At the A1 level, you only need to know that 'pupila' can mean two things: a part of the eye and a girl who is being looked after. Since this is a beginner level, you might see this word in simple stories about families. Remember it is a feminine word, so you say 'a pupila'. If it's a boy, it's 'o pupilo'. You can think of it as a 'special student' or a 'girl with a guardian'. It is not a word you need to use every day, but it is good to recognize it in books. Focus on the fact that it ends in 'a', which usually means it is for a girl. For example, 'A pupila é pequena' could mean 'The ward is small' or 'The pupil (of the eye) is small'. Context will help you decide which one it is. Don't worry about the legal details yet; just think of it as a person being cared for by someone else. This word helps you learn how Portuguese uses the same word for different things, which is very common.
At the A2 level, you should start to understand the relationship described by 'pupila'. It's more than just a girl; it's a 'ward'. This means someone else, a 'tutor' (guardian), is responsible for her. You might see this in simple history lessons or news stories about children. You should be able to use it in basic sentences like 'Ela é a pupila do professor' (She is the teacher's ward/protégé). At this level, you are learning about social roles, and 'pupila' is a specific role. You should also notice that it's a formal word. Instead of saying 'a menina que ele ajuda', you can say 'a pupila dele'. This makes your Portuguese sound more advanced. You should also be careful with gender: 'a pupila' for girls, 'o pupilo' for boys. Practice using it with verbs like 'ser' (to be) and 'ter' (to have). For example, 'O senhor Silva tem uma pupila' (Mr. Silva has a ward). This level is about building the foundation of how people are connected in society through language.
At the B1 level, you can use 'pupila' to describe more complex social and literary situations. You should be familiar with the idea of mentorship. If you are talking about a famous artist and her student, 'pupila' is a great word to use because it shows a deeper connection than just 'aluna'. You can also start to use it in the plural: 'As pupilas'. You should be able to understand the word when reading intermediate texts like short stories or newspaper articles. At this level, you should also be aware of the synonym 'protegida'. You might say, 'Ela é a pupila favorita dele, ele ensina-lhe todos os segredos da arte'. This shows you understand the nuances of the word beyond its basic definition. You should also be comfortable with the legal context, even if you don't know all the legal terms yet. Recognizing that a 'pupila' is under 'tutela' (guardianship) is a key B1 milestone. This word adds a layer of formality and precision to your descriptions of relationships and education.
At the B2 level, you should understand the historical and cultural weight of 'pupila'. You should know that it appears in classic Portuguese literature, like the works of Júlio Dinis. You can use the word to discuss social structures and how they have changed over time. For example, you could discuss how the role of a 'pupila' in the 19th century is different from a 'mentoreada' in a modern company. You should be able to use the word in formal writing, such as essays or reports. Your understanding of the eye-related homonym should be clear, and you should never confuse the two in writing. You might use 'pupila' to describe a political protégé or a young talent in a sports academy. 'A jovem tenista é a pupila de um antigo campeão'. This level requires you to use the word with stylistic intent, choosing it over 'aluna' or 'estudante' to convey a specific type of high-level mentorship or traditional guardianship. You should also be able to explain the difference between 'pupila' and 'tutelada' to someone else.
At the C1 level, you should have a near-native grasp of 'pupila'. You understand its legal, literary, and metaphorical implications perfectly. You can use it in academic discussions about law, history, or literature. You are aware of the word's etymology (from the Latin 'pupilla') and how that connects its two meanings (the 'little doll' in the eye). You can use the word with subtle irony or in highly formal discourse. For example, in a legal critique, you might discuss the rights of the 'pupila' versus the powers of the 'tutor'. You can also recognize the word in archaic or very formal contexts, such as old church records or military institution names. Your vocabulary is rich enough to use 'pupila' alongside words like 'preceptora', 'curatela', and 'vulnerabilidade'. You understand that 'pupila' is not just a noun but a marker of a specific power dynamic. At this level, you should be able to write a detailed analysis of a character who is a 'pupila' in a novel, discussing her social constraints and her relationship with her guardian with linguistic precision.
At the C2 level, you have complete mastery over 'pupila' and all its nuances. You can use it in any context, from a legal brief to a poetic verse. You understand the most obscure historical references to the word, such as specific 19th-century social laws in Portugal or Brazil. You can effortlessly switch between the biological and social meanings of the word, perhaps even using them together in a creative way (e.g., a metaphor about how a guardian sees himself in the eyes of his ward). You are familiar with the 'Instituto dos Pupilos do Exército' and its cultural significance in Lisbon. You can use the word to discuss the philosophy of education and the concept of 'the ward' in Western thought. There are no mistakes in gender, pluralization, or register. You can use 'pupila' to evoke a specific historical atmosphere in your creative writing or to provide a precise legal definition in a high-level professional setting. Your understanding of the word is not just linguistic, but deeply cultural and historical.

pupila 30秒で

  • A female ward or protégé under the care of a guardian.
  • Commonly used in literature, law, and formal academic settings.
  • Feminine version of 'pupilo'; also a homonym for the eye's pupil.
  • Implies a deep relationship of mentorship, protection, and responsibility.

