A2 スラング スラング

Pokec

A chat

意味

Informal conversation.

🌍

文化的背景

The 'Pokec.sk' portal was the Facebook of Slovakia for over a decade. Most Slovaks over 25 have a nostalgic connection to the word. In modern Slovak startups, 'pokec' is often used to replace 'meeting' to make the culture feel less hierarchical. A 'pokec' in a village often involves standing by a fence (cez plot) and can last much longer than a city 'pokec'. Younger generations use 'pokec' as a general term for any social interaction that isn't 'serious'.

💡

The 'Dať' Rule

Always pair 'pokec' with the verb 'dať' (to give/have). 'Dáme pokec' is the most natural way to say 'Let's chat'.

⚠️

Watch the Register

Never use 'pokec' with your doctor, lawyer, or in a police station. It's too casual.

意味

Informal conversation.

💡

The 'Dať' Rule

Always pair 'pokec' with the verb 'dať' (to give/have). 'Dáme pokec' is the most natural way to say 'Let's chat'.

⚠️

Watch the Register

Never use 'pokec' with your doctor, lawyer, or in a police station. It's too casual.

🎯

Diminutives

Use 'pokecík' if you want to sound extra friendly or if the chat was very short and sweet.

💬

Internet History

Mentioning the website 'Pokec.sk' is a great conversation starter with Slovaks in their 30s.

自分をテスト

Fill in the missing word in this casual invitation.

Ahoj, máš čas na krátky ______?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pokec

'Pokec' is the only word that fits the casual 'Ahoj' and 'krátky' context.

Which sentence is most appropriate for a text message to a friend?

How do you ask a friend to catch up?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Dáme pokec?

The other options are either too formal or jokingly royal.

Match the word to the situation.

1. Job Interview, 2. Coffee with friend, 3. Scientific debate

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-Rozhovor, 2-Pokec, 3-Diskusia

Pokec is for friends, Rozhovor is for interviews, Diskusia is for formal topics.

Complete the dialogue.

Marek: 'Dlho sme sa nevideli.' Jana: 'To áno, musíme ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pokecať

'Pokecať' is the verb form of 'pokec' and fits the context of catching up.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formal vs. Informal Talk

Formal (Rozhovor)
Job Interview Pracovný pohovor
News Interview Rozhovor v správach
Informal (Pokec)
Beer with friends Pivo s kamošmi
Texting Písanie správ

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word in this casual invitation. Fill Blank A2

Ahoj, máš čas na krátky ______?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pokec

'Pokec' is the only word that fits the casual 'Ahoj' and 'krátky' context.

Which sentence is most appropriate for a text message to a friend? Choose A2

How do you ask a friend to catch up?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Dáme pokec?

The other options are either too formal or jokingly royal.

Match the word to the situation. situation_matching B1

1. Job Interview, 2. Coffee with friend, 3. Scientific debate

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-Rozhovor, 2-Pokec, 3-Diskusia

Pokec is for friends, Rozhovor is for interviews, Diskusia is for formal topics.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Marek: 'Dlho sme sa nevideli.' Jana: 'To áno, musíme ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pokecať

'Pokecať' is the verb form of 'pokec' and fits the context of catching up.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It started as slang but is now a fully accepted colloquial word used in everyday speech by all ages.

Yes, but only with colleagues you are friendly with. Avoid it in formal meetings.

The plural is 'pokecy', but it is rarely used. Usually, we talk about one 'pokec' at a time.

In Slovak, 'chat' (pronounced 'čet') is used specifically for typing, while 'pokec' can be both typing and talking.

You can say: 'Prepáč, teraz nemám čas na pokec, musím pracovať.'

Not necessarily, but it can. It mostly just implies that the talk is not serious.

Yes, Czechs use the exact same word with the same meaning.

Only if you have a very close, informal relationship. Otherwise, use 'konzultácia' or 'rozhovor'.

It's a slangy way to say 'to have a chat'. 'Hodiť' literally means 'to throw'.

It is masculine inanimate (ten pokec).

関連フレーズ

🔗

pokecať si

builds on

To have a good chat.

🔗

kecy

similar

Nonsense / talk.

🔗

rozhovor

contrast

Conversation / Interview.

🔗

debata

similar

Debate / Discussion.

🔗

vypokecať sa

specialized form

To talk one's heart out.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!