'para a' indicating direction.
Muitos homens trabalham naquela pedreira.
Many men work in that quarry.
Uses demonstrative pronoun 'naquela' (em + aquela).
A pedreira fica perto da montanha.
The quarry is close to the mountain.
Uses prepositional phrase 'perto de'.
Eles fecharam a pedreira ontem.
They closed the quarry yesterday.
Simple past tense 'fecharam'.
Nós não podemos entrar na pedreira.
We cannot enter the quarry.
Modal verb 'poder' with preposition 'em' (na).
O barulho da pedreira é muito alto.
The noise from the quarry is very loud.
Possessive construction 'da pedreira'.
Há uma pedreira na minha cidade.
There is a quarry in my city.
Uses 'Há' for existence.
O pedreiro comprou pedras da pedreira.
The bricklayer bought stones from the quarry.
Contrasts 'pedreiro' (person) with 'pedreira' (place).
A prova de matemática vai ser uma pedreira.
The math test is going to be a tough one.
Introduces the figurative slang meaning using future tense with 'ir'.
A extração de granito nesta pedreira é muito importante para a economia.
The extraction of granite in this quarry is very important for the economy.
More complex vocabulary: extração, granito, economia.
O nosso time vai enfrentar uma pedreira no domingo.
Our team is going to face a tough opponent on Sunday.
Figurative use in a sports context.
Eles transformaram a pedreira abandonada em um lago bonito.
They transformed the abandoned quarry into a beautiful lake.
Past tense with descriptive adjectives and transformation context.
Aquele projeto no trabalho foi uma verdadeira pedreira para a equipe.
That project at work was a real tough challenge for the team.
Uses intensifier 'verdadeira' with the figurative meaning.
Moradores reclamam do pó que vem da pedreira.
Residents complain about the dust coming from the quarry.
Connecting the noun to a social/environmental issue.
Se você não estudar, o exame será uma pedreira.
If you don't study, the exam will be a nightmare.
Conditional sentence structure.
A pedreira precisa de uma nova licença ambiental.
The quarry needs a new environmental license.
Vocabulary related to bureaucracy and environment.
Apesar de ser uma pedreira, conseguimos finalizar o relatório a tempo.
Despite it being a tough task, we managed to finish the report on time.
Uses concessive conjunction 'apesar de'.
A exploração descontrolada da pedreira causou danos irreversíveis ao ecossistema local.
The uncontrolled exploitation of the quarry caused irreversible damage to the local ecosystem.
Advanced environmental vocabulary and passive concepts.
O comentarista esportivo afirmou que o campeão pegou uma pedreira logo na primeira fase.
The sports commentator stated that the champion caught a tough opponent right in the first stage.
Idiomatic expression 'pegar uma pedreira'.
A reabilitação da antiga pedreira custou milhões aos cofres públicos.
The rehabilitation of the old quarry cost millions to public funds.
Formal vocabulary related to public works and finance.
Convencer os investidores a apoiar a startup foi uma pedreira, mas valeu a pena.
Convincing the investors t
関連コンテンツ
natureの関連語
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1〜の縁に;〜の寸前に。物理的な場所や、今にも起こりそうな状態を表します。
à distância
A2遠くから、遠隔で。
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2日陰で (Hikage de). '日陰で休みましょう (Vamos descansar à sombra).' / '木の日陰に座る (Sentar-se à sombra da árvore).'
à volta
A2「À volta」は「~の周り」または「~の近く」を意味します。一般的なエリアや近くの場所を表すのに使われます。例:カフェは広場の<strong>à volta</strong>にあります。(カフェは広場の周りにあります。) 円形の動きも示します。例:公園の<strong>à volta</strong>を散歩しましょう。(公園の周りを散歩しましょう。)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. 切り倒す(木)。 2. 屠殺する(動物)。 3. 控除する(税金)。 '木を切り倒す。' '税金から費用を控除する。'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2アベット(abeto)は、平たい針葉を持つ常緑樹で、モミの木として知られています。