The Portuguese word pupila is a fascinating noun that carries a dual identity, but in the context of human relationships and legal guardianship, it refers specifically to a female person who is under the care, protection, and guidance of a guardian or tutor. While many English speakers might first think of the 'pupil' of the eye (which is also pupila in Portuguese), the social and legal meaning is deeply rooted in the history of education and family law. A pupila is typically a minor or a person who, for various legal reasons, cannot manage their own affairs and has been placed under the responsibility of a tutor. This relationship is not merely administrative; it often implies a deep bond of mentorship and protection. In modern usage, while less common in daily street slang, it remains a vital term in legal documents, literature, and formal discussions regarding social welfare and historical narratives.

Legal Status
The term defines a specific legal state where a female minor's rights and well-being are managed by an appointed adult, often after the loss of parents.
Social Nuance
Beyond the law, it suggests a protégé—someone being groomed or taught by a master or a more experienced figure in a specific field.

Historically, the concept of the pupila was central to Portuguese literature. For example, the famous 19th-century novel As Pupilas do Senhor Reitor by Júlio Dinis highlights the social expectations and the protective environment surrounding young women under guardianship. In this context, the word carries a weight of innocence and the need for societal protection. When you use this word today, you are often invoking a sense of formal responsibility. If a teacher refers to a bright student as his 'pupila', he is not just saying she is a student, but that he has taken her under his wing, offering guidance that goes beyond the standard curriculum.

A jovem órfã foi aceita como pupila pela prestigiada instituição de caridade.

It is important to distinguish pupila from aluna (student). While all pupilas in an academic sense are students, not all students are pupilas. The latter implies a more personal, protective, or legally bound relationship. In a legal setting, the pupila is the subject of tutela (guardianship). This distinction is crucial for A2 learners to understand because it moves from simple nouns to words that describe complex social structures. In Portugal and Brazil, the term might appear in news reports concerning the rights of the child or in historical dramas on television.

Furthermore, the word is strictly feminine. If the ward is male, the word changes to pupilo. This gender distinction is a hallmark of the Portuguese language and must be observed to maintain grammatical correctness. The plural form is pupilas, used when referring to multiple female wards. In the modern corporate world, you might occasionally hear 'pupila' used metaphorically to describe a female employee who is being mentored by a high-level executive, though 'protegida' is a more common synonym in that specific professional environment.

Ela sempre foi a pupila favorita do grande mestre de pintura.

Etymological Connection
Derived from the Latin 'pupilla', which is a diminutive of 'pupa' (doll/girl). This reflects the small image of oneself seen in someone else's eye, linking the two meanings of the word.

In summary, using pupila correctly requires an understanding of the relationship dynamic involved. It is a word that bridges the gap between legal terminology and sentimental mentorship. Whether you are reading a classic novel or discussing legal rights, recognizing pupila as a 'female ward' adds a layer of sophistication to your Portuguese vocabulary, allowing you to describe relationships with more precision than the generic 'menina' or 'estudante'.

Using the word pupila effectively involves placing it within the context of guardianship or mentorship. Because it is a feminine noun, it must always be preceded by feminine articles such as a, uma, esta, or aquela. It also dictates the gender of any accompanying adjectives. For instance, you would say a pupila dedicada (the dedicated ward) rather than o pupila. Understanding this agreement is the first step for an A2 learner to master the word's practical application.

Direct Object Usage
The tutor protects his ward: O tutor protege a sua pupila.
Subjective Usage
The ward studied hard: A pupila estudou arduamente para os exames.

In more complex sentences, pupila often appears with verbs that denote care or transition of responsibility. Verbs like tornar-se (to become), nomear (to name/appoint), and acolher (to welcome/take in) are common companions. For example, 'Ela tornou-se a pupila do conde' (She became the count's ward). This sentence structure is very common in historical and romantic literature, where the social status of a character is defined by her relationship to her guardian.

O juiz designou Maria como a pupila oficial da tia após o falecimento dos pais.

When discussing mentorship in a modern context, pupila is used to elevate the status of the relationship. Instead of saying 'minha aluna' (my student), a professor might say 'minha pupila' to indicate that the student is particularly brilliant and is being personally guided by the professor. This usage is semi-formal and carries a tone of pride and pedagogical investment. It is a way to signal a high level of expertise being passed down from one generation to the next.

