Beurk! 30秒で

  • "Beurk!" is a French interjection for disgust, similar to "Yuck!" in English.
  • It's used for bad smells, sights, tastes, or generally unpleasant things.
  • Highly informal, used in casual conversations among friends and family.
  • Expresses immediate, strong feelings of revulsion.

"Beurk!" is a very common French interjection used to express strong disgust, revulsion, or dislike. It's the French equivalent of English expressions like "Yuck!", "Ew!", "Gross!", or "Ugh!". You'll hear it most often when someone encounters something unpleasant, whether it's a bad smell, a disgusting sight, or a terrible taste.

Label
Content

Quand j'ai vu le cafard, j'ai crié : Beurk ! Ça m'a dégoûté.

Imagine smelling something rotten or seeing mold on food; "Beurk!" is the immediate, visceral reaction. It's a sound that conveys an involuntary sense of repulsion. It's informal and typically used in everyday, casual conversations. You wouldn't typically use it in a formal setting, like a business meeting or a diplomatic event, but it's perfectly appropriate among friends, family, or even strangers when something genuinely off-putting occurs.

Contexts
  • Encountering spoiled food: "Cette laitue est toute visqueuse, beurk !"
  • Seeing an unpleasant insect: "Il y avait une grosse araignée dans la salle de bain, beurk !"
  • Smelling something foul: "Oh, ça sent mauvais ici, beurk !"
  • Tasting something you dislike: "J'ai goûté les escargots, beurk ! Je n'ai pas aimé du tout."
  • Witnessing something messy or dirty: "Regarde cette boue partout, beurk !"
  • The word is short, punchy, and immediately understandable to any French speaker. It's one of those exclamations that requires no further explanation when uttered in the right situation. It's a primal sound, expressing a fundamental human reaction to things we find repulsive. Think of it as a vocalization of "nope!" or "get it away from me!".

    Le chien a mangé quelque chose par terre... Beurk !

    It's a versatile sound that can be used in a wide range of scenarios where disgust is the primary emotion. Children often use it when they don't want to eat certain foods, and adults use it just as readily when faced with something unappealing. It's a simple yet effective way to communicate immediate negative feelings towards something.

    Usage Examples
  • A child refusing vegetables: "Je ne veux pas manger ça, beurk !"
  • Someone reacting to a dirty dish: "Cette assiette est pleine de graisse, beurk !"
  • Hearing about an unpleasant situation: "Il a trouvé un ver dans sa pomme ? Beurk !"
  • The sound itself is onomatopoeic, mimicking a gagging or recoiling sound, which makes it universally understood as an expression of disgust. It's a fundamental part of spoken French, particularly in informal settings, and mastering it will help you sound more natural and expressive.

    J'ai goûté la soupe, elle était trop salée. Beurk !

    In essence, "Beurk!" is your go-to interjection for anything that makes you want to say "yuck!" in French. It's simple, direct, and highly effective in conveying a strong sense of repulsion. Its common usage across all age groups makes it a valuable word to add to your French vocabulary, especially for everyday interactions.

    Using "Beurk!" is straightforward because it functions as a standalone interjection or can be embedded within a sentence to emphasize a negative reaction. The key is to use it when you genuinely feel disgust, revulsion, or strong dislike towards something. Its informal nature means it's best suited for casual conversations with friends, family, or in situations where emotional reactions are openly expressed.

    Standalone Usage
    The simplest way to use "Beurk!" is to say it on its own as a reaction to something unpleasant. This is very common and immediately conveys your feelings.

    Someone shows you a picture of something gross: "Oh, Beurk !"

    You accidentally touch something slimy: "Beurk ! C'est dégoûtant !"

    As Part of a Sentence
    You can also incorporate "Beurk!" into a sentence, often at the beginning or end, to add emphasis to your feeling of disgust. This can make your statement more vivid and expressive.

    Talking about a bad smell: "L'odeur dans la cuisine, c'est vraiment beurk !"

    Describing a food you dislike: "J'ai goûté cette sauce et, beurk !, elle était amère."

    Reacting to a messy situation: "Regarde cette tache sur le tapis, beurk !"

    With Explanations
    You can follow "Beurk!" with a short explanation of why you feel disgusted. This adds clarity to your reaction.

    "J'ai vu une limace sur mon sandwich, beurk ! Je ne peux pas manger ça maintenant."

    "La poubelle déborde, beurk ! Il faut la vider."

    Responding to Others
    You can also use "Beurk!" to acknowledge and agree with someone else's expression of disgust.

    Person A: "J'ai trouvé un cheveu dans ma soupe !" Person B: "Beurk ! C'est horrible !"

    Remember that "Beurk!" is an interjection, so it's not typically subject to complex grammatical rules. Its power comes from its simplicity and the emotion it conveys. Think of it as a vocal sound effect for disgust.

    "Ce fromage sent très fort, beurk !"

    By integrating "Beurk!" into your French, you'll be able to express a common and relatable emotion more authentically. It's a small word with a big impact when used correctly.

    "Beurk!" is an interjection that you will hear frequently in everyday, informal French. It's part of the natural, spontaneous language used by people of all ages in various real-life situations. Its presence is felt most strongly in contexts where immediate, visceral reactions are common.

