A2 Collocation ニュートラル

สมัครงาน

สมครงาน

Apply for a job

意味

Submitting an application for employment.

🌍

文化的背景

The 'Resume Photo' is critical. It must be formal, usually with a blue or white background, and the applicant should wear a suit or a formal white shirt. Casual photos are a major 'no-no'. Politeness particles (Khrap/Ka) are mandatory during the entire 'สมัครงาน' process. Failing to use them can result in an immediate rejection based on 'attitude'. Educational background is often prioritized over skills in the initial screening. Applicants from 'Top Tier' universities often have a significant advantage. The 'Wai' is the standard greeting. When you go to 'สมัครงาน', you should Wai the receptionist and the interviewer to show respect.

💡

Use 'tîi' for companies

Always use 'สมัครงานที่...' followed by the company name. It sounds the most natural.

⚠️

Don't forget the photo

In Thailand, a job application without a formal photo is often ignored.

意味

Submitting an application for employment.

💡

Use 'tîi' for companies

Always use 'สมัครงานที่...' followed by the company name. It sounds the most natural.

⚠️

Don't forget the photo

In Thailand, a job application without a formal photo is often ignored.

🎯

Add 'ตำแหน่ง'

To sound more professional, say 'สมัครงานตำแหน่ง...' (applying for the position of...) instead of just 'สมัครงาน'.

💬

Politeness is key

Always end your sentences with 'khrap' or 'ka' when talking about job applications.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct word to say 'I want to apply for a job.'

ผมอยาก_______งาน

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: สมัคร

'สมัครงาน' is the standard collocation for applying for a job.

Which sentence is the most natural way to say 'He applied for a job at the bank'?

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: เขาสมัครงานที่ธนาคาร

Using 'ที่' (at) to specify the location is the most natural Thai structure.

Complete the dialogue.

A: ช่วงนี้คุณทำอะไรอยู่? B: กำลัง_______ใหม่ครับ

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: สมัครงาน

In the context of 'lately' (ช่วงนี้), 'สมัครงาน' fits the 'looking for work' scenario.

Match the phrase to the situation.

You are handing your resume to an HR manager. What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ผมมาสมัครงานครับ

'มาสมัครงาน' is the polite and standard way to announce your purpose at an HR office.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct word to say 'I want to apply for a job.' Fill Blank A1

ผมอยาก_______งาน

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: สมัคร

'สมัครงาน' is the standard collocation for applying for a job.

Which sentence is the most natural way to say 'He applied for a job at the bank'? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: เขาสมัครงานที่ธนาคาร

Using 'ที่' (at) to specify the location is the most natural Thai structure.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ช่วงนี้คุณทำอะไรอยู่? B: กำลัง_______ใหม่ครับ

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: สมัครงาน

In the context of 'lately' (ช่วงนี้), 'สมัครงาน' fits the 'looking for work' scenario.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are handing your resume to an HR manager. What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ผมมาสมัครงานครับ

'มาสมัครงาน' is the polite and standard way to announce your purpose at an HR office.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

It is neutral. It's used in both formal documents and casual talk.

No, in Thai you say 'apply work' (สมัครงาน) directly.

'หางาน' is looking for a job (searching), 'สมัครงาน' is the act of applying.

Yes, but often people say 'สมัครฝึกงาน' (apply for internship).

It is 'ใบสมัครงาน' (bai samak ngaan).

It means 'applicant'.

In tech companies, people might say 'แอปพลาย' (apply), but 'สมัครงาน' is better.

You say 'กำลังหางาน' or 'กำลังสมัครงาน'.

Usually a Resume, Transcript, and a House Registration copy.

Yes, like 'สมัครสมาชิก' (join a membership).

It's a verb, but can be a noun by adding 'การ' (การสมัครงาน).

People use the English word 'วอล์คอิน' or 'เดินเข้าไปสมัคร'.

関連フレーズ

🔗

สัมภาษณ์งาน

next step

Job interview

🔗

ประกาศรับสมัครงาน

precursor

Job posting/advertisement

🔗

ใบสมัครงาน

object

Job application form

🔗

หางาน

similar

To look for a job

🔗

ได้งาน

result

To get the job

🔗

ลาออก

contrast

To resign

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!