يذهب للنوم
يذهب للنوم 30秒で
- The phrase means 'to go to sleep' in Arabic.
- It is used for daily routines and habits.
- It combines 'to go' with 'for sleep'.
- It is a standard way to end the day in Arabic.
The Arabic phrase يذهب للنوم (yadhhabu lil-nawm) is a fundamental verbal expression utilized to describe the physical and intentional act of retiring for the night or preparing to sleep. At its core, it is composed of the verb يذهب (he goes) and the prepositional phrase للنوم (for sleep). While the English equivalent is often simply 'to go to sleep' or 'to go to bed,' the Arabic expression carries a specific directional and purposeful nuance. It indicates a transition from the state of wakefulness and activity to the state of rest. In Arabic culture, the concept of sleep is not merely a biological necessity but a segment of the day often governed by social and religious routines, such as the evening prayer (Isha) or the afternoon nap (Qaylulah). Therefore, using يذهب للنوم implies a definitive end to one's social or professional engagement for that period.
- Literal Meaning
- He goes to the sleep. The 'L' (لـ) prefix functions as 'to' or 'for', and 'Al-Nawm' (النوم) is the definite noun for sleep.
- Functional Usage
- Used primarily in Modern Standard Arabic (MSA) and understood across all dialects to signify the start of the sleeping process.
عادةً ما يذهب للنوم في تمام الساعة العاشرة مساءً ليحافظ على نشاطه.
(He usually goes to sleep at exactly ten PM to maintain his energy.)
Linguistically, the verb يذهب follows the standard present tense conjugation for the third-person masculine singular. For a learner, understanding this phrase is a gateway to describing daily routines. It is distinct from the verb ينام (yanamu), which means 'he is sleeping' or 'he sleeps.' While ينام describes the state, يذهب للنوم describes the action leading to that state. This distinction is crucial for A2 learners who are beginning to sequence events in their day. Furthermore, the use of the definite article 'Al' (ال) in النوم is mandatory here, reflecting the Arabic preference for abstract nouns to be definite when used in this prepositional context. In a broader cultural sense, mentioning that one is going to sleep is a polite way to end a conversation or a gathering, often followed by the traditional blessing تصبح على خير (May you wake up to goodness/Goodnight).
When discussing health or productivity, speakers might use this phrase to emphasize the importance of a schedule. For instance, a doctor might advise a patient to 'go to sleep early.' The phrase is versatile enough to be used for children, adults, and even metaphorically in literature to describe the setting sun or the end of an era, though its literal application is most common. Modern usage also incorporates this phrase in digital contexts, such as setting 'sleep mode' on devices, which is often translated using the root of this phrase. Understanding the nuances of this verb phrase helps learners move beyond simple vocabulary into the realm of natural-sounding sentence construction, allowing them to express intent rather than just state facts.
Using يذهب للنوم correctly requires attention to subject-verb agreement and the placement of temporal adverbs. Since Arabic is a pro-drop language, the subject is often contained within the verb conjugation itself. For example, أذهب للنوم (Adhhabu lil-nawm) means 'I go to sleep.' The preposition لـ (li) is attached directly to the noun النوم (al-nawm), resulting in the contraction للنوم. This is a common grammatical feature in Arabic where the 'Alif' of the definite article is dropped when preceded by the 'Lam' preposition.
- Subject Conjugation Examples
- أنا أذهب للنوم (I go to sleep), نحن نذهب للنوم (We go to sleep), هي تذهب للنوم (She goes to sleep).
بعد يوم طويل من العمل الشاق، يذهب الطالب للنوم مبكراً ليستعد للامتحان.
(After a long day of hard work, the student goes to sleep early to prepare for the exam.)
In terms of sentence structure, the phrase can be followed by adverbs of time such as مبكراً (mubakkiran - early) or متأخراً (muta'akhiran - late). It can also be preceded by particles that change the tense or mood. For instance, using سوف (sawfa) or the prefix سـ (sa-) creates the future tense: سأذهب للنوم (I will go to sleep). Conversely, using لم (lam) with the jussive form يذهبْ creates the past negative: لم يذهب للنوم (He did not go to sleep). These modifications are essential for expressing complex thoughts regarding one's routine or habits.