    In Homes
    At the dinner table, children are often the first to exclaim "Beurk!" when presented with a new or disliked food. Parents might also use it if they encounter something unpleasant, like spoiled milk or a messy spill. You'll hear it when someone finds a bug in their food, or when a dish doesn't turn out as expected. It's a common sound of everyday domestic life.

    Child: "Maman, cette purée sent bizarre, Beurk !"

    In Schools and Playgrounds
    Children and teenagers use "Beurk!" frequently amongst themselves. It's a quick way to express shared disgust about something gross they see, smell, or hear about. This could be anything from a particularly unpleasant smell in the school cafeteria to a story about something disgusting someone witnessed. It's a part of their informal social language.

    Friend 1: "Regarde ce qu'il y a dans le sac à dos !" Friend 2: "Oh là là, Beurk !"

    In Casual Social Gatherings
    Among friends, when discussing food, experiences, or even watching a movie where something unpleasant happens, "Beurk!" is a common reaction. It's a way to bond over shared feelings of disgust. If someone describes a meal they had that was awful, or a situation they found revolting, "Beurk!" is a natural response.

    "J'ai mangé un insecte par erreur hier soir. Beurk ! C'était une expérience horrible."

    When Encountering Unpleasant Smells or Sights
    This is perhaps the most direct context for "Beurk!". If you walk into a room with a terrible smell, see something dirty or disgusting, or encounter an unpleasant insect or animal, the immediate, involuntary reaction is often "Beurk!". This applies whether you're in a public restroom, on a street, or in someone's home.

    Walking past a dumpster: "Oh, Beurk ! Ça sent vraiment mauvais ici."

    Seeing mold on food: "Regarde cette tranche de pain, elle est toute moisie. Beurk !"

    While you won't typically hear "Beurk!" in formal settings like lectures, news broadcasts, or official speeches, it's a staple of everyday spoken French. It's one of those essential, onomatopoeic words that makes language feel alive and relatable. Its widespread use across different social circles and age groups makes it a highly recognizable and practical interjection.

    Someone describes a very unpleasant medical procedure: "Ils ont dû lui enlever une dent de sagesse infectée. Beurk !"

    Learning to recognize and use "Beurk!" will significantly enhance your understanding of informal French conversations and allow you to express your own reactions more naturally. It’s a word that connects you directly to the everyday experiences of French speakers.

    While "Beurk!" is a simple interjection, learners can still make mistakes, primarily related to its usage context and intensity. The most common errors involve using it in inappropriate situations or not understanding its full range of meaning.

    Using it in Formal Settings
    Mistake: Exclaiming "Beurk!" during a formal presentation, a business meeting, or an academic lecture. Explanation: "Beurk!" is a highly informal and emotional interjection. It expresses a strong, often involuntary, feeling of disgust. Using it in a formal context would be considered inappropriate, impolite, and unprofessional. It signals a lack of decorum. Correction: In formal settings, if something is unpleasant, you would use more subdued language like "C'est peu agréable" (It's not very pleasant) or simply remain silent and express your discomfort non-verbally or through a polite, measured statement if necessary.

    Instead of: "This report has many errors, Beurk !" Try: "This report contains several inaccuracies that need to be addressed."

    Overusing it or Using it for Mild Dislike
    Mistake: Saying "Beurk!" when you only mildly dislike something, like a color you don't prefer or a song you find just okay. Explanation: "Beurk!" signifies strong disgust or revulsion. If you use it for minor dislikes, you diminish its impact and might sound overly dramatic or insincere. It's meant for things that genuinely make you recoil. Correction: For mild dislikes, use expressions like "Je n'aime pas trop" (I don't like it much), "Ce n'est pas mon préféré" (It's not my favorite), or simply state your preference without strong emotional language.

    Instead of: "This song is okay, but Beurk !" Try: "This song is alright, but I prefer others."

    Misunderstanding its Intensity
    Mistake: Using "Beurk!" when a more polite or neutral expression of dislike is needed, especially when interacting with someone who prepared something or is expressing pride in something you don't like. Explanation: While honest, "Beurk!" can be blunt. If someone has cooked for you and you find the food unappealing, a direct "Beurk!" might be hurtful. It's important to gauge the social situation. Correction: In such cases, use softer phrases like "Ce n'est pas tout à fait à mon goût" (It's not quite to my taste), "C'est intéressant" (It's interesting - often a polite way to say you don't like it), or focus on what you *do* like if possible.

    Instead of: "I tried your experimental dish, Beurk !" Try: "Thank you for letting me try it. It's a very unique flavor profile."

    Essentially, the main mistake is misjudging the level of formality and the intensity of the emotion. "Beurk!" is a powerful, informal tool for expressing strong disgust, and its effectiveness lies in using it appropriately.

    Mistake: Saying "Beurk!" when you see a slightly messy room. Correction: "La pièce est un peu en désordre." (The room is a bit messy.)

    While "Beurk!" is a very direct and common way to express disgust in French, there are other words and phrases that can be used depending on the nuance, formality, and intensity of the feeling. Understanding these alternatives will help you express yourself more precisely.