In professional writing, such as a biography or a news article, pupila is used to describe the early career of a famous woman. You might read: 'A famosa cientista foi, em tempos, a pupila de Marie Curie' (The famous scientist was once Marie Curie's protégé). This provides historical depth and emphasizes the lineage of knowledge. In these cases, the word acts as a bridge between the individual's past and her current success.

Como sua pupila, ela herdou não apenas os livros, mas toda a sabedoria do mestre.

Finally, let's look at negative or restrictive contexts. A pupila might feel constrained by her tutor. You could say: 'A pupila sentia-se presa às regras rígidas da sua guarda' (The ward felt trapped by the strict rules of her guardianship). Here, the word helps set a scene of emotional or social conflict, common in storytelling. By mastering these different sentence patterns, you move from simply knowing a definition to being able to weave the word into rich, descriptive Portuguese narratives.

Prepositional Usage
Often used with 'de' to show the guardian: A pupila *do* professor.
Adjectival Agreement
As pupilas *atentas* ouviam o discurso (The attentive wards listened to the speech).

The word pupila (in the sense of a ward) is not something you will hear every day at a grocery store or in a casual conversation about the weather. However, its presence is significant in specific cultural and professional domains. One of the primary places you will encounter it is in Portuguese and Brazilian literature. Classic authors like Machado de Assis or Eça de Queirós frequently used the term to describe the social dynamics of the 19th and early 20th centuries, where guardianship was a common social structure for orphaned children of the middle and upper classes.

No romance clássico, a pupila era frequentemente o centro de uma disputa de herança.

Another major arena for this word is the legal system. In courts in Lisbon, Luanda, or Brasília, judges and lawyers use pupila and pupilo to refer to minors under the 'tutela' of the state or a private individual. If you are watching a legal drama on a Portuguese channel (like RTP) or a Brazilian 'telenovela', you might hear a lawyer say: 'A minha pupila tem direitos que devem ser respeitados' (My ward has rights that must be respected). In this context, the word carries the full weight of the law and human rights protections.

In academic and artistic circles, the word is used to denote a protégé. A famous opera singer might introduce a younger performer as her pupila. This is a high honor. It suggests that the younger person is not just a student, but the chosen successor of the master's technique and style. You will hear this in interviews on cultural programs or read it in the 'Cultura' section of newspapers like *Público* or *Folha de S. Paulo*. It adds a touch of class and tradition to the description of the relationship.

News Media
Used when reporting on historical cases or specific legal guardianship battles involving famous families.
Television
Common in period dramas (novelas de época) set in the 1800s.

Interestingly, you might also hear the word in religious contexts, particularly within the Catholic Church's history in Portuguese-speaking countries. Orphanages run by nuns often referred to the girls in their care as pupilas. While modern institutions might use terms like 'internas' or 'educandas', the historical echo of pupila remains in the names of some older foundations and charities. Understanding this word gives you a key to unlocking these historical and formal layers of the language that a casual learner might miss.

A antiga escola das pupilas do exército é uma instituição tradicional em Lisboa.

Finally, in the military history of Portugal, there is the 'Instituto dos Pupilos do Exército'. Although 'pupilos' is the masculine plural used for a mixed group or specifically males, the feminine 'pupila' is used when referring to female students within that prestigious and traditional framework. Hearing this word in a military or official parade context signifies a connection to a long history of state-sponsored education and care for the children of those who served the country.

The most frequent mistake English speakers make with the word pupila is a confusion of context. Because pupila is a homonym (a word with two meanings), learners often fail to distinguish between the 'pupil of the eye' and the 'female ward'. While the spelling and pronunciation are identical, the grammatical environment is different. If you say 'A pupila está dilatada' (The pupil is dilated), you are talking about biology. If you say 'A pupila está estudando' (The ward is studying), you are talking about a person. Mixing these up in a conversation can lead to comical or confusing situations.

Gender Agreement Error
Using 'o pupila' for a boy. Correction: Always use 'o pupilo' for a male ward.
Synonym Confusion
Assuming 'pupila' is exactly the same as 'aluna'. Correction: 'Pupila' implies guardianship or deep mentorship, not just a classroom relationship.

Another common error is the misuse of the plural. When referring to a group of wards that includes at least one male, the masculine plural pupilos must be used. Beginners often try to use pupilas for any group of students, but if there is a boy in the mix, the grammar of Portuguese requires the masculine form. 'As pupilas' refers exclusively to a group of female wards. This is a fundamental rule of gender in Romance languages that requires constant practice.

Errado: O João é a pupila do professor. Correto: O João é o pupilo do professor.