Furthermore, the phrase is often paired with the conjunction كي (kay - in order to) or ليـ (li - to) to explain the purpose of going to sleep, such as ليستريح (to rest). In more descriptive writing, you might find it used with 'حتى' (hatta - until) to indicate a duration or a limit. For example: لا يذهب للنوم حتى ينهي واجباته (He does not go to sleep until he finishes his homework). This level of detail allows the speaker to provide context and nuance, which is a hallmark of the A2 to B1 transition in Arabic proficiency. By mastering the various ways to embed يذهب للنوم into sentences, the learner gains the ability to talk about health, time management, and family life with ease.
In the Arab world, the phrase يذهب للنوم is most frequently heard in household settings, educational materials, and formal broadcasts. In a family home, a parent might say to a child, حان الوقت لتذهب للنوم (It is time for you to go to sleep). This is a standard part of the evening routine across the Middle East and North Africa. While dialects might change the pronunciation or the specific verb, the MSA version يذهب للنوم is what children read in their bedtime stories and textbooks, making it a universally recognized expression.
- News and Media
- In health segments on Al Jazeera or Al Arabiya, experts discuss 'when the average person goes to sleep' using this exact phrase.
- Literature
- Modern novels use it to set the scene, often describing a character's exhaustion or their end-of-day reflections.
في الفيلم الوثائقي، قيل: "عندما يذهب العالم للنوم، تستيقظ كائنات أخرى".
(In the documentary, it was said: "When the world goes to sleep, other creatures wake up.")
You will also encounter this phrase in professional environments, particularly in discussions about shift work, health and safety, or psychological well-being. For example, a HR manager might discuss the importance of employees 'going to sleep' at regular hours to avoid burnout. In religious contexts, while there are specific prayers for before bed, the general action is still described as الذهاب للنوم. It is a neutral, respectful, and clear way to discuss the transition to rest without being overly colloquial or inappropriately formal.
Lastly, in the age of social media, Arabic influencers often share their 'night routine' (روتين المساء), where they frequently use this phrase to narrate their steps before bed. Whether it is a YouTube vlog or an Instagram story, the phrase provides a clear linguistic marker for the conclusion of the day's narrative. For a learner, hearing this phrase in these varied contexts—from the domestic to the digital—reinforces its utility and helps in identifying the boundaries between formal and informal Arabic.
One of the most frequent errors English speakers make when using يذهب للنوم is the incorrect choice of preposition. In English, we say 'go TO sleep,' which leads many to translate 'to' as إلى (ila). While يذهب إلى النوم is technically understandable, it is much less common and sounds slightly unnatural compared to the standard يذهب للنوم, where the preposition لـ (li) is used. The 'Li' preposition in Arabic often denotes purpose or destination in a more abstract sense than 'Ila'.
- Preposition Confusion
- Mistake: يذهب إلى النوم (Yadhhab ila al-nawm). Correct: يذهب للنوم (Yadhhab lil-nawm).
- Article Omission
- Mistake: يذهب لنوم (Yadhhab li-nawm). Correct: يذهب للنوم (Yadhhab lil-nawm). The definite article is required for the general concept of sleep.
خطأ شائع: "هو يذهب في النوم" - هذه الترجمة الحرفية من لغات أخرى غير صحيحة بالعربية.
(Common error: "He goes in sleep" - this literal translation from other languages is incorrect in Arabic.)
Another mistake involves confusing the verb يذهب (to go) with ينام (to sleep). A student might say أنا أنام للنوم, which is redundant and incorrect; it literally means 'I sleep for sleep.' It is important to remember that يذهب للنوم is the process of heading to bed, while ينام is the act of being asleep. Additionally, tense consistency is a common struggle. When describing a past event, one must use ذهب (dhahaba) rather than يذهب. For example, ذهب للنوم متأخراً ليلة أمس (He went to sleep late last night).
Lastly, word order in questions can be tricky. To ask 'When do you go to sleep?', the correct structure is متى تذهب للنوم؟ (Mata tadhhabu lil-nawm?). Some learners mistakenly place the question word at the end or omit the preposition entirely. Avoiding these pitfalls—preposition choice, article usage, and verb-noun distinction—will significantly improve the learner's fluency and make their Arabic sound much more authentic to native speakers.