    "Pouah !"
    Meaning: Similar to "Beurk!", "Pouah!" is an interjection expressing disgust, often related to bad smells or unpleasant tastes. It's also very informal. Usage: You might hear "Pouah!" more frequently when reacting to a foul odor. Comparison: Both are informal and express strong dislike. "Beurk!" might be slightly more versatile for general disgust (sight, taste, smell), while "Pouah!" leans a bit more towards olfactory unpleasantness.

    Smelling something awful: "Pouah ! Ça sent la poubelle !" (Similar to "Beurk!")

    "Berk !" (less common spelling)
    Meaning: This is essentially the same word as "Beurk!", just a less common spelling. It carries the exact same meaning and usage. Comparison: "Beurk!" is the overwhelmingly dominant and standard spelling. You'll encounter "Berk!" very rarely.
    "C'est dégoûtant !"
    Meaning: "It's disgusting!" This is a direct statement describing something as disgusting. Usage: More descriptive than a spontaneous interjection. It can be used in both informal and semi-formal contexts. Comparison: "Beurk!" is a quick, involuntary reaction. "C'est dégoûtant!" is a statement that labels something as disgusting, offering a slight explanation or observation.

    Seeing mold on food: "Beurk ! C'est dégoûtant !"

    "Ça me répugne !"
    Meaning: "It disgusts me!" or "It repulses me!" This is a more formal and stronger expression of disgust. Usage: Used when something causes a deep sense of revulsion, often with moral or ethical implications as well as physical ones. It's more literary or used in serious discussions. Comparison: "Beurk!" is a quick, often physical, reaction. "Ça me répugne!" implies a deeper, more profound feeling of aversion.

    Witnessing an act of cruelty: "Ce qu'il a fait me répugne."

    "Je n'aime pas du tout." / "Je déteste ça."
    Meaning: "I don't like it at all." / "I hate it." These are direct statements of dislike or hatred. Usage: Common in everyday conversation when expressing personal preferences. Comparison: "Beurk!" is a reaction to something inherently unpleasant. These phrases are about personal taste or strong negative feelings towards something that might not be universally considered disgusting.

    Regarding a food: "Je n'aime pas les choux de Bruxelles. Beurk ! pour moi."

    In summary, "Beurk!" is your go-to for a quick, informal expression of disgust. For more descriptive or formal situations, "C'est dégoûtant!" or "Ça me répugne!" might be more appropriate. "Pouah!" is a close cousin, often used for smells. Understanding these distinctions allows for more nuanced and accurate communication in French.

    "Beurk !" (Informal, spontaneous reaction to anything disgusting) "Pouah !" (Informal, often for bad smells) "C'est dégoûtant !" (More descriptive, can be informal or semi-formal) "Ça me répugne !" (More formal, stronger, deeper aversion)

    How Formal Is It?

    ニュートラル

    ""

    カジュアル

    ""

    Child friendly

    ""

    スラング

    ""

    豆知識

    Many languages have similar onomatopoeic interjections for disgust. For example, English has "Yuck!" and "Ew!", German has "Iih!", and Italian has "Bleah!". The sounds are often similar, reflecting a universal human reaction.

    発音ガイド

    UK /bɛʁk/
    US /bɛʁk/
    The stress is on the single syllable, making it a sharp, emphatic sound.
    韻が合う語
    merck clerc berc perc ferk serk werk lurk
    よくある間違い
    • Pronouncing the 'r' sound like an English 'r'.
    • Not rounding the lips sufficiently for the 'eu' vowel.
    • Adding an extra vowel sound after the 'k'.

    難易度

    読解 1/5

    The word 'Beurk!' is very simple to recognize when reading, especially in informal written contexts like social media or personal messages. Its onomatopoeic nature makes it intuitively understood.

    ライティング 1/5

    Writing 'Beurk!' is straightforward as it's a single, memorable word. The main challenge for learners is knowing when it's appropriate to use it, given its informal nature.

    スピーキング 1/5

    Pronouncing 'Beurk!' is generally easy for learners, as it's a short, single syllable. The key is to capture the appropriate tone of disgust.

    リスニング 1/5

    Recognizing 'Beurk!' when spoken is usually easy due to its distinct sound and the context in which it's used. It's a very common interjection.

    次に学ぶべきこと

    前提知識

    Non Mauvais Odeur Goût Vue

    次に学ぶ

    Dégoûtant Pouah Répugnant Horrible

    上級

    Viscéral Répulsion Aversion Pathétique Sordide

    知っておくべき文法

    Interjections: Words that express sudden feelings or reactions.

    "Beurk!" is an interjection used to express disgust.

    Informal Register: Language used in casual, everyday situations.

    "Beurk!" is highly informal and should not be used in formal settings.

    Exclamations: Sentences or words expressing strong emotion, often ending with an exclamation mark.

    "Beurk!" is typically used as an exclamation.

    Onomatopoeia: Words that imitate the sound they describe.

    "Beurk!" is believed to be onomatopoeic, mimicking a sound of disgust.

    Sentence Structure with Interjections: Interjections can often stand alone or be placed at the beginning or end of a sentence.

    Beurk! Je n'aime pas ça. / J'ai vu une araignée, beurk !

    レベル別の例文

    1

    J'ai vu une grosse araignée, beurk !

    I saw a big spider, yuck!