Learners also tend to over-rely on pupila when protegida or estudante would be more natural. Using pupila in a very casual, modern setting (like talking about a friend's daughter) can sound overly dramatic or archaic. It is like using the word 'ward' in English instead of 'the girl she looks after'. To avoid sounding like a 19th-century novel, use pupila primarily in formal, legal, or specific mentorship contexts. Overusing it in daily life is a stylistic mistake that marks you as a learner who is perhaps reading too many old books and not enough modern blogs.

Lastly, there is the pronunciation trap. While the word is simple, the 'u' should be a pure /u/ sound, and the 'i' should be a sharp /i/. Some English speakers might accidentally nasalize the 'u' or swallow the 'i', making it sound like 'p'pila'. Clear articulation is key, especially since the word is often used in formal settings where clear speech is expected. Practice saying 'A pu-pi-la' slowly to ensure each syllable is distinct.

Cuidado para não confundir a pupila (pessoa) com a pupila (do olho) em contextos médicos.

In summary, the most common pitfalls are: 1. Gender mismatch (using feminine for males). 2. Context mismatch (using it for biology when you mean a person, or vice versa). 3. Stylistic mismatch (using it in too casual a setting). By being mindful of these, you can use pupila with the grace and precision of a native speaker.

To truly master the word pupila, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each alternative carries a slightly different shade of meaning, and choosing the right one can change the tone of your sentence from clinical to affectionate to academic. The most direct synonym in a legal sense is tutelada. This word specifically refers to someone under tutela (guardianship). While pupila has a literary and traditional feel, tutelada is the standard term used in modern legal documents and social work reports.

Pupila vs. Aluna
An 'aluna' is simply a student. A 'pupila' is a student who has a special, protective relationship with her teacher.
Pupila vs. Protegida
'Protegida' (protégé) is more common in modern professional contexts, like a mentor-mentee relationship in a company.

Another interesting alternative is educanda. This term is often heard in religious or traditional schools. It emphasizes the fact that the person is being 'educated' or 'formed' by the institution. It is less about the legal guardianship and more about the pedagogical process. In historical contexts, you might also find afilhada (goddaughter). While not legally the same as a pupila, in many Portuguese-speaking cultures, a godmother or godfather takes on the role of a guardian if the parents are absent, making the afilhada a de facto pupila.

A tutelada compareceu perante o tribunal acompanhada pelo seu advogado.

In the world of arts and high-level skills, discipula (disciple) is a powerful alternative. This word suggests a spiritual or deeply intellectual following. If pupila implies care and protection, discipula implies the adoption of a philosophy or a specific method of work. For example, 'Ela é uma discípula da escola expressionista'. This is more about the mind than the legal status of the person. Understanding these nuances allows you to describe a young woman's position in society with great detail.

For a more informal or modern equivalent of the 'protege' sense of pupila, you might use mentoreada (mentee). This is a 'Portu-English' or neologism that has gained a lot of traction in the corporate world of Brazil and Portugal. While it lacks the historical weight of pupila, it is very clear and functional in a 21st-century office setting. However, if you are writing a formal letter or a creative story, sticking with pupila will give your writing a more polished and timeless quality.

Ela não era apenas uma funcionária, era a protegida da diretora-geral.

Órfã (Orphan)
Often used alongside 'pupila', as many wards are orphans. However, 'órfã' describes the loss of parents, while 'pupila' describes the new relationship with a guardian.
Menina (Girl)
The most generic term. Use this if you want to be completely neutral and avoid any legal or mentorship implications.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'pupila' means both 'ward' and 'eye pupil' because when you look into someone's eye, you see a tiny reflection of yourself that looks like a small doll (pupa).

発音ガイド

UK /puˈpi.lɐ/
US /puˈpi.lə/
The stress is on the second syllable: pu-PI-la.
韻が合う語
mochila argila fila vila tranquila aquila instila cila
よくある間違い
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'pupil' (pyoo-pil). In Portuguese, it is always 'poo'.
  • Making the final 'a' too long like 'ah'. It should be short and unstressed.
  • Confusing the pronunciation with 'pápila' (papilla), which has the stress on the first syllable.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in text due to similarity to English 'pupil'.

ライティング 3/5

Requires correct gender agreement and understanding of context.

スピーキング 2/5

Simple pronunciation, but must distinguish from the 'eye' meaning.

リスニング 3/5

Context is vital to differentiate between the two meanings.

次に学ぶべきこと

前提知識

menina estudante ajudar professor pai

次に学ぶ

tutor tutela protegida mentoria curatela

上級

preceptora outorgante legatária vulnerabilidade assistência

知っておくべき文法

Gender agreement for nouns ending in -a

A pupila atenta (The attentive ward).

Masculine vs Feminine for roles

O pupilo (boy) / A pupila (girl).

Use of 'de' for possession/relationship

A pupila do mestre.

Pluralization of nouns ending in -a

Uma pupila -> Duas pupilas.

