意味
Moving at high speed.
文化的背景
The 'Troika' (three-horse carriage) is the historical ancestor of the modern fast car. It is a symbol of national pride and the vastness of the Russian landscape. Nikolai Gogol used the phrase to describe the 'Russian soul' in his novel 'Dead Souls.' It implies that Russians have an innate need for speed and risk. In cities like Moscow, 'быстрая езда' is often associated with 'street racers' (стритрейсеры) who gather at night on major avenues like Kutuzovsky Prospekt. There is a common saying 'Тише едешь — дальше будешь,' which acts as a cultural counter-balance to the love of speed, advising caution.
Case Agreement
Always remember that 'езда' is feminine. If you say 'I like fast driving,' it's 'Я люблю быструю езду.'
Don't use for walking
If someone is walking fast, say 'быстрая ходьба,' not 'быстрая езда.'
意味
Moving at high speed.
Case Agreement
Always remember that 'езда' is feminine. If you say 'I like fast driving,' it's 'Я люблю быструю езду.'
Don't use for walking
If someone is walking fast, say 'быстрая ходьба,' not 'быстрая езда.'
The Gogol Quote
Memorizing 'Какой русский не любит быстрой езды?' is a great way to impress native speakers.
自分をテスト
Fill in the correct form of the adjective 'быстрая'.
Я не люблю ________ езду.
The noun 'езду' is in the accusative case (feminine), so the adjective must be 'быструю'.
Which sentence is a famous quote from Nikolai Gogol?
Choose the correct quote:
The verb 'любит' here is followed by the genitive case in the original literary quote (though accusative is also grammatically possible in modern Russian, the quote uses genitive).
Match the phrase to the situation.
Where would you most likely hear 'Превышение скорости' instead of 'Быстрая езда'?
'Превышение скорости' is the formal, legal term for speeding.
Complete the dialogue.
— Почему ты так нервничаешь? — Потому что этот водитель обожает ________!
The verb 'обожает' (adores) requires the accusative case.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Types of 'Езда'
Transport
- • Машина
- • Автобус
- • Такси
Animal
- • Лошадь
- • Верблюд
Personal
- • Велосипед
- • Самокат
練習問題バンク
4 問題Я не люблю ________ езду.
The noun 'езду' is in the accusative case (feminine), so the adjective must be 'быструю'.
Choose the correct quote:
The verb 'любит' here is followed by the genitive case in the original literary quote (though accusative is also grammatically possible in modern Russian, the quote uses genitive).
Where would you most likely hear 'Превышение скорости' instead of 'Быстрая езда'?
'Превышение скорости' is the formal, legal term for speeding.
— Почему ты так нервничаешь? — Потому что этот водитель обожает ________!
The verb 'обожает' (adores) requires the accusative case.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes! 'Езда' originally referred to horse riding. 'Быстрая езда на лошади' is perfectly correct.
No, it can be positive (thrilling) or neutral. However, in the context of safety, it is often a warning.
'Езда' is the act or manner of moving. 'Поездка' is a specific trip or journey (e.g., 'поездка в Париж').
You can say 'Я быстро еду' or 'Я превышаю скорость.'
Yes, in racing (автогонки), commentators often talk about the 'быстрая езда' of certain drivers.
Because the verb 'любить' in that specific 19th-century construction was followed by the genitive case to imply 'any kind of' fast driving.
No, for planes we use 'полёт' (flight). Use 'быстрый полёт.'
A 'лихач' is a person who loves 'быстрая езда' in a reckless, dangerous way.
Yes, 'гонка' or 'наваливание' (very informal slang for driving fast).
Yes, it is common for cycling as well.
関連フレーズ
Превышение скорости
specialized formExceeding the speed limit
Лихачество
similarReckless driving
Гонка
builds onA race
Тихий ход
contrastSlow speed / quiet pace
С ветерком
similarWith a breeze (fast)