    Interjection used as a standalone exclamation.

    2

    Cette nourriture sent mauvais, beurk !

    This food smells bad, yuck!

    Interjection expressing disgust towards a smell.

    3

    Beurk ! Je ne veux pas manger ça.

    Yuck! I don't want to eat that.

    Interjection followed by a statement of refusal.

    4

    Il y a de la boue partout, beurk !

    There's mud everywhere, yuck!

    Expressing disgust at a messy environment.

    5

    Quel vieux chewing-gum, beurk !

    What old chewing gum, yuck!

    Disgust at finding something unpleasant.

    6

    Beurk ! C'est trop sucré.

    Yuck! It's too sweet.

    Expressing disgust at a taste.

    7

    Le ver dans la pomme, beurk !

    The worm in the apple, yuck!

    Reaction to finding an unpleasant element in food.

    8

    Beurk ! Cette couleur est horrible.

    Yuck! This color is horrible.

    Disgust at a visual element.

    1

    Quand j'ai vu la moisissure sur le pain, j'ai dit "Beurk !".

    When I saw the mold on the bread, I said 'Yuck!'.

    Using 'Beurk!' as a reported exclamation.

    2

    Il y avait une odeur vraiment horrible dans la pièce. Beurk !

    There was a really horrible smell in the room. Yuck!

    Describing a situation followed by the interjection.

    3

    Elle a goûté le plat et a fait "Beurk !".

    She tasted the dish and made a 'Yuck!' face.

    Describing someone else's reaction.

    4

    Beurk ! Je n'aime pas du tout cette texture.

    Yuck! I don't like this texture at all.

    Expressing dislike for a texture.

    5

    Le chien a vomi sur le tapis. Beurk !

    The dog vomited on the carpet. Yuck!

    Reacting to an unpleasant event.

    6

    Cette grenouille est si gluante, beurk !

    This frog is so slimy, yuck!

    Describing a physical characteristic that causes disgust.

    7

    Beurk ! J'ai trouvé un insecte dans ma salade.

    Yuck! I found an insect in my salad.

    Expressing disgust upon finding something in food.

    8

    Le bruit qu'il faisait était très désagréable, beurk !

    The noise he was making was very unpleasant, yuck!

    Disgust at an auditory stimulus.

    1

    J'ai dû nettoyer la litière du chat, c'était vraiment beurk !

    I had to clean the cat's litter box, it was really yuck!

    Using 'beurk' as an adjective-like descriptor.

    2

    L'idée de manger des insectes me donne des frissons, beurk !

    The idea of eating insects gives me chills, yuck!

    Expressing disgust at a concept or idea.

    3

    Il a raconté une histoire tellement glauque que j'ai juste pu dire "Beurk !".

    He told such a morbid story that I could only say 'Yuck!'.

    Reacting to a narrative with disgust.

    4

    Cette vieille eau stagnante dans le jardin, beurk !

    This old stagnant water in the garden, yuck!

    Disgust at an unpleasant environmental element.

    5

    La peau de ce serpent est si étrange, beurk !

    This snake's skin is so strange, yuck!

    Disgust at a texture or appearance.

    6

    Beurk ! Il a mis du ketchup sur sa glace.

    Yuck! He put ketchup on his ice cream.

    Disgust at an unusual or unappetizing food combination.

    7

    Le vieux fromage sentait tellement fort, c'était beurk !

    The old cheese smelled so strong, it was yuck!

    Describing a strong smell as 'beurk'.

    8

    Elle a vu le film d'horreur et a crié "Beurk !" à plusieurs reprises.

    She saw the horror movie and screamed 'Yuck!' several times.

    Multiple reactions of disgust during an event.

    1

    L'idée de devoir manger ça me fait dire "Beurk !" à l'avance.

    The idea of having to eat that makes me say 'Yuck!' in advance.

    Expressing disgust based on anticipation.

    2

    Ce mélange de saveurs était tellement inattendu et désagréable, un vrai "Beurk !".

    This mixture of flavors was so unexpected and unpleasant, a real 'Yuck!'.

    Describing a complex sensory experience as 'Beurk!'.

    3

    Il a décrit la scène avec tellement de détails sordides que la seule réponse possible était "Beurk !".

    He described the scene with so many sordid details that the only possible response was 'Yuck!'.

    Reacting to a detailed, unpleasant description.

    4

    La façon dont il a manipulé l'argent, sans aucune hygiène, était tout simplement beurk !

    The way he handled the money, without any hygiene, was simply yuck!

    Disgust related to unhygienic practices.

    5

    J'ai regardé les ingrédients sur l'étiquette et j'ai failli dire "Beurk !" en voyant la liste.

    I looked at the ingredients on the label and almost said 'Yuck!' seeing the list.

    Disgust triggered by reading information.

    6

    Beurk ! Le concept de parasitisme me révulse profondément.

    Yuck! The concept of parasitism deeply repulses me.

    Expressing disgust at a biological or conceptual phenomenon.

    7

    Elle a trouvé la réaction du public tellement insensible que ça lui a fait dire "Beurk !".

    She found the public's reaction so insensitive that it made her say 'Yuck!'.

    Disgust at social or ethical issues.