Adjective placement after the noun

Uma pupila brilhante.

レベル別の例文

1

A pupila é uma menina.

The ward is a girl.

Simple subject-verb-complement structure.

2

O tutor ajuda a pupila.

The guardian helps the ward.

Use of the definite article 'a' for a female ward.

3

Ela é a minha pupila.

She is my ward.

Possessive adjective 'minha' agrees with 'pupila'.

4

A pupila estuda muito.

The ward studies a lot.

Present tense of 'estudar'.

5

Onde está a pupila?

Where is the ward?

Basic question structure.

6

A pupila tem um livro.

The ward has a book.

Verb 'ter' (to have) in the third person.

7

A pupila é feliz.

The ward is happy.

Adjective agreement (feminine).

8

Eu vejo a pupila.

I see the ward.

Direct object 'a pupila'.

1

A pupila do professor é muito inteligente.

The teacher's ward/protégé is very intelligent.

Genitive 'do' shows the relationship.

2

O juiz escolheu uma nova pupila.

The judge chose a new ward.

Past tense 'escolheu'.

3

As pupilas moram naquela casa grande.

The wards live in that big house.

Plural feminine forms.

4

A pupila precisa de um novo tutor.

The ward needs a new guardian.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

5

Ela tornou-se a pupila da rainha.

She became the queen's ward.

Reflexive verb 'tornar-se'.

6

A pupila agradeceu ao seu protetor.

The ward thanked her protector.

Indirect object 'ao seu protetor' after 'agradecer'.

7

Esta menina é uma pupila dedicada.

This girl is a dedicated ward.

Demonstrative 'esta' and adjective 'dedicada'.

8

Ninguém conhecia a pupila do conde.

No one knew the count's ward.

Imperfect tense 'conhecia'.

1

A pupila demonstrou um talento incrível para o piano.

The protégé demonstrated an incredible talent for the piano.

More complex vocabulary: 'demonstrou', 'talento'.

2

O testamento nomeava Maria como a única pupila.

The will named Maria as the sole ward.

Legal context: 'testamento', 'nomeava'.

3

Como pupila, ela tinha acesso a uma educação de elite.

As a ward, she had access to an elite education.

Use of 'como' to indicate role/status.

4

A relação entre o tutor e a pupila era de muito respeito.

The relationship between the guardian and the ward was one of great respect.

Abstract noun phrase 'relação entre'.

5

Ela foi a pupila mais brilhante que o mestre já teve.

She was the most brilliant protégé the master ever had.

Superlative 'mais brilhante que'.

6

A pupila sentia saudades da sua família biológica.

The ward missed her biological family.

Idiomatic expression 'sentir saudades de'.

7

O Estado deve proteger cada pupila sob sua guarda.

The State must protect every ward under its care.

Modal verb 'deve' followed by infinitive.

8

A pupila seguiu os passos da sua mentora.

The protégé followed in her mentor's footsteps.

Metaphorical phrase 'seguir os passos'.

1

A literatura do século XIX retrata a pupila como uma figura vulnerável.

19th-century literature portrays the ward as a vulnerable figure.

Academic/literary analysis tone.

2

A pupila herdou a vasta biblioteca do seu falecido tutor.

The ward inherited her late guardian's vast library.

Complex nouns: 'vasta biblioteca', 'falecido tutor'.

3

Embora fosse apenas uma pupila, ela já geria os bens da família.

Although she was just a ward, she already managed the family assets.

Concessive clause with 'embora' + subjunctive 'fosse'.

4

A responsabilidade de educar a pupila recaiu sobre a tia.

The responsibility of educating the ward fell upon the aunt.

Phrasal verb 'recair sobre'.

5

A pupila destacou-se pela sua eloquência durante o debate.

The protégé stood out for her eloquence during the debate.

Reflexive verb 'destacar-se'.

6

O contrato de tutela definia os deveres da pupila.

The guardianship contract defined the ward's duties.

Technical vocabulary: 'contrato de tutela'.

7

A pupila recusou-se a casar por conveniência.

The ward refused to marry for convenience.

Reflexive 'recusar-se' + 'a' + infinitive.

8

Muitas vezes, a pupila era tratada como um membro da família.

Often, the ward was treated as a member of the family.

Passive voice 'era tratada'.

1

A condição de pupila impunha restrições severas à sua liberdade individual.

The status of ward imposed severe restrictions on her individual freedom.

High-level abstract vocabulary: 'impunha', 'restrições'.

2

O mestre via na sua pupila a continuação do seu próprio legado.

The master saw in his protégé the continuation of his own legacy.

Metaphorical depth: 'legado'.

3

A pupila, outrora tímida, tornou-se uma líder audaz.

The ward, once shy, became a bold leader.

Use of the literary adverb 'outrora'.

