意味
Advice to use time wisely.
文化的背景
The concept of 'Kalam Ponponrathu' (Time is Gold) is taught to children from a very young age. This phrase is a staple in every Tamil household. In the highly competitive educational systems of Singapore and Malaysia, Tamil parents use this phrase frequently to emphasize the importance of 'Tuition' and 'Assessment' books. The phrase is used similarly, but the accent and some surrounding vocabulary might differ. The emphasis on discipline remains high. For second-generation Tamils, this is often one of the few imperative phrases they recognize, as it is frequently used by immigrant parents maintaining high expectations.
The 'Tanglish' Shortcut
If you forget 'vīṇākkātē', you can say 'Time waste paṇṇāthē'. Everyone in Tamil Nadu will understand you.
Respect the Elders
Never say this to your grandparents or teachers. Use the formal '-thīrkaḷ' version instead.
意味
Advice to use time wisely.
The 'Tanglish' Shortcut
If you forget 'vīṇākkātē', you can say 'Time waste paṇṇāthē'. Everyone in Tamil Nadu will understand you.
Respect the Elders
Never say this to your grandparents or teachers. Use the formal '-thīrkaḷ' version instead.
The Accusative Case
Adding '-ai' to make it 'Nērathai' makes you sound more educated and grammatically correct in writing.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct informal form.
தம்பி, அங்கே நின்று _______ (Don't waste time).
Since the speaker is addressing 'Thambi' (younger brother), the informal '-thē' ending is correct.
Which of these is the most respectful way to tell a group of people not to waste time?
Choose the correct form:
The '-thīrkaḷ' suffix is used for plural or respectful address.
Match the phrase to the situation.
Situation: A mother talking to her son who is playing video games during study hours.
The phrase is used to stop someone from wasting time on unproductive activities.
Complete the dialogue.
A: பேருந்து எப்போது வரும்? B: இன்னும் ஐந்து நிமிடத்தில் வரும். _______, சீக்கிரம் நட.
The context of the bus arriving suggests urgency, making 'Don't waste time' the logical choice.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Formal vs Informal
練習問題バンク
4 問題தம்பி, அங்கே நின்று _______ (Don't waste time).
Since the speaker is addressing 'Thambi' (younger brother), the informal '-thē' ending is correct.
Choose the correct form:
The '-thīrkaḷ' suffix is used for plural or respectful address.
Situation: A mother talking to her son who is playing video games during study hours.
The phrase is used to stop someone from wasting time on unproductive activities.
A: பேருந்து எப்போது வரும்? B: இன்னும் ஐந்து நிமிடத்தில் வரும். _______, சீக்கிரம் நட.
The context of the bus arriving suggests urgency, making 'Don't waste time' the logical choice.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問It can be. It's a direct command. Use it with friends, children, or younger siblings. With others, it sounds bossy.
Nēram is 'time' in a general/daily sense. Kālam is more formal and can also mean 'era' or 'season'.
Only if the email is to a close friend. For work emails, use 'Nērathai virayampannāthīrkaḷ'.
You say 'Nān nērathai vīṇākkukiṟēn' (நான் நேரத்தை வீணாக்குகிறேன்).
Yes, just 'Vīṇākkātē!' (Don't waste!) if the context of time is already clear.
Because 'Vīṇ' means anything that is rendered useless or thrown away without purpose.
There isn't one direct phrase, but 'Nērathai nallā payanpaḍuttu' (Use time well) is the positive equivalent.
Yes! 'Paṇam vīṇākkātē' means 'Don't waste money'.
Constantly. It's a favorite for 'mentor' characters or angry heroes.
Not inherently, but many spiritual discourses use it to talk about the value of human life.
関連フレーズ
காலம் பொன் போன்றது
similarTime is like gold
நேரத்தை வீணாக்காதீர்கள்
specialized formDon't waste time (formal)
நேரம் கடத்தாதே
similarDon't delay/procrastinate
வேலையைப் பார்
builds onMind your work
சும்மா இருக்காதே
contrastDon't just sit there