B2 Expression ニュートラル

på håret

by a hair's breadth

意味

Very narrowly or almost not at all.

🌍

文化的背景

In Sweden, being on time is vital. 'På håret' is often used as a humorous or relieved way to admit you were almost late, which is a social faux pas. Swedish sports commentators use this phrase constantly during skiing and football to describe 'photo finishes' or goal-line saves. Students use it to describe passing a 'tenta' (exam) with the absolute minimum score, often with a sense of 'lucky me'.

🎯

Use for relief

Say it with a sigh of relief to sound more like a native speaker.

⚠️

Don't pluralize

Never say 'på håren' unless you are talking about dust on actual hairs.

意味

Very narrowly or almost not at all.

🎯

Use for relief

Say it with a sigh of relief to sound more like a native speaker.

⚠️

Don't pluralize

Never say 'på håren' unless you are talking about dust on actual hairs.

💬

The 'Famous' Hair

Add 'berömda' (famous) to make your story sound more dramatic and idiomatic.

自分をテスト

Fyll i rätt preposition och form av ordet 'hår'.

Vi hann precis med tåget, det var ____ ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: på håret

Idiomet heter 'på håret' och ändras aldrig.

Vilken mening använder idiomet korrekt?

Välj det bästa alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det var på håret att jag glömde min väska på bussen.

Här används idiomet för att beskriva en 'nära ögat'-händelse.

Matcha situationen med rätt uttryck.

Du vinner ett lopp med bara en centimeter.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jag vann på håret.

'På håret' betonar den lilla marginalen.

Välj det mest naturliga svaret.

A: 'Klarade du provet?' B: 'Ja, jag behövde 50 poäng och fick 50.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det var på håret!

Eftersom personen fick exakt vad som krävdes var det en mycket liten marginal.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fyll i rätt preposition och form av ordet 'hår'. Fill Blank A2

Vi hann precis med tåget, det var ____ ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: på håret

Idiomet heter 'på håret' och ändras aldrig.

Vilken mening använder idiomet korrekt? Choose B1

Välj det bästa alternativet:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det var på håret att jag glömde min väska på bussen.

Här används idiomet för att beskriva en 'nära ögat'-händelse.

Matcha situationen med rätt uttryck. situation_matching B1

Du vinner ett lopp med bara en centimeter.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jag vann på håret.

'På håret' betonar den lilla marginalen.

Välj det mest naturliga svaret. dialogue_completion B2

A: 'Klarade du provet?' B: 'Ja, jag behövde 50 poäng och fick 50.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det var på håret!

Eftersom personen fick exakt vad som krävdes var det en mycket liten marginal.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

It is neutral. You can use it with friends, but also in a business meeting to describe a tight deadline.

Yes! Winning a race 'på håret' is a positive thing.

'Nära ögat' is almost exclusively for avoiding accidents, while 'på håret' is broader.

No, you can say 'Jag vann på håret' or 'Vi hann på håret'.

関連フレーズ

🔄

med nöd och näppe

synonym

With great difficulty and just barely.

🔗

i sista sekunden

similar

At the last second.

🔗

nära ögat

similar

Close to the eye (A close call).

🔗

hårfint

builds on

Hair-fine / subtle.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!