    8

    L'atmosphère dans cette vieille cave était humide et sentait le moisi, un vrai beurk !

    The atmosphere in this old cellar was damp and smelled moldy, a real yuck!

    Describing an unpleasant ambiance with 'beurk'.

    1

    Face à une telle malhonnêteté intellectuelle, le mot qui vient à l'esprit est un franc "Beurk !".

    Faced with such intellectual dishonesty, the word that comes to mind is a frank 'Yuck!'.

    Using 'Beurk!' to describe abstract concepts like dishonesty.

    2

    Le spectacle de la misère humaine dans certaines régions du monde peut susciter un sentiment de "Beurk !" mêlé de compassion.

    The spectacle of human misery in certain parts of the world can provoke a feeling of 'Yuck!' mixed with compassion.

    Expressing complex emotions, including disgust, towards social issues.

    3

    Il a une façon de se comporter qui frise le pathétique, un mélange de pitié et de "Beurk !".

    He has a way of behaving that borders on the pathetic, a mix of pity and 'Yuck!'.

    Combining disgust with other emotions like pity.

    4

    L'exposition d'art contemporain présentait des œuvres qui défiaient la conventionalité, certaines provoquant un "Beurk !" immédiat.

    The contemporary art exhibition presented works that defied convention, some provoking an immediate 'Yuck!'.

    Reacting to challenging art with disgust.

    5

    J'ai lu des passages de ce roman qui étaient d'une cruauté gratuite, provoquant un sentiment de "Beurk !" profond.

    I read passages in this novel that were gratuitously cruel, provoking a deep feeling of 'Yuck!'.

    Disgust stemming from gratuitous cruelty in literature.

    6

    Le discours politique de certains leaders peut parfois atteindre un niveau de cynisme qui fait dire "Beurk !".

    The political discourse of some leaders can sometimes reach a level of cynicism that makes one say 'Yuck!'.

    Disgust directed at political rhetoric.

    7

    L'odeur persistante de la décomposition dans cette zone abandonnée était un "Beurk !" sonore et olfactif.

    The persistent smell of decomposition in this abandoned area was a loud and olfactory 'Yuck!'.

    Describing a pervasive and intense unpleasant sensory experience.

    8

    Face à l'hypocrisie flagrante, on ne peut que ressentir un profond "Beurk !".

    Faced with flagrant hypocrisy, one can only feel a deep 'Yuck!'.

    Disgust at hypocrisy.

    1

    La perspective d'une telle déchéance morale chez des individus autrefois respectables provoque un malaise, un "Beurk !" existentiel.

    The prospect of such moral decay in formerly respectable individuals provokes unease, an existential 'Yuck!'.

    Using 'Beurk!' to describe a profound existential or moral revulsion.

    2

    Certains aspects de la nature humaine, lorsqu'ils sont exposés sans fard, peuvent susciter un sentiment de "Beurk !" viscéral.

    Certain aspects of human nature, when exposed without embellishment, can evoke a visceral feeling of 'Yuck!'.

    Disgust directed at the raw, unvarnished aspects of human nature.

    3

    Le réalisme cru de certaines scènes dans ce film était si intense qu'il en devenait presque insoutenable, un véritable "Beurk !" cinématographique.

    The raw realism of certain scenes in this film was so intense it became almost unbearable, a true cinematic 'Yuck!'.

    Disgust evoked by intense cinematic realism.

    4

    L'exploitation cynique des sentiments d'autrui pour un gain personnel est une forme de bassesse qui inspire un "Beurk !" catégorique.

    The cynical exploitation of others' feelings for personal gain is a form of baseness that inspires a categorical 'Yuck!'.

    Categorical disgust at manipulative behavior.

    5

    Face à la banalité du mal, le réflexe peut être un "Beurk !" silencieux mais profond.

    Faced with the banality of evil, the reflex can be a silent but profound 'Yuck!'.

    A profound, internalized reaction of disgust to the concept of the banality of evil.

    6

    Les vestiges d'une civilisation disparue, marqués par la corruption et la décadence, pourraient évoquer un "Beurk !" archéologique.

    The remains of a lost civilization, marked by corruption and decadence, might evoke an archaeological 'Yuck!'.

    Disgust associated with historical decay and corruption.

    7

    La perversion des idéaux les plus nobles en un outil de manipulation suscite un "Beurk !" qui transcende la simple répulsion physique.

    The perversion of the noblest ideals into a tool of manipulation elicits a 'Yuck!' that transcends mere physical repulsion.

    Disgust that goes beyond the physical, touching upon the perversion of ideals.

    8

    Entendre des témoignages de tels abus peut provoquer une réaction de "Beurk !" si intense qu'elle en devient presque paralysante.

    Hearing testimonies of such abuses can provoke a reaction of 'Yuck!' so intense it becomes almost paralyzing.

    Disgust so intense it leads to a state of paralysis.

    よく使う組み合わせ

    Dire beurk !
    Un vrai beurk !
    Ça sent beurk !
    Faire beurk !
    Sentir le beurk !
    C'est beurk !
    Beurk, quelle horreur !
    Beurk, beurk, beurk !
    Un goût de beurk !
    Quelle chose beurk !

    よく使うフレーズ

    Beurk ! C'est dégoûtant.

