A1 verb ニュートラル 1分で読める

فرّم

farrama /far.ra.ma/

The Arabic verb 'farrama' means to finely chop or mince food into very small pieces.

30秒でわかる単語

  • To cut food into very small pieces.
  • Commonly used in cooking and food preparation.
  • Implies fine, detailed cutting.

Overview

الفعل “فرّم” في اللغة العربية هو فعل يدل على عملية التقطيع إلى أجزاء صغيرة جداً. هو فعل شائع في سياق المطبخ وتحضير الطعام، حيث يُستخدم لوصف كيفية التعامل مع المكونات قبل طهيها. يمكن أن يُطبق أيضاً على مواد أخرى غير الطعام، لكن استخدامه الأكثر شيوعاً هو مع الأطعمة مثل اللحم، الخضروات، أو الأعشاب.

يُستخدم الفعل “فرّم” غالباً مع أدوات مثل السكين أو المفرمة. يمكن أن يأتي الفعل بصيغة المبني للمعلوم (فرّمَ الرجل اللحم) أو المبني للمجهول (فُرِّمَ اللحم). يُشتق منه اسم المفعول “مفروم” لوصف الشيء الذي تم تقطيعه بهذه الطريقة (لحم مفروم، بصل مفروم).

السياق الأكثر شيوعاً هو المطبخ والمحادثات المتعلقة بالطبخ. على سبيل المثال، عند وصف وصفة طعام، قد يُطلب منك “فرم” بصلة أو “فرم” بعض الثوم. يُستخدم أيضاً في محلات الجزارة لوصف اللحم الذي تم تقطيعه إلى قطع صغيرة جاهزة للطهي.

كلمات مثل “قطع” و “قسّم” تشبه “فرّم” في أنها تدل على التقطيع، لكن “فرّم” تشير إلى تقطيع أكثر دقة إلى قطع صغيرة جداً. “قطع” قد تعني تقسيم الشيء إلى قطع أكبر، بينما “قسّم” قد تعني تقسيمه إلى أجزاء متساوية أو أكثر. “هرس” يعني سحق الشيء ليصبح عجينة، وهو مختلف عن التقطيع. “بشر” يعني كشط الشيء إلى خيوط رفيعة جداً، وهو أيضاً مختلف عن الفرم.

例文

1

فرّم الثوم جيداً قبل إضافته إلى الدجاج.

everyday

Mince the garlic well before adding it to the chicken.

2

يُباع اللحم المفروم عادةً في قسم اللحوم بالمتاجر الكبرى.

everyday

Ground meat (minced meat) is usually sold in the meat section of supermarkets.

3

أريد أن أفرم هذه الأعشاب لصنع صلصة البيستو.

everyday

I want to mince these herbs to make pesto sauce.

4

تتطلب الوصفة فرم البصل والفلفل إلى قطع صغيرة جداً.

instructional

The recipe requires the onion and pepper to be finely chopped into very small pieces.

よく使う組み合わせ

فرّم اللحم To mince/grind meat
فرّم البصل To mince/finely chop onion
فرّم الأعشاب To mince herbs
لحم مفروم Minced meat / Ground meat

よく使うフレーズ

لحم مفروم

Minced meat / Ground meat

بصل مفروم

Minced onion

فرم ناعم

Fine mince / Fine chop

よく混同される語

فرّم vs قطع (qaṭṭaʿa)

'Qaṭṭaʿa' means to cut or chop, but it's more general and can refer to larger pieces. 'Farrama' specifically means to cut into very small pieces, like mincing.

فرّم vs هرس (harasa)

'Harasa' means to mash or crush, turning something into a paste or pulp. 'Farrama' still results in small pieces, not a paste.

文法パターン

فَرَّمَ + الشيء (مثال: فرّمَ البصل) فُرِّمَ + الشيء (مبني للمجهول، مثال: فُرِّمَ اللحم) اسم المفعول: مفروم (مثال: بصل مفروم)

How to Use It

使い方のコツ

The verb 'farrama' is primarily used in the context of food preparation. While it can technically apply to other materials, its most natural and common usage is for chopping ingredients like vegetables, meat, or herbs into very fine pieces. The derived noun 'mafroom' (minced/ground) is extremely common.


よくある間違い

Learners might confuse 'farrama' with 'qaṭṭaʿa' (to cut) or 'harasa' (to mash). Remember that 'farrama' implies a very fine level of chopping, suitable for things like sauces or fillings, rather than just general cutting or mashing.

Tips

💡

Think 'mince' for fine chopping

When you hear 'farrama', think of mincing garlic or finely chopping herbs. It's about small, precise cuts.

⚠️

Avoid confusing with 'mash'

Don't confuse 'farrama' (chop) with 'harasa' (mash). Mashing turns food into a paste, while chopping keeps small pieces.

🌍

Essential cooking skill

The ability to 'farrama' ingredients is a fundamental skill in many cuisines around the world, reflecting careful food preparation.

語源

The root 'f-r-m' is related to the idea of cutting or dividing. In Arabic, 'farrama' specifically evolved to mean chopping into small pieces, likely influenced by culinary practices.

文化的な背景

The act of finely chopping ingredients ('farming') is a common practice in Middle Eastern and many other global cuisines. It reflects a level of care and preparation in cooking, often essential for dishes like kebabs, stews, or various appetizers.

覚え方のコツ

Imagine a food processor 'whirring' (sounds a bit like 'farrama'?) to chop food into tiny bits. 'Farrama' = finely chopped.

よくある質問

4 問

"فرّم" تعني التقطيع إلى قطع صغيرة جداً، وغالباً ما تكون غير منتظمة الشكل. أما "قطّع" فهي كلمة أعم، وقد تعني التقطيع إلى قطع أكبر أو بأشكال مختلفة.

نعم، يمكن استخدامه نظرياً، لكن الاستخدام الأكثر شيوعاً والأكثر طبيعية هو مع الطعام. قد تسمع عن "فرم" الورق في سياق إتلاف المستندات، لكنه أقل شيوعاً.

اسم المفعول هو "مفروم". يُستخدم لوصف الشيء الذي تم فرمه، مثل "لحم مفروم" أو "بصل مفروم".

يمكن استخدام السكين لفرم الأشياء يدوياً، أو يمكن استخدام آلات كهربائية مثل المفرمة (food processor) أو محضرة الطعام (blender) لهذا الغرض.

自分をテスト

fill blank

يجب أن ___ البصل جيداً قبل إضافته إلى الصلصة.

正解! おしい! 正解: ب

الفعل "أفرم" هو الأنسب هنا لأنه يدل على تقطيع البصل إلى قطع صغيرة جداً لتحضير الصلصة.

multiple choice

عندما يقول الطاهي "فرم اللحم"، ماذا يعني؟

正解! おしい! 正解: ج

الفعل "فرّم" يعني تقطيع الشيء، وخاصة الطعام، إلى قطع صغيرة جداً، وهو ما ينطبق على اللحم المفروم.

sentence building

اللحم / الطاهي / فرّم / المفروم / لـِ / لقد

正解! おしい! 正解: ج

الجملة الصحيحة هي "لقد فرّم الطاهي اللحم ليصبح مفرومًا"، وهي توضح عملية الفرم وما ينتج عنها.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!