While يذهب للنوم is a versatile and common phrase, Arabic offers several alternatives that carry different registers or shades of meaning. Understanding these can help a learner choose the right word for the right context. The most direct synonym is the verb ينام (yanamu), but as discussed, this often refers to the state of sleeping itself. However, in casual conversation, سأنام (I will sleep) is often used interchangeably with سأذهب للنوم.
- يأوي إلى فراشه (Ya'wi ila firashihi)
- This is a more literary and poetic way of saying 'to seek refuge in one's bed.' It is often found in classical literature or the Quran.
- يخلد للنوم (Yakhludu lil-nawm)
- This implies 'settling down' or 'surrendering' to sleep. It suggests a deeper, perhaps more peaceful transition to rest.
- يرقد (Yarqudu)
- This means 'to lie down' or 'to recline.' It is often used in medical contexts or when describing someone resting without necessarily being fully asleep.
مقارنة:
1. هو يذهب للنوم (عادي)
2. هو يأوي إلى فراشه (أدبي)
3. هو يخلد للراحة (رسمي)
(Comparison: 1. He goes to sleep (Normal); 2. He seeks refuge in his bed (Literary); 3. He settles for rest (Formal).)
In various dialects, the verb 'to go' changes, which in turn changes the phrase. In Egyptian Arabic, you might hear رايح ينام (rayih yinam), and in Gulf Arabic, بيترقد (bi-yit-raqad). For a student of MSA, sticking to يذهب للنوم is the safest bet for being understood everywhere. Another interesting alternative is يستسلم للنوم (yastaslimu lil-nawm), which means 'to surrender to sleep,' often used when someone has been trying to stay awake but finally gives in to exhaustion.
Finally, the term قيلولة (qaylulah) refers specifically to a midday nap. While you wouldn't usually say يذهب للنوم for a 20-minute nap, you might say يأخذ قيلولة (he takes a nap). Understanding these distinctions allows the learner to describe the spectrum of human rest in Arabic with precision, from a quick snooze to the deep slumber of the night.
How Formal Is It?
豆知識
The root 'nawm' is ancient and appears in various forms across Semitic languages, always relating to sleep or rest.
発音ガイド
- Pronouncing 'dh' (ذ) as a 'z' or 'd'.
- Omitting the 'L' in 'lil-nawm'.
- Making the 'aw' in 'nawm' sound too much like 'o' as in 'no'.
難易度
Easy to recognize the root letters.
Requires correct attachment of the preposition 'li'.
Clear pronunciation with no difficult guttural sounds.
Easily distinguishable in a sentence.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Preposition 'Li' attachment
لـ + النوم = للنوم (The 'Alif' is dropped).
Present Tense Conjugation
أذهب، تذهب، يذهب، نذهب.
Subject-Verb Agreement
الطلاب يذهبون vs يذهب الطلاب.
Adverb placement
يذهب للنوم 'مبكراً' (Adverb comes after the phrase).
Negative 'La'
لا يذهب للنوم (Simple present negation).
レベル別の例文
أنا أذهب للنوم.
I go to sleep.
First person singular present tense.
هو يذهب للنوم الآن.
He is going to sleep now.
Use of 'الآن' for current action.
متى تذهب للنوم؟
When do you go to sleep?
Question form with 'متى'.
هي تذهب للنوم في الساعة العاشرة.
She goes to sleep at ten o'clock.
Time expression with 'في الساعة'.
يذهب الولد للنوم.
The boy goes to sleep.
Subject-verb agreement (singular).
أنا لا أذهب للنوم مبكراً.
I do not go to sleep early.
Negation with 'لا'.
نحن نذهب للنوم معاً.
We go to sleep together.
First person plural.
أبي يذهب للنوم.
My father goes to sleep.
Possessive 'أبي'.
يذهب للنوم مبكراً كل يوم.
He goes to sleep early every day.
Adverb 'مبكراً' added.
هل تذهب للنوم متأخراً في عطلة نهاية الأسبوع؟
Do you go to sleep late on the weekend?
Interrogative 'هل'.
يذهب الأطفال للنوم بعد قراءة قصة.
The children go to sleep after reading a story.
Plural subject with singular verb (verb-first).
أريد أن أذهب للنوم لأنني متعب.
I want to go to sleep because I am tired.
Subjunctive after 'أن'.
يذهب أخي للنوم في منتصف الليل.