    — Yuck! It's disgusting. This is a very common way to emphasize disgust.

    Quand j'ai vu la moisissure sur le gâteau, j'ai dit : "Beurk ! C'est dégoûtant."

    Oh, beurk !

    — Oh, yuck! A slightly softer but still strong exclamation of disgust.

    Quelqu'un a montré une photo d'un insecte, et j'ai réagi : "Oh, beurk !"

    Beurk, je n'aime pas ça.

    — Yuck, I don't like that. Combines the visceral reaction with a statement of preference.

    J'ai goûté le plat et j'ai dit : "Beurk, je n'aime pas ça."

    Ça sent beurk ici !

    — It smells yucky in here! Specifically used for unpleasant odors.

    En entrant dans la pièce, j'ai tout de suite dit : "Ça sent beurk ici !"

    Beurk ! Quelle horreur !

    — Yuck! How horrible! A strong expression of disgust combined with a statement of horror.

    En voyant la scène, ils ont crié : "Beurk ! Quelle horreur !"

    C'est un vrai beurk !

    — It's a real yuck! Used to describe a situation or object as extremely unpleasant.

    La poubelle qui déborde dans la rue, c'est un vrai beurk !

    Beurk ! Je ne veux pas le voir.

    — Yuck! I don't want to see it. Expresses a desire to avoid something unpleasant.

    Quand on lui a montré la plaie, il a dit : "Beurk ! Je ne veux pas le voir."

    Beurk ! Quelle drôle d'idée.

    — Yuck! What a strange idea. Used when an idea is perceived as unpleasant or bizarre.

    L'idée de manger des insectes pour le dîner ? "Beurk ! Quelle drôle d'idée."

    Beurk ! Ça me donne la nausée.

    — Yuck! It makes me nauseous. Directly links the disgust to a physical feeling.

    L'odeur était si forte qu'elle a dit : "Beurk ! Ça me donne la nausée."

    Beurk ! C'est répugnant.

    — Yuck! It's repulsive. A strong statement of aversion.

    La cruauté dont il a fait preuve était répugnante : "Beurk ! C'est répugnant."

    よく混同される語

    Beurk! vs Pouah !

    Similar to 'Beurk!', 'Pouah!' also expresses disgust and is informal. It's often more specifically associated with bad smells.

    Beurk! vs Berk !

    This is simply a less common spelling of 'Beurk!' and carries the same meaning and usage.

    Beurk! vs C'est dégoûtant !

    While 'Beurk!' is a spontaneous exclamation, 'C'est dégoûtant!' is a more descriptive statement meaning 'It's disgusting!' It can be used in slightly more formal contexts.

    慣用句と表現

    "Avoir un goût de beurk"

    — To have a yucky taste; to taste extremely unpleasant. This idiom directly uses the interjection to describe a bad flavor.

    Ce médicament a vraiment un goût de beurk, je ne peux pas l'avaler !

    Informal
    "Faire une tête à beurk"

    — To make a disgusted face; to look repulsed. This idiom describes the physical manifestation of disgust.

    Quand il a vu ce qu'il y avait dans son assiette, il a fait une tête à beurk.

    Informal
    "C'est beurk-land"

    — It's yuck-land; a place or situation that is extremely unpleasant or disgusting. This is a more creative and informal idiom.

    Après la fête, la cuisine était un vrai beurk-land.

    Slang/Humorous
    "Ça sent le beurk"

    — It smells yucky; it has a foul odor. Similar to 'ça sent mauvais', but more visceral.

    Ne traîne pas là, ça sent le beurk !

    Informal
    "Un beurk général"

    — A general feeling or exclamation of disgust. Used when many people react negatively to something.

    Quand le professeur a annoncé le devoir supplémentaire, il y a eu un beurk général dans la classe.

    Informal
    "Avoir un sentiment de beurk"

    — To have a feeling of disgust or revulsion. Describes the internal emotional state.

    En pensant à cette expérience, j'ai encore un sentiment de beurk.

    Informal
    "Le beurk de la semaine"

    — The yuck of the week; referring to the most disgusting thing that happened or was encountered during the week. Often used humorously.

    Le rat écrasé sur la route, c'était le beurk de la semaine !

    Informal/Humorous
    "Un truc à beurk"

    — A yucky thing; something that is disgusting. Simple and direct.

    Je ne veux pas toucher ça, c'est un truc à beurk.

    Informal
    "Mettre un beurk"

    — To express disgust; to say 'yuck'. A less common way to say 'dire beurk'.

    Il n'a pas pu s'empêcher de mettre un beurk devant la nourriture.

    Informal
    "Un spectacle beurk"

    — A yucky spectacle; a disgusting sight or event.

    La scène du crime était un spectacle beurk.

    Informal

    間違えやすい

    Beurk! vs Beurk !

    Learners might confuse it with other expressions of dislike or use it in situations where a more polite word is needed.

    "Beurk!" is a direct, informal interjection for strong disgust, often visceral. It's immediate and onomatopoeic. Words like 'Je n'aime pas' are statements of preference, and 'C'est dégoûtant' is a descriptive judgment.

    Instead of saying 'Beurk!' when you dislike a color, say 'Je n'aime pas cette couleur.' 'Beurk!' is for truly repulsive things.

