意味
Extremely exciting.
文化的背景
The word reflects the 'Space Age' optimism of the 20th century. Even though it's slang, it carries a hint of the national pride associated with Russian aviation and cosmonautics. Slang changes fast, but 'улёт' is a 'survivor.' It has stayed relevant for decades, unlike many other words that disappear after a few years. It's considered 'classic slang.' On Russian social media (VK, Telegram), 'улёт' is often paired with the rocket emoji (🚀) or fire emoji (🔥). It's a staple of 'hype' culture. While understood everywhere, 'улёт' is more characteristic of urban, fast-paced environments where 'cool' trends are constantly being evaluated.
Use 'Просто'
Pairing 'улёт' with 'просто' (simply) makes you sound much more like a native speaker. It's the most natural combination.
Avoid Formal Settings
Never use this in an essay or a business email. It will immediately lower the register of your writing to a teenage level.
意味
Extremely exciting.
Use 'Просто'
Pairing 'улёт' with 'просто' (simply) makes you sound much more like a native speaker. It's the most natural combination.
Avoid Formal Settings
Never use this in an essay or a business email. It will immediately lower the register of your writing to a teenage level.
The Adjective Hack
If you're not sure how to use the noun, just use the adjective 'улётный' before any noun you like. It's safer and very common.
Age Matters
While older people understand it, it's mostly used by people under 45. If you say it to a 70-year-old, they might find it a bit too 'youthful.'
自分をテスト
Fill in the blank with the correct slang word to express that the pizza was amazing.
Эта пицца — просто ___!
We use the noun form 'улёт' as a predicate after 'просто'.
Which of these is the most appropriate situation to use 'улёт'?
Where can you say 'Это полный улёт!'?
'Улёт' is informal slang and belongs in casual social settings.
Match the Russian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the standard translations for the various forms of the phrase.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: Посмотри на этот новый клип! B: _____
This is a natural high-energy reaction to a cool video.
Match the intensifier with the phrase.
Which intensifier is most commonly used with 'улёт'?
'Просто улёт' is a set idiomatic expression.
🎉 スコア: /5
ビジュアル学習ツール
Intensity Scale
練習問題バンク
5 問題Эта пицца — просто ___!
We use the noun form 'улёт' as a predicate after 'просто'.
Where can you say 'Это полный улёт!'?
'Улёт' is informal slang and belongs in casual social settings.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the standard translations for the various forms of the phrase.
A: Посмотри на этот новый клип! B: _____
This is a natural high-energy reaction to a cool video.
Which intensifier is most commonly used with 'улёт'?
'Просто улёт' is a set idiomatic expression.
🎉 スコア: /5
よくある質問
10 問No, it's not rude or vulgar. It's just very informal. You can use it with friends and family.
Yes! You can say 'Он улётный парень' (He's an awesome guy), but it's more common for things and experiences.
'Круто' is just 'cool.' 'Улёт' is 'mind-blowing.' It's a step up in intensity.
In Russian, 'ё' is often written as 'е'. So 'улет' is common in texting, but you still pronounce it 'ulyot'.
Yes, it's a 'classic' slang word. While Gen Z has newer words like 'пушка,' 'улёт' is still widely used and understood.
Not really. 'Улёт' implies high energy and excitement. For a sad movie, 'потрясающий' (stunning) is better.
In slang, no. It's always singular: 'Это улёт.'
The verb 'улетать' is literal. There isn't a slang verb form like 'to ulyot.'
Yes, it's universal across Russia, Belarus, Kazakhstan, and Ukraine (among Russian speakers).
There isn't a direct slang opposite, but you could say 'отстой' (sucks/garbage).
関連フレーズ
Отпад
synonymJaw-droppingly cool
Круто
similarCool
Кайф
similarPleasure/Enjoyment
Ништяк
similarGood/Fine
Бомба
synonymThe bomb / Amazing
Пушка
specialized formFire / Awesome