My brother goes to sleep at midnight.
Time expression 'منتصف الليل'.
لماذا تذهب للنوم الآن؟
Why are you going to sleep now?
Question word 'لماذا'.
تذهب القطة للنوم على الأريكة.
The cat goes to sleep on the sofa.
Feminine singular verb 'تذهب'.
لا يذهب للنوم قبل أن يغسل أسنانه.
He doesn't go to sleep before he brushes his teeth.
Complex negation with 'قبل أن'.
يجب أن يذهب للنوم ليرتاح جسده.
He must go to sleep so that his body can rest.
Modal 'يجب أن' and purpose 'لـ'.
اعتاد أن يذهب للنوم في وقت محدد.
He used to go to sleep at a specific time.
Past habit with 'اعتاد'.
من الصعب أن يذهب للنوم وهو يفكر في العمل.
It is difficult for him to go to sleep while thinking about work.
Impersonal expression 'من الصعب'.
إذا لم يذهب للنوم الآن، سيشعر بالتعب غداً.
If he doesn't go to sleep now, he will feel tired tomorrow.
Conditional 'إذا'.
يفضل أن يذهب للنوم والنافذة مفتوحة.
He prefers to go to sleep with the window open.
Verb 'يفضل' + 'أن'.
يذهب للنوم بمجرد وصوله إلى البيت.
He goes to sleep as soon as he arrives home.
Conjunction 'بمجرد'.
هل تعتقد أنه يذهب للنوم كافياً؟
Do you think he goes to sleep enough?
Question with 'هل تعتقد'.
يذهب للنوم دائماً بعد صلاة العشاء.
He always goes to sleep after the Isha prayer.
Adverb of frequency 'دائماً'.
ينصح الأطباء بأن يذهب المرء للنوم في بيئة مظلمة.
Doctors advise that one should go to sleep in a dark environment.
Passive/General subject 'المرء'.
كلما تأخر في الذهاب للنوم، زاد توتره.
The later he goes to sleep, the more his stress increases.
Correlative 'كلما... زاد'.
لا بد أن يذهب للنوم مبكراً ليستعيد نشاطه الذهني.
He must go to sleep early to regain his mental clarity.
Necessity 'لا بد أن'.
يذهب للنوم وهو يحلم بمستقبل أفضل.
He goes to sleep dreaming of a better future.
Hal (state) clause with 'وهو'.
رغم تعبه، لم يستطع أن يذهب للنوم بسهولة.
Despite his tiredness, he couldn't go to sleep easily.
Concession 'رغم'.
يذهب للنوم في ساعات متأخرة بسبب ضغط الدراسة.
He goes to sleep at late hours due to study pressure.
Reasoning with 'بسبب'.
من الضروري أن يذهب للنوم ثماني ساعات يومياً.
It is necessary to go to sleep for eight hours daily.
Noun phrase 'ثماني ساعات'.
يذهب للنوم هرباً من هموم الواقع.
He goes to sleep to escape the worries of reality.
Masdar of purpose 'هرباً'.
يذهب للنوم والسكينة تملأ قلبه.
He goes to sleep with tranquility filling his heart.
Waw al-hal with a nominal clause.
حين يذهب للنوم، تنتهي ضوضاء العالم بالنسبة له.
When he goes to sleep, the world's noise ends for him.
Temporal clause with 'حين'.
يذهب للنوم وكأنه يودع يوماً طويلاً من الكفاح.
He goes to sleep as if bidding farewell to a long day of struggle.
Simile 'وكأنه'.
نادراً ما يذهب للنوم قبل أن يراجع مذكراته.
He rarely goes to sleep before reviewing his diary.
Adverb 'نادراً ما'.
يذهب للنوم في توقيت يتماشى مع ساعته البيولوجية.
He goes to sleep at a time that aligns with his biological clock.
Relative clause 'يتماشى مع'.
يذهب للنوم متأملاً في ملكوت الله.
He goes to sleep contemplating God's kingdom.
Active participle 'متأملاً' as a state.
ما إن يذهب للنوم حتى يبدأ عقله الباطن بالعمل.
No sooner does he go to sleep than his subconscious begins to work.
Structure 'ما إن... حتى'.
يذهب للنوم وهو يدرك أن غداً يوم جديد.
He goes to sleep realizing that tomorrow is a new day.