    Beurk! vs Pouah !

    Both express disgust and are informal.

    "Beurk!" is a general exclamation of disgust for sights, tastes, and smells. "Pouah!" is often more specifically tied to bad odors, though they are largely interchangeable in informal settings.

    You can say 'Beurk !' to a gross sight, but 'Pouah !' is almost exclusively for bad smells.

    Beurk! vs Dégoûtant

    Both relate to disgust.

    "Beurk!" is an interjection, a spontaneous exclamation. 'Dégoûtant' is an adjective meaning 'disgusting' and is used to describe something. You react with 'Beurk!' to something that *is* 'dégoûtant'.

    La soupe est dégoûtante. (The soup is disgusting.) -> Beurk ! (Yuck!)

    Beurk! vs Horrible !

    Both express a negative reaction.

    "Horrible!" means 'horrible' or 'terrible' and can refer to a wide range of unpleasant things (pain, situations, sights). "Beurk!" is specifically about visceral disgust, revulsion, or 'yuckiness'.

    A bad accident is 'horrible', but finding a worm in your food might elicit 'Beurk!'.

    Beurk! vs Miam !

    Both are interjections related to food.

    "Miam!" expresses delight and anticipation for delicious food, the opposite of disgust. "Beurk!" expresses revulsion towards unappetizing food.

    Seeing a delicious cake: 'Miam!' Seeing moldy bread: 'Beurk!'

    文型パターン

    A1

    Interjection!

    Beurk!

    A1

    Interjection! + Subject + Verb

    Beurk! Je n'aime pas.

    A2

    Situation + , + Interjection!

    J'ai vu une araignée, beurk !

    A2

    Interjection! + Description

    Beurk! C'est sale.

    B1

    Subject + Verb + Interjection!

    Elle a goûté, beurk !

    B1

    Interjection! + Reason

    Beurk! Ça sent mauvais ici.

    B2

    Describing something as 'Interjection'

    Ce plat était beurk.

    B2

    Interjection! + Complex description

    Beurk! Le mélange de saveurs est très étrange.

    語族

    関連

    Dégoût
    Dégoûtant
    Répugnant
    Nausée
    Répugner

    使い方

    frequency

    Very Frequent (in informal contexts)

    よくある間違い
    • Using 'Beurk!' in formal situations. Use more neutral language like 'C'est peu agréable' or remain silent.

      'Beurk!' is highly informal and expresses strong, spontaneous disgust. It would be out of place in a formal setting.

    • Using 'Beurk!' for mild dislikes. Use phrases like 'Je n'aime pas trop' or 'Ce n'est pas mon préféré'.

      'Beurk!' signifies strong revulsion. Using it for minor preferences diminishes its impact and can sound overly dramatic.

    • Pronouncing the 'r' like an English 'r'. Make a guttural 'r' sound from the back of the throat.

      The French 'r' is distinct from the English 'r'. Incorrect pronunciation can make the word sound unnatural.

    • Forgetting the exclamation mark. Always use an exclamation mark after 'Beurk!' when writing.

      The exclamation mark emphasizes the strong emotional reaction inherent in the interjection.

    • Confusing it with words for general unpleasantness. Use 'Beurk!' specifically for feelings of disgust or revulsion.

      While 'horrible!' can mean terrible, 'Beurk!' is specifically about the 'yuck' factor, a visceral reaction to something gross.

    ヒント

    Mastering the French 'R'

    The 'r' in "Beurk!" is guttural, produced at the back of your throat. Practice saying 'ahhh' and then try to make the sound while keeping your tongue down and back. This is crucial for authentic pronunciation.

    Connect to Senses

    Think of specific unpleasant sensory experiences – the smell of rotten eggs, the sight of mold, the taste of something bitter – and associate the word "Beurk!" with them. This will make it easier to recall.

    Interjection Power

    As an interjection, "Beurk!" often stands alone or starts a sentence. It's a direct expression of emotion, requiring no complex grammatical structure.

    English Equivalents

    Think of "Yuck!", "Ew!", or "Gross!" when you want to say "Beurk!". This comparison helps solidify its meaning and usage.

    Real-Life Application

    Try to use "Beurk!" (even if just in your head) the next time you encounter something unpleasant. This active recall is vital for learning.

    Universal Reaction

    The sound of disgust is universal. "Beurk!" is the French way of vocalizing this common human reaction, making it relatable and easy to understand.

    Punctuation Matters

    When writing "Beurk!", always use an exclamation mark (!) to convey the strong emotion associated with it.

    Expand Your Disgust Vocabulary

    While "Beurk!" is great, learn related words like "dégoûtant" (disgusting) and "pouah!" (another interjection for disgust, often for smells) to enrich your expression.

    Listen for Tone

    When listening to native speakers, pay attention to their tone of voice when they say "Beurk!". It's usually sharp and clearly conveys revulsion.

    暗記しよう

    記憶術

    Imagine someone trying to eat something incredibly foul, like rotten eggs, and their immediate reaction is a loud, sharp sound: 'BEURK!' The sound itself suggests the unpleasantness.