4

O tribunal questionou se o tutor estava a agir no melhor interesse da pupila.

The court questioned if the guardian was acting in the ward's best interest.

Subordinate clause 'se o tutor estava a agir'.

5

A pupila era a personificação da esperança para a comunidade.

The ward was the personification of hope for the community.

Elevated register: 'personificação'.

6

Incapaz de suportar a tirania, a pupila fugiu da casa do seu guardião.

Unable to bear the tyranny, the ward fled from her guardian's house.

Adjective phrase at the beginning of the sentence.

7

A pupila foi instruída nas artes liberais e na filosofia clássica.

The ward was instructed in the liberal arts and classical philosophy.

Passive voice in a historical context.

8

Havia uma tensão latente entre a pupila e os herdeiros legítimos.

There was a latent tension between the ward and the legitimate heirs.

Advanced adjective 'latente'.

1

A hermenêutica jurídica da época protegia a pupila contra a dilapidação do seu dote.

The legal hermeneutics of the time protected the ward against the squandering of her dowry.

Extremely technical vocabulary: 'hermenêutica', 'dilapidação', 'dote'.

2

A pupila, imersa num caldo de cultura aristocrática, refinou os seus modos.

The ward, immersed in an aristocratic cultural soup, refined her manners.

Metaphorical and highly literary phrasing.

3

O tutor exercia um poder quase absoluto sobre o destino da sua pupila.

The guardian exercised an almost absolute power over his ward's destiny.

Nuanced use of 'quase absoluto'.

4

A pupila transcendeu as limitações do seu estatuto social através da escrita.

The ward transcended the limitations of her social status through writing.

Philosophical tone: 'transcendeu'.

5

A relação simbiótica entre mestre e pupila desafiava as convenções pedagógicas.

The symbiotic relationship between master and protégé challenged pedagogical conventions.

Technical/Scientific adjectives: 'simbiótica', 'pedagógicas'.

6

A pupila era, simultaneamente, o fardo e o orgulho do velho tutor.

The ward was, simultaneously, the burden and the pride of the old guardian.

Adverbial placement 'simultaneamente'.

7

Submetida a uma disciplina férrea, a pupila raramente via o mundo exterior.

Subjected to iron discipline, the ward rarely saw the outside world.

Past participle 'submetida' starting the sentence.

8

A pupila tornou-se a guardiã da memória do seu mentor após o seu passamento.

The ward became the guardian of her mentor's memory after his passing.

Euphemistic/formal 'passamento' (death).

よく使う組み合わせ

pupila dedicada
nomear uma pupila
pupila favorita
sob a guarda da pupila
direitos da pupila
educar a pupila
pupila órfã
proteger a pupila
pupila do exército
antiga pupila

よく使うフレーズ

As pupilas do senhor reitor

— A famous Portuguese novel; often used to refer to traditional upbringing.

Aquelas raparigas parecem as pupilas do senhor reitor.

Ser a pupila de alguém

— To be someone's favorite student or protégé.

Ela tem sorte de ser a pupila daquele grande cirurgião.

Uma pupila exemplar

— A ward who behaves perfectly and studies hard.

Sempre foi considerada uma pupila exemplar na escola.

Acolher como pupila

— To take a girl under one's wing or guardianship.

A família decidiu acolher a sobrinha como pupila.

Agir como pupila

— To behave in a way that shows one is being guided by a master.

Ela age como a pupila que realmente é, sempre atenta.

A herança da pupila

— The assets belonging to a ward under guardianship.

O advogado gere a herança da pupila até ela atingir a maioridade.

Pupila de olhos

— Note: This is the homonym meaning 'pupil of the eye'.

A pupila de olhos dela dilatou com a luz.

Direito de pupila

— The legal rights afforded to a ward.

O direito de pupila é protegido pela constituição.

Relação tutor-pupila

— The specific dynamic between guardian and ward.

A relação tutor-pupila deve ser baseada na confiança.

Tornar-se pupila

— The process of entering into guardianship.

Após o acidente, ela teve de se tornar pupila do tio.

よく混同される語

pupila vs Pupila (eye)

Same spelling, same sound. Context (biology vs. social) is the only difference.

pupila vs Pápila

A biological term (papilla), sounds similar but has different stress and meaning.

pupila vs Púpilo

Incorrect spelling; the masculine is 'pupilo' (no accent).

慣用句と表現

"Menina dos olhos"

— Something or someone very precious, similar to 'apple of my eye'. Related to the 'eye' meaning of pupila.

Esta empresa é a menina dos olhos dele.

informal
"Estar sob a asa de"

— To be under the protection of someone, like a pupila.

Ela está sob a asa do diretor.

informal
"Seguir a cartilha"

— To follow the rules or teachings strictly, as a good pupila would.

