A2 Expression カジュアル

Давай по порядку

давай по порядку

Let's go in order

意味

Asking to organize thoughts or events.

🌍

文化的背景

Russian conversations are often 'circular' rather than 'linear'. People frequently interrupt themselves with tangents. 'Давай по порядку' is the socially accepted way to bring the speaker back to the main point. In Russian administrative culture, 'poryadok' is a sacred word. Documents must be 'v poryadke' (in order). Asking an official to explain something 'po poryadku' can sometimes help navigate complex bureaucratic steps. Using this phrase is a common way for Russians to calm someone down. It shifts the brain from emotional 'chaos' to logical 'sequence'. Many classic Soviet films feature detectives or authority figures using this phrase to solve mysteries, cementing it as a 'cool and collected' thing to say.

🎯

Use it to slow down natives

If a Russian speaker is going too fast, say 'Извините, можно по порядку?'. It's a polite way to ask for a simpler explanation.

⚠️

Don't forget the 'те'

Always use 'Давайте' if you are talking to a teacher, a boss, or a stranger.

意味

Asking to organize thoughts or events.

🎯

Use it to slow down natives

If a Russian speaker is going too fast, say 'Извините, можно по порядку?'. It's a polite way to ask for a simpler explanation.

⚠️

Don't forget the 'те'

Always use 'Давайте' if you are talking to a teacher, a boss, or a stranger.

💬

The 'Soulful' Pause

When you say this, expect the other person to take a breath and start a longer, more detailed story. It's an invitation to talk.

自分をテスト

Fill in the missing preposition and noun in the correct case.

Я ничего не понимаю. Давай ___ _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: по порядку

The phrase 'по порядку' uses the preposition 'по' and the Dative case of 'порядок'.

Which phrase is best for asking a friend to restart a story from the beginning?

Твой друг рассказывает очень запутанную историю. Что ты скажешь?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Давай по порядку.

'Всё в порядке' means 'everything is fine', and 'По очереди' is for taking turns in a line.

Complete the dialogue between a boss and an employee.

Начальник: У нас много проблем с проектом! Сотрудник: Спокойно. Давайте ___ _______ обсудим каждую.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: по порядку

Even in a formal context with 'Давайте', the phrase 'по порядку' remains the same.

Match the phrase to the situation.

Match: 1. Давай по порядку, 2. Всё в порядке, 3. По очереди.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-A, 3-B

1-C (Confusing story), 2-A (How are you), 3-B (Talking at once).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to use 'По Порядку'

📖

Stories

  • Confusing gossip
  • Movie plots
  • Daily news
🛠️

Work

  • Project steps
  • Bug reports
  • Meeting agendas
🏠

Life

  • Moving house
  • Cooking recipes
  • Doctor visits

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing preposition and noun in the correct case. Fill Blank A2

Я ничего не понимаю. Давай ___ _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: по порядку

The phrase 'по порядку' uses the preposition 'по' and the Dative case of 'порядок'.

Which phrase is best for asking a friend to restart a story from the beginning? Choose A2

Твой друг рассказывает очень запутанную историю. Что ты скажешь?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Давай по порядку.

'Всё в порядке' means 'everything is fine', and 'По очереди' is for taking turns in a line.

Complete the dialogue between a boss and an employee. dialogue_completion B1

Начальник: У нас много проблем с проектом! Сотрудник: Спокойно. Давайте ___ _______ обсудим каждую.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: по порядку

Even in a formal context with 'Давайте', the phrase 'по порядку' remains the same.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Match: 1. Давай по порядку, 2. Всё в порядке, 3. По очереди.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-A, 3-B

1-C (Confusing story), 2-A (How are you), 3-B (Talking at once).

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, in response to a question or as a short command, but it sounds a bit abrupt. 'Давай по порядку' is more natural.

Mostly, yes. However, 'step by step' is often 'шаг за шагом' in Russian when referring to progress. 'По порядку' is specifically about sequence.

Because the preposition 'по' (meaning 'according to') requires the Dative case.

Yes, if you are explaining them one by one. If you are just counting, 'по очереди' might be better.

No, it's generally helpful. But with 'Давай', it's informal. Use 'Давайте' to be polite.

You could say 'вразнобой' (randomly/haphazardly) or 'хаотично' (chaotically).

Yes, 'Давайте по порядку разберём ваши вопросы' is a great way to start a professional reply to a messy email.

Not necessarily, but it is often used by people who suspect someone is skipping details to hide something.

Yes! 'Давай по порядку с самого начала' is very common.

Yes, especially in crime dramas and comedies where there is a misunderstanding.

関連フレーズ

🔗

Всё в порядке

similar

Everything is okay / fine.

🔗

По очереди

similar

One by one / in turns.

🔗

Разложить по полочкам

specialized form

To organize everything very clearly.

🔗

Сначала

builds on

At first / from the start.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!