    視覚的連想

    Picture a person recoiling dramatically, making a disgusted face, and spitting out food. The sound 'Beurk!' accompanies this vivid image of revulsion.

    Word Web

    Disgust Revulsion Yuck Ew Gross Unpleasant Repulsive Aversion

    チャレンジ

    Try to use "Beurk!" whenever you encounter something genuinely unpleasant in your daily life for a week. Say it out loud (even if just to yourself) to practice its pronunciation and context.

    語源

    The exact origin of "Beurk!" is uncertain, but it is widely believed to be an onomatopoeic word. It likely emerged from the sound one makes when recoiling from something unpleasant, similar to a gagging or retching sound.

    元の意味: The sound itself mimics a visceral reaction of repulsion.

    French (likely of imitative origin)

    文化的な背景

    While "Beurk!" is informal and generally acceptable in casual settings, it should be avoided in formal situations or when it might cause offense, especially if directed at something someone has prepared or presented with pride.

    The closest English equivalents are "Yuck!", "Ew!", and "Gross!". All convey a similar sense of immediate disgust and are used in informal contexts.

    Children's books often feature characters exclaiming "Beurk!" when encountering disliked food or unpleasant situations. In informal French media (comedy sketches, vlogs), "Beurk!" is frequently used for humorous or relatable reactions to grossness. Online forums and social media comments sometimes use "Beurk!" to react to disturbing images or stories.

    実生活で練習する

    実際の使用場面

    Food and drink

    • Beurk ! C'est trop sucré.
    • J'ai goûté, beurk !
    • Ça sent beurk !
    • Un goût de beurk !

    Hygiene and cleanliness

    • Beurk ! C'est sale.
    • Ça sent beurk ici !
    • Quelle horreur, beurk !
    • C'est un vrai beurk !

    Animals and insects

    • Beurk ! Une araignée !
    • Il y a un cafard, beurk !
    • Quelle horreur, beurk !
    • Beurk ! Ne touche pas ça.

    Unpleasant sights or sounds

    • Beurk ! Quelle vue !
    • Ce bruit, beurk !
    • Oh, beurk !
    • Beurk ! Je ne veux pas voir.

    General reactions

    • Beurk ! Je n'aime pas.
    • C'est beurk !
    • Oh, beurk !
    • Un vrai beurk !

    会話のきっかけ

    "What's the most disgusting thing you've ever smelled?"

    "If you had to eat something gross, what would be your worst nightmare food?"

    "Describe a situation where you couldn't help but exclaim 'Beurk!'"

    "What's something that looks innocent but actually tastes awful?"

    "Tell me about a time you saw something truly revolting."

    日記のテーマ

    Write about a time you encountered something that made you say 'Beurk!' in French. Describe the situation and your reaction in detail.

    Imagine you are creating a new, deliberately unpleasant-tasting candy. What would it be called, and why would people say 'Beurk!' to it?

    Reflect on the different ways people express disgust. How does 'Beurk!' compare to 'Yuck!' or 'Ew!' in English?

    Write a short story where the main character's reaction to a discovery is always 'Beurk!'. What kind of character is this?

    Think about a time you had to try a food you were afraid would be disgusting. Describe your anticipation and your actual reaction, using 'Beurk!' if appropriate.

    よくある質問

    10 問

    "Beurk!" is a very informal interjection. You would use it in casual conversations with friends, family, or in situations where spontaneous emotional reactions are common. It is not appropriate for formal settings like business meetings or academic presentations.

    The closest English translations for "Beurk!" are "Yuck!", "Ew!", and "Gross!". They all convey a similar sense of immediate disgust or revulsion.

    Use "Beurk!" when you encounter something that disgusts you. This could be a bad smell, a gross sight, an unpleasant taste, or anything you find repulsive. It's a spontaneous reaction.

    Yes, informally, you can describe something as 'beurk' or 'un vrai beurk' to mean it's very disgusting. For example, 'Ce plat était beurk' (This dish was yucky) or 'C'est un vrai beurk !' (It's a real yuck!).

    Yes, "Pouah!" is very similar and often used for bad smells. "C'est dégoûtant!" means 'It's disgusting!' and is a more descriptive phrase. "Ça me répugne!" is a more formal and stronger expression of repulsion.

    It's pronounced /bɛʁk/. The 'r' is guttural (from the back of the throat), and the 'eu' sound is like the vowel in English 'bird' but with rounded lips. The stress is on the single syllable.

    No, "Beurk!" is not limited to food. You can use it for any unpleasant smell, sight, sound, or situation that causes disgust. For example, seeing a large insect, smelling garbage, or witnessing something messy can all elicit a "Beurk!".

    Absolutely! "Beurk!" is very commonly used by children, especially when they are refusing to eat certain foods or reacting to things they find unpleasant. It's a natural part of their vocabulary for expressing dislike.

    "Horrible!" means 'horrible' or 'terrible' and can describe a wider range of unpleasant things (like pain or a bad situation). "Beurk!" is specifically about visceral disgust and revulsion, often a reaction to something perceived as 'gross' or 'yucky'.

    The most common spelling is "Beurk!". You might occasionally see "Berk!", but it's much less frequent and means the same thing.

    自分をテスト 10 問

    / 10 correct

    Perfect score!

    役に立った?
    まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!