Complex 'وهو يدرك أن'.
يذهب للنوم في خضم صراعاته النفسية المريرة.
He goes to sleep in the midst of his bitter psychological conflicts.
Prepositional phrase 'في خضم'.
يذهب للنوم مستسلماً لسلطان الكرى.
He goes to sleep surrendering to the power of slumber.
Archaic word 'الكرى' for sleep.
عندما يذهب للنوم، يغوص في أعماق اللاوعي.
When he goes to sleep, he dives into the depths of the unconscious.
Metaphorical use of 'يغوص'.
يذهب للنوم تاركاً خلفه ضجيج الحياة العبثية.
He goes to sleep leaving behind the noise of an absurd life.
Circumstantial 'تاركاً'.
يذهب للنوم في طقوس تذكرنا بالعصور الغابرة.
He goes to sleep in rituals that remind us of bygone eras.
Relative clause with 'تذكرنا'.
يذهب للنوم وكأن النوم هو الملاذ الوحيد من الوجود.
He goes to sleep as if sleep is the only refuge from existence.
Philosophical 'وكأن'.
يذهب للنوم في سكون يشي بعظمة الخالق.
He goes to sleep in a silence that hints at the Creator's greatness.
Verb 'يشي' (to hint/betray).
يذهب للنوم وهو يرتل آيات من الذكر الحكيم.
He goes to sleep reciting verses from the Holy Quran.
Spiritual context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Yanam means 'he is sleeping' (state), while yadhhab lil-nawm is 'he is going to sleep' (action).
Literally 'goes to bed', but less common than 'goes to sleep' in Arabic.
To doze off or take a light nap.
慣用句と表現
— To go to sleep very early (with the chickens).
جدي يذهب للنوم مع الدجاج.
Informal— Sleep flew from his eye (he can't sleep).
بسبب القلق، طار النوم من عيني.
Idiom— A very long sleep (like the People of the Cave).
نام نومة أهل الكهف اليوم.
Religious/Cultural— Closed his eyes forever (euphemism for death).
ذهب للنوم وأغمض عينيه للأبد.
Poetic間違えやすい
Sounds like 'Al-Nawm'.
Al-Manam means a dream or the place of sleep, not the act itself.
رأيتك في المنام.
It is the noun form of 'to go'.
Use 'يذهب' as a verb; 'الذهاب' is the verbal noun.
الذهاب للنوم مهم.
It is just the noun 'sleep'.
Needs the verb 'yadhhab' to mean the action of going.
أحب النوم.
Plural form.
Specifically means 'they are sleeping'.
هم ينامون الآن.
Can mean 'she goes' or 'you (masc) go'.
Depends on the context of the sentence.
هل تذهب للنوم؟
文型パターン
[Subject] + يذهب للنوم.
أنا أذهب للنوم.
يذهب للنوم في [Time].
يذهب للنوم في الساعة العاشرة.
يذهب للنوم [Adverb].
يذهب للنوم مبكراً.
هل [Subject] يذهب للنوم؟
هل تذهب للنوم؟
يجب أن [Subject] يذهب للنوم.
يجب أن تذهب للنوم.
بعد أن [Verb], يذهب للنوم.
بعد أن يأكل، يذهب للنوم.
بدلاً من [Verb], يذهب للنوم.
بدلاً من السهر، يذهب للنوم.
ما إن [Verb] حتى يذهب للنوم.
ما إن يتعب حتى يذهب للنوم.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely frequent in daily life contexts.
-
يذهب في النوم
→
يذهب للنوم
Literal translation of 'falls into sleep' doesn't work with this verb in Arabic.
-
يذهب إلى نوم
→
يذهب للنوم
Missing the definite article 'Al'.
-
أذهب للنوم مبكر
→
أذهب للنوم مبكراً
Adverbs of manner/time usually need the 'tanween' (an) ending.
-
هو ينام للنوم
→
هو يذهب للنوم
Redundant use of the verb 'to sleep'.
-
يذهب للنوم أمس
→
ذهب للنوم أمس
Using present tense for a past action.
ヒント
Watch the Preposition
Remember to use 'L' (لـ) and not 'Ila' (إلى) for a more natural sound.
Pronounce the Double L
The 'LL' in 'lil-nawm' should be clear and distinct.