A pupila segue a cartilha do mestre.

neutral
"Dar a mão a"

— To help or guide someone, often used in mentorship.

O tutor deu a mão à sua pupila.

neutral
"Crescer à sombra de"

— To grow up under the influence or protection of someone else.

Ela cresceu à sombra do seu tutor.

neutral
"Ser o braço direito"

— To be the most trusted assistant, often starting as a pupila.

A antiga pupila agora é o braço direito do mestre.

informal
"Beber da fonte"

— To learn directly from the master/source.

Como pupila, ela bebeu da fonte do conhecimento dele.

literary
"Pôr sob tutela"

— To place under legal guardianship.

O juiz pôs a menina sob tutela.

formal
"Luz dos olhos"

— Someone very dear, similar to 'pupila' in a poetic sense.

Minha pupila, tu és a luz dos meus olhos.

poetic
"Fazer escola"

— To leave a legacy followed by many pupils/proteges.

O mestre fez escola entre as suas pupilas.

neutral

間違えやすい

pupila vs Aluna

Both refer to a female student.

Aluna is generic; pupila implies a guardian or a deep, protective mentorship.

Ela é minha aluna na faculdade, mas é a pupila do reitor.

pupila vs Protegida

Both mean someone under protection.

Protegida is used in business/politics; pupila is used in law/literature.

A candidata é a protegida do partido.

pupila vs Tutelada

Both refer to legal guardianship.

Tutelada is the modern, clinical legal term; pupila is more traditional.

A tutelada assinou os documentos.

pupila vs Afilhada

Both involve a protective relationship.

Afilhada is a religious/family bond; pupila is a legal/educational bond.

Minha afilhada vem jantar hoje.

pupila vs Aprendiz

Both involve learning.

Aprendiz focuses on learning a trade/craft; pupila focuses on the care relationship.

A aprendiz de carpinteiro é muito rápida.

文型パターン

A1

A pupila é [adjetivo].

A pupila é boa.

A2

Ela é a pupila de [alguém].

Ela é a pupila do tio.

B1

O tutor [verbo] a pupila.

O tutor protege a pupila.

B2

Como pupila, ela deve [verbo].

Como pupila, ela deve estudar.

C1

A pupila, embora [condição], [ação].

A pupila, embora jovem, liderava o grupo.

C2

O estatuto de pupila conferia-lhe [algo].

O estatuto de pupila conferia-lhe proteção legal.

All

Uma pupila [adjetivo] e [adjetivo].

Uma pupila inteligente e dedicada.

All

As pupilas [verbo] no [lugar].

As pupilas moram no internato.

語族

名詞

pupilo (masculine)
pupilagem (the state of being a ward)

形容詞

pupilar (relating to a ward or the eye)

関連

tutor
tutela
guarda
proteção
mestre

使い方

frequency

Occurs frequently in classic literature and legal texts, but rarely in casual modern speech.

よくある間違い
  • O pupila A pupila

    Pupila (person) is feminine. For a male, use pupilo.

  • Using 'pupila' for a random student. Using 'aluna'.

    Pupila implies a special guardian or mentor relationship.

  • Confusing it with 'pápila'. pupila

    Pápila is a different biological term with different stress.

  • As pupilas (for a mixed group). Os pupilos

    Masculine plural is required for mixed-gender groups.

  • A pupilo A pupila

    The article must match the noun gender.

ヒント

Context is King

Always check if the sentence is about vision or people. This is the #1 mistake.

Check the Gender

If the ward is a boy, use 'o pupilo'. If a girl, 'a pupila'.

Literary Flair

Use 'pupila' in your writing to give it a classic, sophisticated Portuguese feel.

Legal Precision

In a legal exam or document, use 'tutelada' instead of 'pupila' for modern accuracy.

The Pure 'U'

Make sure your 'u' sounds like 'oo' in 'food', not 'yoo' in 'use'.

The Little Doll

Remember the Latin 'pupa' (doll) to link the eye and the girl meanings.

Read Júlio Dinis

Reading 'As Pupilas do Senhor Reitor' is the best way to see this word in its natural habitat.

Mentorship

Use it to describe a female protégé you are very proud of.

Listen for 'Tutor'

The word 'tutor' is the strongest signal that 'pupila' means a ward.

Plural Rules

Remember: 100 girls = pupilas. 99 girls + 1 boy = pupilos.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Pupil' in a classroom who is also a 'Ward' because she is 'Pure' and needs 'Protection'. The 'P' sounds help link them.

視覚的連想

Imagine a giant eye (pupila) looking down protectively over a small girl (pupila) holding a book.

Word Web

tutor tutela órfã estudante proteção mestre lei escola

チャレンジ

Try to write a three-sentence story about a famous female scientist and her 'pupila' using at least two synonyms.

