A1 Collocation ニュートラル

Zima taa

Turn off light

意味

Switching off a light.

🌍

文化的背景

In Tanzania, 'Luku' is the pre-paid electricity system. People are very diligent about 'kuzima taa' because every minute of light costs money directly from their balance. In urban Kenya, 'Zima stima' is a very common alternative to 'Zima taa', reflecting the use of the Sheng/English word for electricity. In the narrow streets of Stone Town, 'zima taa' might still refer to kerosene lamps in some traditional settings or during the frequent power cuts. In areas without electricity, 'zima taa' almost always refers to a 'koroboi' (small kerosene lamp) or a candle, and it is a signal that the day's work is truly over.

💡

Politeness counts

Always add 'tafadhali' when asking someone to 'zima taa' to sound more natural and respectful.

⚠️

Avoid 'Funga'

Never use 'funga' for lights. It's the most common beginner mistake and sounds very odd to native speakers.

意味

Switching off a light.

💡

Politeness counts

Always add 'tafadhali' when asking someone to 'zima taa' to sound more natural and respectful.

⚠️

Avoid 'Funga'

Never use 'funga' for lights. It's the most common beginner mistake and sounds very odd to native speakers.

🎯

The 'Stima' alternative

In Kenya, using 'Zima stima' will make you sound much more like a local in casual settings.

💬

Energy Awareness

Being the one who remembers to 'zima taa' is seen as a sign of a well-raised and responsible person in many Swahili households.

自分をテスト

Fill in the correct verb to tell someone to turn off the light.

Tafadhali _______ taa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zima

'Zima' is the correct verb for turning off lights. 'Funga' means close, 'washa' means turn on, and 'fungua' means open.

Which sentence means 'I turned off the lights'?

Choose the correct past tense sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nilizima taa

'Nili-' is the past tense prefix. 'Nina-' is present, 'Nita-' is future, and 'Nime-' is perfect.

Match the Swahili phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are the standard translations for these common light-related phrases.

Complete the dialogue.

A: Je, umezima taa? B: Hapana, bado _________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sijazima

The negative perfect 'sijazima' (I haven't turned off) correctly answers the question 'Umezima?' (Have you turned off?).

Match the phrase to the situation.

You are leaving a room and want to be responsible. What do you do?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Zima taa

Turning off the light is the standard responsible action when leaving a room.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

Things you can 'Zima'

📱

Devices

  • Taa (Light)
  • Simu (Phone)
  • Kompyuta (Computer)
  • Redio (Radio)
🔥

Heat/Fire

  • Moto (Fire)
  • Mshumaa (Candle)
  • Jiko (Stove)

Zima vs. Washa

Zima (Off)
Zima taa Turn off light
Washa (On)
Washa taa Turn on light

練習問題バンク

5 問題
Fill in the correct verb to tell someone to turn off the light. Fill Blank A1

Tafadhali _______ taa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: zima

'Zima' is the correct verb for turning off lights. 'Funga' means close, 'washa' means turn on, and 'fungua' means open.

Which sentence means 'I turned off the lights'? Choose A2

Choose the correct past tense sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nilizima taa

'Nili-' is the past tense prefix. 'Nina-' is present, 'Nita-' is future, and 'Nime-' is perfect.

Match the Swahili phrase with its English meaning. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are the standard translations for these common light-related phrases.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Je, umezima taa? B: Hapana, bado _________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sijazima

The negative perfect 'sijazima' (I haven't turned off) correctly answers the question 'Umezima?' (Have you turned off?).

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are leaving a room and want to be responsible. What do you do?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Zima taa

Turning off the light is the standard responsible action when leaving a room.

🎉 スコア: /5

よくある質問

14 問

Yes, 'zima simu' is the standard way to say 'turn off the phone'.

It is both! 'Zima taa' can mean 'turn off the light' or 'turn off the lights'.

The opposite is 'washa taa' (turn on the light).

Yes, as an adjective with a prefix (e.g., 'mzima'), it means healthy or whole. As a verb, it means extinguish.

No, 'zima moto' is specifically for putting out a fire.

You say 'Taa imezimika' or 'Taa imezimwa'.

On its own, it's a direct command. Use 'tafadhali' to be polite.

Use 'punguza mwanga' (reduce the light).

'Stima' is slang for electricity (from 'steam' engines). It's very common in Kenya.

Yes, 'zima kompyuta' is correct.

'Taa' is the lamp/bulb; 'mwangaza' is the light/glow it produces.

Use the plural imperative: 'Zimeni taa!'

It means 'to be extinguished' or 'to go out' (stative form).

The verb 'zimia' means to faint, which is related to the idea of 'going out'.

関連フレーズ

🔗

Washa taa

contrast

Turn on the light

🔗

Zima stima

similar

Turn off the electricity

🔗

Punguza mwanga

specialized form

Dim the lights

🔗

Zima moto

builds on

Extinguish a fire

🔗

Taa imezimika

similar

The light has gone out

🔗

Giza totoro

builds on

Pitch darkness

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!