Night Greetings
Pair this phrase with 'Tusbih 'ala khair' when saying goodnight.
Verb-First Rule
In formal writing, if the verb starts the sentence, it stays singular even if the subject is plural.
Synonym Choice
Use 'ينام' for the state and 'يذهب للنوم' for the action.
Daily Practice
Narrate your evening routine in Arabic to reinforce the phrase.
Context Clues
Listen for time words like 'الساعة' to confirm the phrase is about bedtime.
Root Connection
Connect 'Nawm' with other words like 'Manam' (dream).
Be Consistent
Don't mix formal 'يذهب للنوم' with very slang words in the same sentence.
Literary Flair
Try using 'يأوي إلى فراشه' in your creative writing assignments.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Yadh-hab' as 'Yard-Hop' (hopping to the yard of sleep). 'Lil-nawm' sounds like 'Little Nap'.
視覚的連想
Imagine a person walking (yadhhab) towards a giant moon (symbol for sleep/nawm).
Word Web
チャレンジ
Try to say 'I go to sleep' in Arabic every night before you actually go to bed for a week.
語源
From the Semitic root 'dh-h-b' (to go/pass) and 'n-w-m' (to slumber).
元の意味: To move towards a state of rest.
Afroasiatic, Semitic, Central Semitic, Arabic.文化的な背景
Avoid discussing sleeping habits in very formal or first-time business meetings as it can be too personal.
English speakers often use 'go to bed' and 'go to sleep' interchangeably, whereas Arabic 'يذهب للنوم' specifically focuses on the act of sleeping.
実生活で練習する
実際の使用場面
Daily Routine
- أذهب للنوم في العاشرة
- أغسل وجهي ثم أذهب للنوم
- أقرأ كتاباً قبل الذهاب للنوم
- أذهب للنوم مبكراً
Health and Wellness
- النوم الجيد مهم
- يجب أن تذهب للنوم ثماني ساعات
- لا تذهب للنوم وأنت قلق
- الذهاب للنوم بانتظام
Family Life
- اذهب للنوم يا بني
- هل ذهب الأطفال للنوم؟
- وقت الذهاب للنوم
- قصة قبل الذهاب للنوم
Travel
- أين سأذهب للنوم؟
- أحتاج للذهاب للنوم الآن
- متى يذهب الفندق للنوم؟ (metaphorical)
- تعب السفر يجعلني أذهب للنوم
Work/Study
- سأذهب للنوم بعد إنهاء المشروع
- لا تذهب للنوم وأنت تذاكر
- يذهب للنوم متأخراً بسبب العمل
- الذهاب للنوم يساعد على التركيز
会話のきっかけ
"في أي ساعة تذهب للنوم عادةً؟ (What time do you usually go to sleep?)"
"هل تذهب للنوم مبكراً أم متأخراً؟ (Do you go to sleep early or late?)"
"ماذا تفعل قبل أن تذهب للنوم؟ (What do you do before you go to sleep?)"
"هل تجد صعوبة في الذهاب للنوم أحياناً؟ (Do you sometimes find it hard to go to sleep?)"
"هل يذهب أطفالك للنوم في وقت محدد؟ (Do your children go to sleep at a specific time?)"
日記のテーマ
اكتب عن روتينك المسائي قبل الذهاب للنوم. (Write about your evening routine before going to sleep.)
لماذا من المهم أن يذهب الإنسان للنوم مبكراً؟ (Why is it important for a person to go to sleep early?)
صف شعورك عندما تذهب للنوم بعد يوم طويل. (Describe your feeling when you go to sleep after a long day.)
هل تغير وقت ذهابك للنوم منذ كنت طفلاً؟ (Has your bedtime changed since you were a child?)
ما هي الأشياء التي تمنعك من الذهاب للنوم؟ (What are the things that prevent you from going to sleep?)
よくある質問
10 問Yes, but 'يذهب للنوم' is more common and sounds more natural to native speakers.
The first is the action of going to bed; the second is the state of being asleep.
You say 'نحن نذهب للنوم' (Nahnu nadhhabu lil-nawm).
In this specific phrase, yes, you must use 'ال' (the).
Use the imperative: 'اذهب للنوم!' (Idh-hab lil-nawm!) for a male.
Usually, it refers to night sleep. For a nap, you'd say 'يأخذ قيلولة'.