語源

From the Latin 'pupilla', which is the feminine diminutive of 'pupa' (girl or doll).

元の意味: A little girl or a small doll.

Romance (Latin)

文化的な背景

Be careful when using it today; in some contexts, it can sound patronizing if used for an adult woman, as it implies she needs a 'guardian'.

The English word 'pupil' usually just means student, whereas 'pupila' in Portuguese strongly suggests a ward/guardian relationship.

As Pupilas do Senhor Reitor (Novel by Júlio Dinis) Instituto dos Pupilos do Exército (Portuguese Military Institution) Machado de Assis's various mentions of wards in his short stories.

実生活で練習する

実際の使用場面

Literature

  • A pupila órfã
  • O tutor severo
  • Herança da pupila
  • Educação da pupila

Law

  • Custódia da pupila
  • Direitos da tutelada
  • Nomeação de tutor
  • Bens da pupila

Arts/Mentorship

  • Pupila do mestre
  • Talento da pupila
  • Sucessora e pupila
  • Orientar a pupila

History

  • Pupilas do exército
  • Pupilas do convento
  • Instituição para pupilas
  • Vida de pupila

Daily Life

  • Minha pupila favorita
  • Ela é como uma pupila
  • Sempre foi pupila
  • Ajudar a pupila

会話のきっかけ

"Você já leu o livro 'As Pupilas do Senhor Reitor'?"

"Quem você consideraria sua pupila no trabalho?"

"É comum haver pupilas em colégios militares no seu país?"

"Qual a diferença entre uma pupila e uma simples aluna para você?"

"Você acha que a relação entre tutor e pupila ainda existe hoje?"

日記のテーマ

Descreva uma situação em que você se sentiu como a pupila de alguém.

Se você fosse um tutor, como você cuidaria da sua pupila?

Escreva sobre uma pupila famosa da história ou da ficção.

Como os direitos das pupilas mudaram nos últimos cem anos?

Reflexão: Por que usamos a mesma palavra para a parte do olho e para uma protegida?

よくある質問

10 問

Yes, in the sense of a ward. For a boy, you must use 'pupilo'. The biological meaning (eye) is always 'pupila' regardless of the person's gender.

Yes, but it sounds very formal or very affectionate. It implies you are not just teaching her, but also mentoring her closely.

It is understood, but 'protegida' or 'aluna' is more common in daily life. You see 'pupila' mostly in news and books.

The plural is 'pupilas'. If the group includes boys and girls, use 'pupilos'.

Look for verbs like 'dilatar' (eye) or 'estudar' (person). Also, look for the word 'olho' (eye).

Yes, it has a 19th-century feel, but it is still used in legal contexts today.

Yes, but the female version of 'tutor' is 'tutora'.

There is no single verb like 'pupilar' for this action.

Usually, yes, in a legal sense. But in mentorship, they can have parents and still be a 'pupila' of a master.

It is a famous military school in Portugal for the children of soldiers.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'A pupila' and 'feliz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a girl who is a ward of her uncle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the relationship between a tutor and a pupila in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'pupila' in a literary context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'pupila' to describe a professional protégé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The ward is here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'She is a good ward.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The ward studies piano.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The ward inherited a house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The ward's rights are protected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'I see the ward.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The wards are sisters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'She is the master's ward.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The ward became a doctor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The guardianship of the ward ended.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'A ward and a tutor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The ward lives in Lisbon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The ward is very smart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The ward followed the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write: 'The ward's future is bright.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A pupila é minha amiga.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ela é a pupila do meu tio.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O mestre ensina a sua pupila favorita.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'As pupilas do exército marcham no desfile.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A pupila herdou o dote e a biblioteca.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Bom dia, pupila.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A pupila está na escola.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Eu protejo a minha pupila.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Ela é uma pupila brilhante.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A tutela da pupila é vital.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Uma pupila pequena.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'As pupilas são boas.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A pupila lê o livro.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'O tutor ajuda a pupila.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A herança da pupila.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A pupila corre.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Minha pupila estuda.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A pupila é inteligente.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A pupila mora aqui.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A pupila é livre.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila estuda.' What is she doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'O tutor ama a sua pupila.' Who does he love?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila recebeu um presente.' What did she receive?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila do mestre é pianista.' What is her job?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila renunciou à herança.' Did she take the inheritance?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila é alta.' Is she tall?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'As pupilas brincam.' What do they do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila tem medo.' How does she feel?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'O tutor é o avô da pupila.' Who is the tutor?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila é a legítima herdeira.' What is she?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila dorme.' What is she doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila canta.' What does she do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila escreve.' What does she do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila viaja.' What does she do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'A pupila decide.' What does she do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!