The past tense is 'ذهب للنوم' (Dhahaba lil-nawm).
The meaning is understood everywhere, but local verbs for 'to go' are often used instead.
Because the preposition 'Li' causes the 'Alif' of the definite article to be dropped in writing.
Say 'لا أريد أن أذهب للنوم'.
自分をテスト 180 問
Write a sentence in Arabic saying 'I go to sleep at 11 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Does he go to sleep early every day?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about your evening routine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why someone might go to sleep late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'يذهب للنوم' in a sentence with 'لأن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The children must go to sleep now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the command for 'Go to sleep' for a group of people.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will go to sleep after the movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'يذهب للنوم' in a conditional sentence (if... then).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He didn't go to sleep until midnight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يذهب للنوم' and 'متأخراً'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My sister goes to sleep at 9.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the benefit of sleeping early in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We used to go to sleep early in the summer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking a friend about their bedtime.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I prefer to go to sleep in a quiet room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the literary synonym 'يأوي إلى فراشه' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't go to sleep while you are angry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cat going to sleep.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am going to sleep, see you tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I go to sleep' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He goes to sleep early.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When do you go to sleep?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will go to sleep now.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The children are going to sleep.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't go to sleep late.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to go to sleep.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Goodnight' (May you wake up to good).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We go to sleep at 10.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He went to sleep.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'lil-nawm' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am tired, I need to go to sleep.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why are you going to sleep late?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She goes to sleep after reading.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I always go to sleep early.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Go to sleep, my son.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is time to go to sleep.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't go to sleep.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Does she go to sleep now?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They go to sleep together.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and identify the time: 'يذهب للنوم في التاسعة.'
Is the person going to sleep early or late? 'أذهب للنوم متأخراً.'
Who is going to sleep? 'تذهب الأم للنوم.'
What is the action? 'هو يذهب للنوم.'
Is it a question or a statement? 'هل تذهب للنوم؟'
Listen for the adverb: 'يذهب للنوم أحياناً مبكراً.'
Identify the tense: 'سأذهب للنوم.'
Identify the tense: 'ذهب للنوم.'
Is the sentence negative? 'لا يذهب للنوم.'
Listen for the reason: 'يذهب للنوم لأنه مريض.'
Who is being spoken to? 'يا أحمد، اذهب للنوم.'
Is it about one person or many? 'يذهبون للنوم.'
Listen for the place: 'يذهب للنوم في الفندق.'
What is the feeling? 'يذهب للنوم وهو متعب.'
Identify the preposition: 'يذهب للنوم.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'يذهب للنوم' (yadhhabu lil-nawm) is the standard way to describe the action of going to bed. Example: 'أذهب للنوم مبكراً' (I go to sleep early).
- The phrase means 'to go to sleep' in Arabic.
- It is used for daily routines and habits.
- It combines 'to go' with 'for sleep'.
- It is a standard way to end the day in Arabic.
Watch the Preposition
Remember to use 'L' (لـ) and not 'Ila' (إلى) for a more natural sound.
Pronounce the Double L
The 'LL' in 'lil-nawm' should be clear and distinct.
Night Greetings
Pair this phrase with 'Tusbih 'ala khair' when saying goodnight.
Verb-First Rule
In formal writing, if the verb starts the sentence, it stays singular even if the subject is plural.
関連コンテンツ
関連フレーズ
daily_lifeの関連語
أَعَدَّ
A2準備する、用意する。将来の使用や出来事のために整えること。
عاش
A1生きる、住む。例:彼は東京に住んでいます。
أَعْطَى
A2与える、渡す。彼は私に本をくれました。
أعيش
A1私は東京に住んでいます。(I live in Tokyo.)
عصراً
A2午後に、特に夕方の前の時間帯を指します。
عطلة نهاية الأسبوع
A2週末は、一週間の終わりの休息期間です。
عيد
A2祝日または祭り。祝祭と喜びの日。例:「これは楽しい休日です。」「私たちは祝祭を楽しみにしています。」
عِيد
A2お祝いや仕事の休みの日。家族が集まり、特別な食事を楽しみ、贈り物を交換します。
عيش
B1生きること、または生計。エジプトでは「パン」も意味します。
أبريل
A24月はグレゴリオ暦で1年の4番目の月です。